Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Eisegesis ( / ˌ s ɪ ˙I s ɪ s / ) является процессом интерпретации текста таким образом, чтобы ввести свою собственные предпосылки, повестки или уклоны. Обычно это называется чтением текста. [1] Это часто делается для того, чтобы «доказать» заранее заданный вопрос, вызывающий озабоченность, и обеспечить предвзятость подтверждения, соответствующую заранее заданной интерпретации и любым поддерживаемым ею повесткам дня.

Лучше всего понять эйсегезу, противопоставив ее экзегезе . Экзегеза - это прорисовка смысла текста в соответствии с контекстом автора и обнаруживаемым значением. Эйсегезис - это когда читатель навязывает свою интерпретацию текста. Таким образом, экзегезия имеет тенденцию быть объективной; и eisegesis, очень субъективно.

Множественное число eisegesis является eisegeses ( / ˌ с ɪ я с я г / ). Тот , кто практикует eisegesis известен как eisegete ( / ˌ s ɪ я т / ); это тоже глагольная форма. «Eisegete» часто используется в умеренно уничижительном смысле.

Хотя термины « эсегезия» и « экзегеза» обычно используются в связи с толкованием Библии, оба термина (особенно экзегеза) широко используются в литературных дисциплинах.

В библейском исследовании [ править ]

Хотя экзегеза - это попытка определить исторический контекст, в котором существует конкретный стих - так называемая « Sitz im Leben » или жизненная обстановка, - eisegetes часто пренебрегает этим аспектом изучения Библии . [2] : 88

В области библейского толкования ученые очень стараются избегать эсегезы. В этой области эсегетика считается «плохой экзегезой».

Что касается текстов с библейскими доказательствами , христианских богословов и миссионеров часто обвиняют в том, что они практикуют эсегезу, используя отдельные, вырванные из контекста цитаты из христианской Библии, чтобы обосновать предположение или прочитать Христа в еврейской Библии.

В то время как некоторые деноминации и ученые осуждают библейскую эйсегезу, известно, что многие христиане используют ее, хотя и непреднамеренно, как часть своего собственного эмпирического богословия . Современные евангельские ученые обвиняют либеральные протестант практикующего библейского eisegesis, в то время как магистральные ученые обвиняют фундаменталист практикующих eisegesis. Римо-католики и православные христиане говорят, что все протестанты занимаются эйсегезой, потому что Библию можно правильно понять только через призму Священного Предания, переданного институциональной церковью; это сформулировано вDei verbum . [3] Протестанты и христиане-фундаменталисты также часто обвиняют католиков и православных христиан в эсегезе за то, что они рассматривают Священное Писание через Священное Предание, и могут обвинять католиков и православных христиан в фабрикации или искажении традиции в поддержку своих взглядов, которые, по их мнению, противоречат доктрине. из Sola Scriptura , где тексткак полагаютчтобы иметь возможность говорить за себя без Предания. [4] [5] Евреи, в свою очередь, могут утверждать, что христиане практикуют эйсегезу, когда они читают Ветхий Завет как предвосхищение Иисуса из Назарета. [6] [7]

Что именно составляет библейский эсегезис, остается источником споров среди богословов, но большинство ученых сходятся во мнении о важности определения авторских намерений. Часто бывает сложно определить намерения автора, особенно для книг, написанных анонимно.

В переводе Библии [ править ]

При переводе Библии переводчикам приходится принимать множество экзегетических решений. Иногда решения, принимаемые переводчиками, подвергаются критике со стороны тех, кто не согласен с этим и характеризует работу переводчиков как «эсегетическую». Некоторые переводчики разъясняют свои доктринальные отличия в предисловии, например, Стивен Рейнольдс в своем « Очищенном переводе Библии» , где он объяснил свою веру в то, что христиане никогда не должны употреблять алкоголь, и перевел соответственно. Некоторые могут обвинить таких переводчиков в эйсегезе, но они четко изложили свою позицию.

См. Также [ править ]

  • Библейский буквализм
  • Кафетерий христианства
  • Сбор вишни
  • Цитирование вне контекста

Ссылки [ править ]

  1. Перейти ↑ Webster (1976), New Collegiate Dictionary (8-е изд.), G. & C. Merriam, p. 364, eisegesis ... толкование текста (как Библии) путем чтения в него собственных идей ....
  2. ^ Бевилл, KA, Проповедь Христа в постмодернистской культуре ( Ньюкасл-апон-Тайн : Cambridge Scholars Publishing, 2010), стр. 88 .
  3. ^ "III". Dei verbum . Ватикан . Святой Престол . Проверено 16 февраля 2017 года .
  4. ^ "Экзегезы или эйсегезы?" . www.lazyboysreststop.org . Проверено 7 апреля 2019 .
  5. ^ "Должны ли католические традиции иметь равный или больший авторитет, чем Библия?" . GotQuestions.org . Проверено 7 апреля 2019 .
  6. Kaiser, WC, Jr. , Величие Бога в Ветхом Завете: Руководство по проповедованию и обучению ( Гранд-Рапидс, Мичиган : Baker Academic , 2007), стр. 16–17 .
  7. Рот, М. «Исаия 53: Страдающий слуга - преодоление искажений и неверных переводов этого загадочного текста» , Aish, 21 мая 2011 г.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Exegesis, библейский Эрвин Фахлбуш и Джеффри Уильям Бромили, Энциклопедия христианства (Гранд-Рапидс, Мичиган; Лейден, Нидерланды: Уильям Б. Эрдманс; Брилл, 1999-2003). 2: 237.

Внешние ссылки [ править ]

  • Словарное определение eisegesis в Викисловаре