Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Эль Манисеро )
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Эль manisero », известный на английском языке как « The Peanut Vendor », является кубинским сыном - pregón составленного MOISES Simons . Вместе с Guantanamera это, пожалуй, самое известное музыкальное произведение, созданное кубинским музыкантом. [1] "The Peanut Vendor" был записан более 160 раз, [2] продано более миллиона копий нот, и стал первым синглом кубинской музыки с оборотом 78 оборотов в минуту .

История [ править ]

Maní, maní, maní…

si te quieres por el pico divertir, cómprame un cucuruchito de maní ...

Maní, el manisero se va, caballero, no se vayan a dormir,

грех comprarme un cucurucho de maní.

Первые два куплета «Эль манисеро»

Партитура и слова «El manisero» были написаны Моисесом Симонсом (1889–1945) [3], кубинским сыном испанского музыканта. Было продано более миллиона копий нот для EB Marks Inc., и это принесло Саймонсу гонорар в размере 100 000 долларов к 1943 году. [4] [5] Его успех привел к «безумному увлечению румбой» в США и Европе, которое продолжалось все годы. 1940-е годы. Последствия успеха продавца арахиса были весьма далеко идущими.

Номер был впервые спет и записан ведеттой Ритой Монтанер в 1927 или 1928 году для Columbia Records . [6] Наибольшие продажи пластинок "El manisero" пришлись на запись, сделанную Доном Аспиазу и его оркестром Havana Casino Orchestra в Нью-Йорке в 1930 году для RCA Victor . В состав группы входили такие звездные музыканты, как Хулио Куэва (труба) и Марио Бауза (саксофон); Антонио Мачин был певцом. [5]Похоже, что нет достоверных данных о количестве записей этой записи на 78 оборотов в минуту, проданных Виктором; но кажется вероятным, что это число превысило бы продажи нот, что сделало бы эту пластинку первой миллионной копейкой кубинской (или даже латиноамериканской) музыки. [7]

В тексте был в стиле на основе криков уличных продавцов, в pregón ; и ритм был сыном , так что технически это был сон-прегон . Однако на звукозаписывающем лейбле это называлось румба-фокстрот , причем не только из неправильного жанра, но и с орфографической ошибкой. [8] После этого термин румба использовался в качестве общего ярлыка для кубинской музыки , как и сегодня сальса , потому что многочисленные кубинские термины не были поняты за рубежом. Румбу было легко сказать и запомнить.

В опубликованном саундтреке и музыка, и тексты приписываются Саймонсу, хотя есть стойкая история, что они были написаны Гонсало Дж. Де Мелло в Гаване за ночь до того, как Монтанер должен был записать его в Нью-Йорке. Кристобаль Диас говорит: «По разным причинам у нас есть сомнения по поводу этой версии ... 'El manisero' был одним из тех редких случаев в популярной музыке, когда автор получал немедленную и существенную финансовую выгоду ... логично, что Мелло попытался бы вернуть свое авторство текстов, но этого не произошло ». [9] Вторая атака на авторство текстов была сделана не кем иным, как великим Фернандо Ортисом . Для Ортиса настоящим автором был неизвестный гаванский продавец арахиса второй половины XIX века, который послужил основой для данзы.написанный Луи Моро Готшальком . [10] Конечно, вполне может быть, что элементы песни были найдены в реальной жизни. Английские тексты написаны Л. Вульфом Гилбертом и Марион Саншайн ; последнее была Azpiazú - й невестка , который гастролировал с группой в США в качестве певца. Английские тексты, по мнению Неда Саблетта , отличаются почти непревзойденной банальностью. [11]

"The Peanut Vendor" получил вторую жизнь в качестве хита, когда Стэн Кентон записал его со своим биг-бэндом для Capitol Records в 1947 году. Это также был великий и долговечный хит, дважды перезаписанный Кентоном с группой. и играл им позже в жизни как соло на фортепиано. Версия Кентона была полностью инструментальной, с ритмическим рисунком, подчеркнутым тромбонами.

Наследие и влияние [ править ]

Торговец арахисом был зарегистрирован более 160 раз. [2] Из - за своей культурной значимости, в 2005 году «Арахис Vendor» был включен в США Национальный реестр записи по национальной записи Сохранения совета , который отметил:

«Это первая американская запись аутентичного стиля латиноамериканского танца. [12] Эта запись положила начало десятилетию« румбамании », познакомив американских слушателей с кубинскими ударными инструментами и кубинскими ритмами». Песня была занесена в Зал славы латиноамериканской Грэмми в 2001 году [13].

Несколько фильмов включали версии «Эль Манисеро». Он появился в «Кубинской песне о любви » MGM (1931) с Эрнесто Лекуона в качестве музыкального консультанта; Граучо Маркс насвистывал мелодию в фильме « Утиный суп» (1933); Кэри Грант исполнил его в фильме « Только ангелы имеют крылья» (1939); Джуди Гарланд исполнила отрывок из фильма «Звезда родилась» (1954). Торговец арахисом использовался в качестве мелодии в рекламной кампании Golden Wonder Peanuts в 1960-х и 1970-х годах. [14] Совсем недавно он был показан в сцене карнавала в фильме Хосе Луиса Куэрды « La lengua de las mariposas» (Бабочка 1999). The Peanut Vendor игрался легендой ска Томми Маккуком [15] и использовался в таких классических песнях регги, как "Top Ten [16] " Грегори Иссакса . Его основная мелодия также используется в песне Flavor N'abania " Nwa Baby " (2011), включая ремикс.

Избранные записи [ править ]

Песня существует в более чем 160 записанных версиях, в том числе: [17]

  • 1928 Рита Монтанер для рекордов Колумбии . Это была первая запись. Тумбао ТКД 46.
  • 1930 Дон Аспиазу и его оркестр казино Гаваны для RCA Victor . Версия, которая положила начало повальному увлечению румбой; певец Антонио Мачин. Арлекин Штаб 10.
  • 1930 Антонио Мачин с Куартето Мачин . Арлекин Штаб 24.
  • Калифорнийские бродяги 1930 года . Колумбия 2351. Первая запись американской группы.
  • 1931 Берт Амвросий и его оркестр. Из-за отсутствия аутентичных ударных инструментов для записи аранжировщику (Сид Филлипс) пришлось импровизировать самостоятельно.
  • 1931? Секстето Оке (Los Jardineros) Оке 14027.
  • 1931 Луи Армстронг и его оркестр Себастьяна Нью-Коттон Клаб OKeh 41478. Первая версия джазовой группы США; также на Parlophone PMC 7098.
  • 1931 Красный Николс . Покадровой анимации музыкальное видео для этой версии была создана в Новой Зеландии художника и аниматора Лен Щелок . [18]
  • 1947 Стэн Кентон . Вторая по продажам версия на 78 об / мин. Первая значимая инструментальная версия.
  • 1949 Джанго Рейнхардт
  • 1952 Дин Мартин
  • 1956 Абелардо Баррозо , Orquesta Sensación, " El Manisero ", Puchito 262, матрица 78 об / мин - FB-OB-3113; Матрица 45 об / мин - 45 G8-OW-3113 OCLC 84977883 , 81455334  
  • 1950-е годы Перес Прадо для RCA Victor
  • 1950-е годы Conroy (Conrado) Wilson & His Combo, " El Manisero ", Puchito 620-A, матрица 45 об / мин - ICD-45-946 B; также выпускается как Puchito 45-8012
  • 1960 Чет Аткинс для RCA Victor
  • 1961 Роландо Лазери и Тито Пуэнте
  • 1966 Кларк Терри и Чико О'Фаррилл о испанском рисе .
  • 1961 Элвин "Красный" Тайлер . Инструментальная. Используется в 5-м эпизоде ​​2-го сезона нашумевшего сериала « Во все тяжкие» , «Breakage».
  • 1998 Esquivel Instrumental. Первоначально записан и включен в "See It in Sound" 1960-х, но выпущен не ранее 1998 года.
  • 2001 Гонсало Рубалькаба . Инструментальная версия вошла в альбом Supernova . [19]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Giro, Радамес 2007 Diccionario enciclopédico де ла Музика ан Куба . Гавана. Т. 4, стр. 147
  2. ^ a b Перечислен в Díaz Ayala, Cristóbal 1988. Si te quieres por el pico divertir: history del pregón музыкальный латиноамериканский . Cubanacan, Сан-Хуан, PR, стр. 317–322. [список достаточно полный до 1988 г.]
  3. ^ Orovio, Helio 2004. Кубинская музыка от А до Я . p202
  4. ^ Собственный счет Саймонс: см Диаса Айала, Cristóbal 1988. Si тэ quieres Пор - эль - пико divertir: Historia дель pregón музыкальный Latinoamericano . Cubanacan, Сан-Хуан, ПР, стр. 238
  5. ^ a b Sublette, Нед 2004. Куба и ее музыка: от первых барабанов до мамбо . Чикаго. Глава 17, p399.
  6. ^ Вероятно, последняя дата: проблема не может быть решена по сохранившимся записям. Диас Айяла, Кристобаль 1988. Si te quieres por el pico divertir: history del pregón музыкальный латиноамериканский . Cubanacan, Сан-Хуан, PR p235
  7. ^ 1931 в музыке # Лучшие хиты на записи . Хелио Оровио в кубинской музыке от А до Я (перевод 2004 г., стр. 36, вверху) описывает это как «продажу миллиона копий для лейбла RCA Victor»; Сын Дона Азпиасу Рауль предложил было проданы 5-10 млн копий: буклете к Арлекин HQ CD 10 Дона Азпиаса . Однако это не окончательно, и текст более сдержанный.
  8. ^ возможно, чтобы представить испанское произношение «u».
  9. ^ Диаса Айала, Cristóbal 1988. Si тэ quieres Пор - эль - пико divertir: Historia дель pregón музыкальный Latinoamericano . Cubanacan, San Juan PR p238 [грубый перевод. автор]
  10. Ортис, Фернандо, 1954. В Revista Bohemia , 14 марта.
  11. ^ Sublette, Нед 2004. Куба и ее музыка: от первых барабанов до мамбо . Чикаго. Глава 17, стр. 398.
  12. ^ Это утверждение неверно, хотя оно может быть первым, замеченным Национальным регистром звукозаписи!
  13. ^ "Латинский зал славы ГРЭММИ" . Латинская премия Грэмми . Латинская академия звукозаписывающих искусств и наук . 2001 . Проверено 19 августа 2014 года . CS1 maint: discouraged parameter (link)
  14. ^ https://www.youtube.com/watch?v=K7vX8hBudcQ )
  15. ^ "Томми Маккук - продавец арахиса (R&B 146 1964)" . YouTube . Проверено 6 августа 2019 . CS1 maint: discouraged parameter (link)
  16. ^ «Грегори Айзекс - Десять лучших (Mabruku Extended Mix)» . YouTube . Проверено 6 августа 2019 . CS1 maint: discouraged parameter (link)
  17. ^ Для полного списка, обратитесьДиаса Айала, Cristóbal 1988. Si тэ quieres Пор - эль - пико divertir: Historia дель pregón музыкальный Latinoamericano . Cubanacan, San Juan PR p318 и далее.
  18. ^ «Экспериментальная анимация (продавец арахиса), 1934» .
  19. ^ "Сверхновая - Гонсало Рубалькаба" . Allmusic . Корпорация Рови . Проверено 12 апреля 2013 года . CS1 maint: discouraged parameter (link)