Бросаться


Из Википедии, свободной энциклопедии
  (Перенаправлено с Em Dash )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Тире — это знак препинания , состоящий из длинной горизонтальной линии. По внешнему виду он похож на дефис и знак минус, но длиннее и иногда выше базовой линии . Наиболее распространенными версиями являются короткое тире   длиннее дефиса ; длинное  тире, длиннее короткого тире; и горизонтальная  полоса , длина которой варьируется в зависимости от шрифта , но, как правило, находится между короткими и длинными тире . [а]

Типы тире

Использование различается как в английском, так и в других языках, но обычное соглашение для наиболее распространенных тире в печатном английском тексте выглядит следующим образом:

  • Длинное тире или короткое тире с интервалом можно использовать для обозначения разрыва в предложении, а пару можно использовать для выделения предложения в скобках. Например:

    Блеск, фетр, пряжа и пуговицы — его кухня выглядела так, будто клоун взорвался.
    Стая воробьев – некоторые из них молодые – приземлилась и запела.

  • Короткое тире, но не длинное тире, указывает на интервалы или дифференциацию, где оно может заменять «и», «до» или «через». [1] Например:

    Французско-индейская война (1754–1763 гг.) велась в западной Пенсильвании и вдоль нынешней границы США и Канады (Эдвардс, стр. 81–101).

  • Длинное тире или горизонтальная черта, но не короткое тире, используются для выделения источника прямой цитаты . Например:

    Семь социальных грехов: политика без принципов, богатство без работы, удовольствие без совести, знание без характера, коммерция без морали, наука без человечности и поклонение без жертвы.

    —  Махатма Ганди
  • Горизонтальная черта (также называемая дефисом кавычек ) [2] или длинное тире, но не короткое тире, вводит текст в кавычках.

Цифра тире

черточка цифры имеет такую ​​же ширину, как цифра; большинство шрифтов имеют цифры одинаковой ширины. Он используется внутри номеров (например, телефонный номер 555‒0199), особенно в столбцах, для обеспечения выравнивания. Напротив, короткое тире обычно используется для диапазона значений. [3] Глиф знака минус (-) обычно устанавливается немного выше.

Когда цифровое тире недоступно, вместо него часто используется дефис-минус . В Юникоде цифра тире — это U+ 2012 (десятичное число 8210). HTML не предоставляет для этого символьной сущности; он может быть представлен числовой ссылкой на символ ‒ или ‒.

В TeX стандартные шрифты не имеют тире; однако все цифры обычно имеют ту же ширину, что и короткое тире, поэтому можно заменить короткое тире. В XeLaTeX можно использовать \char"2012. [4] Шрифт Linux Libertine также имеет символ тире.

В тире

Короткое тире , en rule или ореховое тире [5] традиционно составляет половину ширины длинного тире . [6] [7] В современных шрифтах длина короткого тире не стандартизирована, а короткое тире часто превышает половину ширины длинного тире. [8] Ширина коротких и длинных тире также была указана равной ширине заглавных букв N и M соответственно, [9] [10] и в других случаях ширине строчных букв . [8] [11]

использование

Три основных варианта использования короткого тире:

  1. для соединения симметричных элементов, таких как два конца диапазона или двух конкурентов или альтернатив
  2. как замена дефиса в сложном слове, когда один из связанных элементов сложнее, чем одно слово
  3. как прерыватель на уровне предложения, заменяющий пару запятых, скобки или обозначающий риторическую паузу. Иногда считается, что при использовании в качестве прерывателя короткое тире должно быть «открытым» - с интервалом с обеих сторон - в отличие от длинного тире, которое закрыто.

Диапазоны значений

Короткое тире обычно используется для обозначения закрытого диапазона значений - диапазона с четко определенными и конечными верхними и нижними границами - примерно обозначая то, что в противном случае можно было бы передать словом «сквозь» в американском английском или «к» в международном английском. . [12] Это может включать диапазоны, например, между датами, временем или числами. [13] [14] [15] [16] Различные руководства по стилю ограничивают этот стиль обозначения диапазона только скобками или табличными элементами, требуя «до» или «сквозь» в бегущем тексте. Предпочтение дефиса по сравнению с тире в диапазонах варьируется. Например, стиль APA (названный в честь Американской психологической ассоциации) использует короткое тире в диапазонах,но стиль АМА (названный в честь Американской медицинской ассоциации) использует дефис:

В некоторых руководствах по стилю (в том числе в Руководстве по использованию Международной системы единиц ( СИ ) и Руководстве по стилю АМА ) рекомендуется, чтобы, когда диапазон чисел может быть ошибочно истолкован как вычитание, использовалось слово «до» вместо в тире. Например, «напряжение от 50 до 100 В» предпочтительнее, чем «напряжение от 50 до 100 В». Соответственно, в диапазонах, включающих отрицательные числа, «до» используется, чтобы избежать двусмысленности или неловкости (например, «температуры колебались от -18  ° C до -34  ° C»). Также считается плохим стилем (его лучше избегать) использовать короткое тире вместо слов «к» или «и».во фразах, которые следуют формам от X до Y и между X и Y . [14][15]

Отношения и связи

Короткое тире используется для противопоставления значений или иллюстрации связи между двумя вещами. [13] [16] Примеры использования:

  • Австралия обыграла Американское Самоа со счетом 31–0.
  • Радикально-юнионистская коалиция
  • Маршрут Бостон – Хартфорд
  • Рейс Нью-Йорк-Лондон (однако можно увидеть, что рейс Нью-Йорк-Лондон более уместен, потому что Нью-Йорк — это одно название, состоящее из двух допустимых слов; с тире эта фраза двусмысленна и может означать либо Рейс из Нью-Йорка в Лондон или Новый рейс из Йорка в Лондон ) [16]
  • Отношения мать-дочь
  • Верховный суд проголосовал 5–4 за решение в силе.

Часто проводится различие между «простыми» атрибутивными соединениями (пишущимися через дефис) и другими подтипами (пишущимися коротким тире); по крайней мере, один авторитетный орган считает пары имен, в которых парные элементы имеют одинаковый вес, как в Законе Тафта-Хартли , «простыми» [14] , в то время как другие считают короткое тире подходящим в таких случаях, как эти [17] [18] [19] для представления параллельных отношений, как в законопроекте Маккейна-Фейнгольда или статистике Боуза-Эйнштейна . Когда акт Конгресса США назван с использованием фамилий сенатора и представителя, который его инициировал, в кратком названии используется дефис-минус ; таким образом, короткое названиеПубличный закон 111–203 - это «Закон Додда-Франка о реформе Уолл-стрит и защите прав потребителей» с дефисом-минусом, а не тире между «Додд» и «Фрэнк». [20] Тем не менее, есть разница между чем-то, названным в честь параллельных/координатных отношений между двумя людьми (например, Сатьендра Нат Бозе и Альберт Эйнштейн ), и чем-то, названным в честь одного человека со сложной фамилией , что может быть написано с дефис или пробел, но не короткое тире (например, потенциал Леннарда-Джонса [дефис] назван в честь одного человека (мистера Джона Леннарда-Джонса ), как и белки Бенс-Джонса и синдром Хьюлингса Джексона ).). Редакторы используют словари (общие, медицинские, биографические и географические), чтобы подтвердить эпонимичность (и, следовательно, стиль) для конкретных терминов, учитывая, что никто не может знать их все навскидку.

Предпочтение короткого тире вместо дефиса в терминах этих типов координат / отношений / соединений - это вопрос стиля, а не присущей орфографической «правильности»; оба одинаково «правильны», и каждый из них является предпочтительным стилем в некоторых руководствах по стилю. Например, словарь английского языка American Heritage Dictionary , руководство по стилю AMA и медицинские справочники Дорланда используют дефисы, а не тире, в терминах координат (таких как « гематоэнцефалический барьер »), в эпонимах (таких как « дыхание Чейна-Стокса », « метод Каплана-Мейера ») и так далее.

Атрибутивные соединения

В английском языке короткое тире обычно используется вместо дефиса в составных (фразовых) атрибутах , в которых один или оба элемента сами по себе являются составными, особенно когда составной элемент является открытым составным , что означает, что он сам не пишется через дефис. Этот способ использования может включать такие примеры, как: [14] [15] [21] [22]

  • Связь между больницей и домом престарелых (связь между больницей и домом престарелых , а не домашняя связь между больницей и сестринским уходом )
  • Политика дома престарелых – ухода на дому (политика о доме престарелых и уходе на дому )
  • Эпоха до гражданской войны
  • Роман, получивший Пулитцеровскую премию
  • Часть мира, не относящаяся к Сан-Франциско
  • Эпоха после Второй мировой войны
    • (Сравните послевоенную эру , которая, если она не составлена ​​полностью ( послевоенная ), принимает дефис, а не короткое тире. Разница в том, что война не является открытым составным словом , в отличие от Второй мировой войны .)
  • Транс-новогвинейские языки
  • Экс-премьер-министр
  • камера с большим фокусным расстоянием
  • коренная порода на основе водяного льда
  • Дебаты за призыв и против призыва
  • Соперничество между государственной и частной школой

Устраняющее неоднозначность значение короткого тире в этих паттернах было проиллюстрировано Странком и Уайтом в «Элементах стиля» на следующем примере: когда «Чаттануга Ньюс» и « Чаттануга Фри Пресс» объединились, совместная компания была неуместно названа « Чаттануга Ньюс-Фри Пресс» (с использованием дефиса). ), что можно интерпретировать как означающее, что в их газетах не было новостей. [23]

Исключение из использования коротких тире обычно делается при добавлении префикса к составному слову, уже написанному через дефис ; в этом случае обычно избегают короткого тире, чтобы отвлечь внимание. Примеры этого включают: [23]

  • не говорящие по-английски авиадиспетчеры
  • полутрудоемкие производства
  • Протоиндоевропейский язык
  • Эпоха после MS-DOS
  • негосударственные корпорации

Короткое тире может быть сохранено, чтобы избежать двусмысленности, но правдоподобна ли какая-либо двусмысленность, это вопрос суждения. Стиль AMA сохраняет короткие тире в следующих примерах: [24]

  • несамоуправляющийся
  • неанглоязычные журналы
  • негруппоспецифическая кровь
  • инфаркт миокарда без зубца Q
  • субъекты без травм головного мозга

Разные рекомендации

Как обсуждалось выше, короткое тире иногда рекомендуется вместо дефиса в составных прилагательных, где ни одна часть прилагательного не изменяет другую, то есть когда каждая из частей изменяет существительное, как в отношениях любви-ненависти .

Однако Чикагское руководство по стилю ( CMOS ) ограничивает использование короткого тире двумя основными целями:

  • Во-первых, используйте его для обозначения диапазона времени, денег или других сумм, или в некоторых других случаях, когда он заменяет слово «до».
  • Во-вторых, используйте его вместо дефиса в сложном прилагательном, когда один из элементов прилагательного является составным открытым или когда два или более его элемента являются составными, открытыми или написанными через дефис. [25]

То есть CMOS отдает предпочтение дефисам в тех случаях, когда некоторые другие руководства предлагают короткие тире, 16-е издание объясняет, что «смысл короткого тире в Чикаго не распространяется на между », чтобы исключить его использование в «американо-канадских отношениях». [26]

В этих двух вариантах использования короткие тире обычно не имеют пробелов вокруг себя. Некоторые делают исключение, когда считают, что отсутствие пробелов может вызвать путаницу или выглядеть странно. Например, сравните «12 июня — 3 июля» с «12 июня — 3 июля» . [27] Однако другие авторитеты не согласны с этим и заявляют, что между коротким тире и соседним текстом не должно быть пробела. Эти органы не будут использовать пробел, например, «11:00–13:00» [28] или «9 июля–17 августа» . [29] [30]

Вводные и другие варианты использования на уровне предложения

Короткие тире можно использовать вместо пар запятых, которые выделяют вложенное предложение или фразу. Их также можно использовать с выражениями в скобках, такими как это, а не с длинными тире, которые предпочитают некоторые издатели. [31] [32]

Короткое тире также может обозначать риторическую паузу. Например, авторская статья в The Guardian озаглавлена:

Кто виноват в знойной погоде? Мои дети говорят, что это бумеры — и я [33]

В этих ситуациях перед короткими тире должен стоять один пробел с каждой стороны. [32]

Знак детализации

В качестве маркированного маркера в начале каждого элемента в маркированном списке можно использовать короткое или длинное тире . (Это вопрос графического дизайна , а не орфографии .)

Типография

Расстояние

В большинстве случаев использования коротких тире, например, при использовании для обозначения диапазонов, они закрываются присоединенными словами. Только когда короткие тире используются для выделения выражений в скобках, таких как это, они занимают пробелы вокруг себя. [34] [ необходима полная цитата ] Для получения дополнительной информации о выборе em по сравнению с en в этом контексте см. En dash по сравнению с длинным тире .

Кодирование и замена

Когда короткое тире недоступно в определенной среде кодировки символов , как в наборе символов ASCII , существуют некоторые обычные замены. Часто два последовательных дефиса являются заменой.

Короткое тире кодируется в Юникоде как U+2013 (десятичное число 8211) и представляется в HTML именованным символьным объектом – .

Короткое тире иногда используется вместо знака минус , когда знак минус недоступен, поскольку короткое тире обычно имеет ту же ширину, что и знак плюс, и часто доступно, когда знак минус отсутствует; см . ниже . Например, в исходном 8-битном наборе символов Macintosh было короткое тире, полезное для знака минус, за много лет до того, как стал доступен Unicode со специальным знаком минус. Дефис-минус обычно слишком узок, чтобы сделать типографически приемлемый знак минус. Однако короткое тире нельзя использовать для знака минус в языках программирования, потому что синтаксис обычно требует дефиса-минус.

Эм тире

Длинное тире , длинное тире или баранье тире [5] длиннее короткого тире . Этот символ называется длинным тире , потому что его ширина составляет один em , а длина зависит от размера шрифта. Один em равен высоте шрифта (обычно измеряется в пунктах ). Таким образом, в шрифте с 9 точками ширина длинного тире составляет девять пунктов, а в шрифте с 24 пунктами ширина длинного тире составляет 24 пункта. Для сравнения, короткое тире с его шириной 1 en в большинстве шрифтов имеет ширину либо половину em [35] , либо ширину буквы «N» в верхнем регистре. [36]

Длинное тире кодируется в Юникоде как U+2014 (десятичное число 8212) и представляется в HTML именованным символьным объектом —.

использование

Длинное тире используется несколькими способами. В первую очередь в тех местах, где в противном случае мог бы использоваться набор круглых скобок или двоеточие , [37] [ необходима полная цитата ] он может указывать на резкое изменение мысли или использоваться там, где точка (точка) слишком сильна, а запятая слишком слабая . . Длинные тире также используются для выделения резюме или определений. [38] Обычное использование и определения приводятся ниже с примерами.

Колоноподобное использование

Простая эквивалентность (или почти эквивалентность) двоеточия и длинного тире
  • Обычными заместителями являются три щелочных металла: натрий, калий и литий.
  • Обычными заместителями являются три щелочных металла — натрий, калий и литий.
Инверсия функции толстой кишки
  • Это цвета флага: красный, белый и синий.
  • Красный, белый и синий — это цвета флага.

Использование в скобках

Простая эквивалентность (или почти эквивалентность) парных знаков в скобках
  • Сравните скобки с длинным тире:
    • Три щелочных металла (натрий, калий и литий) являются обычными заместителями.
    • Три щелочных металла — натрий, калий и литий — являются обычными заместителями.
  • Сравните запятые, длинные тире и круглые скобки (соответственно), если внутренние запятые не используются:
    • Еда, которая была вкусной, напомнила мне о доме.
    • Еда, которая была восхитительной, напомнила мне о доме.
    • Еда (которая была восхитительной) напомнила мне о доме.
Тонкие различия в пунктуации

Это может указывать на более сильную интерполяцию, чем интерполяция, обозначенная скобками, как в следующем из « Мезонина » Николсона Бейкера (степень различия субъективна).

  • «В этом возрасте я однажды ударил своего лучшего друга Фреда парой ножниц для розового волоса в основание шеи в ярости, потому что ему дали полную коробку Crayola с шестьюдесятью четырьмя мелками, включая золотой и серебряный мелки, и не позволил мне внимательно рассмотреть коробку, чтобы увидеть, как Crayola стабилизировала встроенную точилку для мелков под ярусами мелков».

Прерывание говорящего

Прерывание кем-то другим
  • — Но я пытаюсь объяснить, что
    я… — Я знаю о ваших смягчающих обстоятельствах, но ваше негативное отношение было чрезмерным.

В связанном использовании это может визуально указывать на сдвиг между говорящими, когда они перекрываются в речи. Например, длинное тире используется таким образом в « Уловке-22 » Джозефа Хеллера :

  • Он был Каином, Улиссом, Летучим Голландцем; он был Лотом в Содоме, Дейдрой Скорбящей, Суини в соловьях среди деревьев. Им оказался чудо-ингредиент Z-147. Он был...
    "Сумасшедший!" Клевинджер прервал его, взвизгнув. "Вот кто ты! Сумасшедший!"
    «…огромный. Я настоящий, хлопающий, честный к добру, трехкулачный хамдингер. Я добросовестный сверхчеловек».
Самопрерывание
  • Простой пересмотр утверждения по мере того, как мысли развиваются на лету:
    • «Я верю, что я… нет, я собираюсь это сделать».
  • Созерцательное или эмоциональное затухание (обычно в диалоге или в повествовании от первого лица ):
    • «Я что-то чувствую; присутствие, которого не чувствовал с тех пор…» в «Звездных войнах. Эпизод IV: Новая надежда» . [39]
    • — Уходи, иначе…
И многоточие , и длинное тире могут обозначать апосиопезис , риторический прием , с помощью которого предложение обрывается не потому, что его прерывают, а потому, что говорящий слишком эмоционален или задумчив, чтобы продолжать. Поскольку многоточие является более распространенным выбором, длинное тире для этой цели может быть двусмысленным в пояснительном тексте, поскольку многие читатели предполагают прерывание, хотя оно может использоваться для обозначения сильных эмоций в драматическом монологе .
  • Долгая пауза:
    • В текстах раннего современного английского языка и позже длинные тире использовались для добавления длинных пауз (как отмечено в « Эссе о пунктуации » Джозефа Робертсона 1785 года ):

Лорд Кардинал! если ты думаешь о небесном блаженстве, Подними
руку, покажи эту надежду. --
Он умирает и не подает виду!

—  Шекспир , Генрих VI, часть 2

Цитата

Использование в виде кавычек

Это прочерк цитаты . Он может отличаться от длинного тире своим кодированием (см. Горизонтальная черта ). Его можно использовать для обозначения поворотов в диалоге, и в этом случае каждый тире начинает абзац. [40] Он заменяет другие кавычки и его предпочитают такие авторы, как Джеймс Джойс : [41]

— О святые наверху! — вздохнула мисс Дус над своей прыгающей розой. Я хотел бы, чтобы я не смеялся так много. Я чувствую себя мокрым.
– О, мисс Дус! — запротестовала мисс Кеннеди. Вы ужасная вещь!
Атрибуция источника цитаты
  • Встроенные цитаты:
    • Копейка рубль бережет. — Бенджамин Франклин
  • Блокировать цитаты:

Морж и Плотник
Шли рядом;
Они плакали, как никто, чтобы увидеть
Такое количество песка:
«Если бы это только было расчищено, —
сказали Они, — это было бы грандиозно!»

—  Льюис Кэрролл

Редакция

Длинное тире может использоваться для обозначения пропущенных букв в слове, отредактированном до начальной или отдельной буквы, или для выравнивания слова, оставляя начальную и конечную буквы и заменяя средние буквы тире или тире (в целях цензуры или просто анонимизация данных ). В этом случае оно иногда удваивается.

  • Утверждалось, что D⸺ угрожали шантажом.

Три коротких тире могут использоваться для обозначения полностью отсутствующего слова. [42]

Знак детализации

В качестве маркера в начале каждого элемента в маркированном списке можно использовать короткое или длинное тире , но чаще используется простой дефис.

Повторение

Три тире друг за другом могут быть использованы в сноске, концевой сноске или другой форме библиографической записи для обозначения повторения того же имени автора, что и в предыдущей работе, [42] что аналогично использованию id.

Типографские детали

Интервал и замена

Согласно большинству американских источников (таких как «Чикагское руководство по стилю» ) и некоторым британским источникам (таким как «Оксфордское руководство по стилю» ), длинное тире всегда должно быть закрытым, то есть оно не должно быть окружено пробелами. Но практика в некоторых частях англоязычного мира, включая стиль, рекомендованный The New York Times Manual of Style and Usage для печатных газет и сборником стилей AP , открывает его, отделяя от окружающих слов с помощью пробелов или штрихов . пробелы (U+200A), когда он используется в скобках. [43] [44] Книга стилей APотвергает использование открытого длинного тире для выделения вводных пунктов в списках. Однако последовательность «пробел, короткое тире, пробел» является преобладающим стилем в немецкой и французской типографике . (См. Короткое тире по сравнению с длинным тире ниже.)

В Канаде «Канадский стиль: руководство по написанию и редактированию» , «Оксфордский канадский словарь от А до Я по грамматике, орфографии и пунктуации: руководство по использованию канадского английского языка» (2-е изд.), « Редактирование канадского английского » и « Канадский оксфордский словарь » указывают, что длинное тире должно быть закрыто при использовании между словами, словом и цифрой или двумя цифрами.

В Руководстве по стилю для авторов, редакторов и печатников правительства Австралии (6-е изд.) также указано, что длинные тире, вставленные между словами, словом и цифрой или двумя цифрами, должны быть закрыты. В разделе, посвященном правилу 2-em (⸺), также объясняется, что 2-em можно использовать для обозначения резкого перерыва в прямой или репортажной речи, но перед 2-em используется пробел, если пропущено целое слово, в то время как пробел не используется, если часть слова существует до внезапного разрыва. Вот два примера:

  • Я отчетливо слышал, как он сказал: «Уходи, или я ⸺».
  • Утверждалось, что D⸺ угрожали шантажом.

Аппроксимация длинного тире двумя или тремя дефисами

Когда длинное тире недоступно в определенной среде кодирования символов , как в наборе символов ASCII , оно обычно аппроксимируется последовательными двойными (--) или тройными (---) дефисами-минусами. Прокси с двумя дефисами и длинным тире, возможно, более распространен, так как это широко распространенное соглашение в эпоху машинописи . (Это все еще описано для подготовки рукописи в печатном виде в Чикагском руководстве по стилю. по состоянию на 16-е издание, хотя в руководстве сообщается, что машинописная рукопись и редактирование на бумаге теперь являются устаревшей практикой.) Прокси с тремя дефисами был популярен среди различных издателей, потому что последовательность из одного, двух или трех дефисов могла тогда соответствовать дефис, короткое тире и длинное тире соответственно.

Поскольку первые авторы комиксов не знали о типографском соглашении о замене машинописного двойного дефиса длинным тире, двойной дефис стал традиционным в американских комиксах. Эта практика продолжалась, несмотря на развитие компьютерных надписей. [45] [46]

Короткое тире против длинного тире

Эти сравнения дефиса (-) , n, короткого тире (–) , m и длинного тире (—) в различных 12-пунктовых шрифтах иллюстрируют типичное соотношение между длинами («- n – m —»). В некоторых шрифтах короткое тире ненамного длиннее дефиса, а в Lucida Grande короткое тире на самом деле короче дефиса.

Короткое тире шире дефиса , но не такое широкое, как длинное тире. Ширина em определяется как размер в пунктах используемого в настоящее время шрифта, поскольку символ M не всегда соответствует ширине размера в пунктах. [47] В бегущем тексте используются различные обозначения тире: длинное тире — вот так — или длинное тире с интервалом — вот так — или короткое тире с интервалом — вот так — можно увидеть в современных публикациях.

Различные руководства по стилю и национальные разновидности языков предписывают разные рекомендации по тире. Было указано, что к тире в США и Великобритании относятся по-разному: первые предпочитают использовать длинное тире без дополнительного интервала, а вторые предпочитают короткое тире с интервалом. [31] В качестве примеров американского стиля Чикагское руководство по стилю и Руководство по публикациям Американской психологической ассоциации рекомендуют длинные тире без пробелов. Руководства по стилю за пределами США более разнообразны. Например, «Элементы типографского стиля » канадского типографа Роберта Брингхерста .рекомендует короткое тире с интервалом - вот так - и утверждает, что длина и визуальная величина длинного тире «принадлежит мягкой и корсетной эстетике викторианской типографики». [32] В Соединенном Королевстве тире с интервалом является фирменным стилем для некоторых крупных издательств, включая Penguin Group , Cambridge University Press и Routledge . Однако это соглашение не является универсальным. Оксфордское руководство по стилю (2002 г. , раздел 5.10.10) признает, что длинное тире с интервалом используется «другими британскими издателями», но утверждает, что Oxford University Press , как и «большинство американских издателей», использует длинное тире без интервала.

Короткое тире — всегда с пробелами в бегущем тексте, когда, как обсуждалось в этом разделе, указывает на скобку или паузу — и длинное тире с интервалом имеют определенное техническое преимущество перед длинным тире без пробелов. В большинстве случаев набор текста и текстовая обработка предполагают изменение межсловного интервала для поддержки полного выравнивания . Одно из знаков препинания, которое отмечает паузы или логические отношения в тексте, длинное тире без интервала отключает его для слов, между которыми оно находится. Это может привести к неравномерному распределению интервалов в тексте, но его можно смягчить, используя тонкие пробелы , тонкие пробелы или даже пробелы нулевой ширины .по бокам длинного тире. Это создает видимость длинного тире без пробелов, но позволяет словам и тире разрываться между строками. Длинное тире с интервалом может привести к чрезмерному разделению слов. При полном оправдании соседние пробелы могут быть растянуты, а разделение слов еще больше преувеличено. Короткие тире также могут быть предпочтительнее коротких тире, когда текст расположен в узких колонках, например, в газетах и ​​подобных публикациях, поскольку короткое тире меньше. В таких случаях его использование основано исключительно на пространственных соображениях и не обязательно связано с другими типографскими проблемами.

С другой стороны, короткое тире с интервалом может быть неоднозначным, если оно также используется для диапазонов, например, в датах или между географическими местоположениями с внутренними пробелами.

Перекладина

Турник ( U + 2015 ), также известный как тире в кавычках , используется для обозначения цитируемого текста. Это стандартный метод печати диалогов на некоторых языках. Длинное тире одинаково подходит, если тире в кавычках недоступно или противоречит используемому стилю.

Стандартные шрифты TeX не поддерживаются, но \hbox{---}\kern-.5em---вместо них можно использовать или просто длинное тире.

Качающийся рывок

Поворотный тире ( U+ 2053 ) напоминает удлиненную тильду и используется для разделения альтернатив или приблизительных значений. В словарях он часто используется для обозначения определяемого термина. Словарная статья, содержащая пример термина , отныне может использовать качающееся тире следующим образом:

впредь (нареч.) с этого времени впредь; впредь; « она будет известна как миссис Уэльс»

Ввод символов

Пишущие машинки и ранние компьютеры традиционно имели лишь ограниченный набор символов , часто не имели клавиши, производящей тире. В результате стало обычным использование дефиса. Длинные тире часто представлены в британском использовании одним дефисом-минусом, окруженным пробелами, или в американском использовании двумя дефисами-минусами.

Современное компьютерное программное обеспечение обычно поддерживает гораздо больше символов и обычно способно правильно отображать как короткое, так и длинное тире, хотя иногда с неудобным методом ввода. Однако некоторые программы могут работать в более ограниченном режиме. Некоторые текстовые редакторы, например, были ограничены работой с одной 8-битной (до Unicode) кодировкой символов , и при вводе некодируемых символов — например, путем вставки из буфера обмена — они часто вслепую преобразовывались в вопросительные знаки. [ править ] Иногда это случалось с тире em и en тире, даже когда 8-битная кодировка поддерживала их или когда альтернативное представление с использованием дефисов-минусов было опцией.

Методы создания длинного и короткого тире в различных операционных системах , текстовых процессорах и языках разметки представлены в следующей таблице:

Юникод

На других языках

Во многих языках, таких как польский , длинное тире используется как открывающая кавычка . Нет подходящей закрывающей кавычки; обычно новый абзац начинается с дефиса для каждого поворота в диалоге.

Корпусные исследования показывают, что в русском языке длинное тире используется чаще, чем в английском. [53] В русском языке длинное тире используется для настоящей связки (что означает «ам»/«есть»/«есть»), которая не произносится в разговорном русском языке.

Во французском языке em или en тире можно использовать в качестве круглых скобок (квадратных скобок), но использование второго тире в качестве закрывающей скобки необязательно. Когда закрывающее тире не используется, предложение, как обычно, заканчивается точкой (точкой). Однако тире встречаются гораздо реже, чем круглые скобки.

В испанском языке длинные тире можно использовать для выделения фраз в скобках. В отличие от английского, длинные тире расставляются как скобки, т. е. между основным предложением и тире есть пробел, но не между вводной фразой и тире. [54]

Llevaba la fidelidad a su maestro — un buen profesor — hasta extremos insospechados. [55]

Смотрите также

  • Лейденские конвенции - правила обозначения условий в текстах (использование «[— — —]»)
  • Тире подписи — разделитель подписи в электронных письмах (использование «--» в одной строке)
  • Пробельные символы - пробелы, эквивалентные размерам тире.

Примечания

  1. ^ В Cambria и многих других шрифтах длина горизонтальной полосы равна трем четвертям длинного тире или полуторакратному короткому тире.
  2. ^ a b Другие различия в стилях (например, APA "pm" и "pp" по сравнению с AMA " PM " и "pp") в целях этого сравнения игнорируются.

использованная литература

  1. ^ Ассоциация современных гуманитарных исследований (2020). «Черты» . Руководство по стилю MHRA: Справочник для авторов, редакторов и авторов диссертаций (3-е изд.). Лондон. § 5.2. Архивировано из оригинала 2 апреля 2021 года . Проверено 2 апреля 2021 г. .
  2. ^ Юникод, Inc. (2000). «Общая пунктуация, диапазон: 2000–206F» (PDF) . Таблицы кодов символов Unicode 13.0 . п. 3 # 2015 . Проверено 2 апреля 2021 г. .
  3. ^ Корпела, Юкка (2006). Объяснение Юникода . О'Рейли Медиа. п. 433. ИСБН 9780596101213. Проверено 19 октября 2017 г.
  4. ^ "Рисунок тире в XeLaTeX" . 9 августа 2011 года. Архивировано из оригинала 21 февраля 2014 года . Проверено 28 марта 2013 г.
  5. ^ a b Стюарт, А.А. (1919). Набор текста: вводная информация о работе с регистром, выравнивании, отступах, исправлении, верстке и других операциях, используемых при наборе текста вручную . Типографская техническая серия для учеников. Часть II, № 16. Чикаго: Комитет по образованию, United Typothetae of America. п. 91. Архивировано из оригинала 24 марта 2021 года . Проверено 10 ноября 2020 г.
  6. ^ Саутворд, Джон (1884). Практическая печать: справочник по типографскому искусству (2-е изд.). Дж. М. Пауэлл и сын. п. 7 .
  7. ^ Спивак, Майкл (1980). Радость TEX: руководство для гурманов по набору текста с помощью пакета макросов AMS-TEX (2-е изд.). Книжный магазин АМС. п. 8. ISBN 978-0-8218-2997-4. Архивировано из оригинала 31 июля 2020 года . Проверено 1 июля 2020 г. .
  8. ^ a b Стризвер, Илен (2010). Правила шрифта: Руководство дизайнера по профессиональной типографике (3-е изд.). Джон Уайли и сыновья . п. 200. ISBN 978-0-470-54251-4. Архивировано из оригинала 29 июля 2020 года . Проверено 1 июля 2020 г. .
  9. ^ Сьюзан Э.Л. Лейк и Карен Бин (2007). Цифровые мультимедиа: бизнес технологий (2-е изд.). Cengage Learning. п. 128. ИСБН 978-0-538-44527-6. Архивировано из оригинала 25 февраля 2021 года . Проверено 1 июля 2020 г. .
  10. ^ Френч, Найджел (2006). Тип InDesign: профессиональная типографика с Adobe InDesign CS2 . Адоб Пресс. п. 72. ISBN 978-0-321-38544-4. Архивировано из оригинала 31 июля 2020 года . Проверено 1 июля 2020 г. .
  11. ^ Эдвард Д. Джонсон (1991). Справочник хорошего английского . Саймон и Шустер . п. 335. ISBN 978-0-671-70797-2. Архивировано из оригинала 31 июля 2020 года . Проверено 1 июля 2020 г. .
  12. ^ Лэмб, Дэвид. « Дефисы, короткие и длинные тире: правильное использование ». Репетитор по академическому письму. Проверено 2 сентября 2013 г.
  13. ^ б Гриффит , Бенджамин В.; и другие. (2004). Карманный справочник по правильной грамматике . Карманные справочники Бэррона. Вудбери, Нью-Йорк: Образовательная серия Бэррона. ISBN 0-7641-2690-3.
  14. ^ a b c d Джадд, Карен (2001). Копирайтинг: Практическое руководство . Менло-Парк, Калифорния: Crisp Publications. ISBN 1-56052-608-4.
  15. ^ a b c Лобергер, Гордон; Валлийский, Кейт Шоуп (2001). Новый мировой справочник Вебстера по английской грамматике . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Голодные умы. ISBN 0-7645-6488-9.
  16. ^ a b c Айвз, Джордж Бернхэм (1921). Текст, тип и стиль: сборник атлантического использования . Атлантическая ежемесячная пресса . п. 125 . Короткое тире ... может обозначать слово «и» или «к» в таких фразах, как «Радикально-юнионистская коалиция», «Авиалиния Бостон-Хартфорд»; «период республиканского господства, 1860–84»; «стр. 224–30».
  17. ^ Гарнер, Брайан А. (2003). Гарнера в современном американском использовании (2-е изд.). Издательство Оксфордского университета . п. 657 . ISBN 978-0-19-516191-5.
  18. ^ Гарнер, Брайан А. (2001). Юридическое письмо на простом английском языке: текст с упражнениями . Чикагские руководства по написанию, редактированию и публикации (иллюстрированное, переизданное издание). Издательство Чикагского университета . п. 155. ИСБН 978-0-226-28418-7. Архивировано из оригинала 1 августа 2020 года . Проверено 1 июля 2020 г. - через Google Книги. Используйте короткое тире в качестве эквивалента ( как при отображении диапазона страниц), чтобы выразить напряженность или разницу, или обозначить пару, в которой элементы имеют равный вес.
  19. ^ Дюпре, Линн (1998). Ошибки в письме (отредактированная ред.). Эддисон Уэсли Лонгман. п. 221. ISBN 978-0-201-37921-1. Архивировано из оригинала 24 марта 2021 года . Проверено 1 июля 2020 г. - через Google Книги. используйте короткие тире, когда у вас есть пара с равным весом, служащая прилагательным, например, отношения любви и ненависти.
  20. ^ «Закон Додда-Франка о реформе Уолл-стрит и защите прав потребителей» (PDF) . Издательство правительства США. 21 июля 2010 г. Архивировано (PDF) из оригинала 24 марта 2021 г .. Проверено 12 августа 2019 г.
  21. ^ Руководство американского наследия по современному использованию и стилю . Хоутон Миффлин Харкорт. 2005. с. 129 . ISBN 978-0-618-60499-9.
  22. ^ Лутц, Гэри; Стивенсон, Дайан (2005). Справочник по грамматике The Writer's Digest . Книги писательского дайджеста. п. 296. ИСБН 978-1-58297-335-7. Архивировано из оригинала 16 января 2017 года . Проверено 1 июля 2020 г. - через Google Книги.
  23. ^ a b Эйнзон, Эми (2000). Справочник редактора: руководство по изданию книг и корпоративным коммуникациям с упражнениями и ответами . Калифорнийский университет Press. стр.  108–109 . ISBN 978-0-520-21834-5.
  24. ^ Айверсон, Шерил; и др., ред. (2007), «8.3.1 Дефис», Руководство по стилю AMA (10-е изд.), Американская медицинская ассоциация / Oxford University Press, ISBN 978-0-19-517633-9
  25. ^ Чикагское руководство по стилю (15-е изд.). Издательство Чикагского университета. 2003. стр.  261–265 . ISBN 0-226-10403-6.
  26. ^ Чикагское руководство по стилю (16-е [онлайн] изд.). Издательство Чикагского университета. 2010. §6.80.
  27. ^ Шоу, Гарри (1986). Ошибки в английском языке и способы их исправления . Нью-Йорк: Харпер и Роу. п. 185 . ISBN 0-06-097047-2.
  28. Руководство по пунктуации, «En dash» . Архивировано 21 июля 2019 г. в Wayback Machine .
  29. ↑ Нэнси Тутен, «Дефисы, короткие и длинные тире: когда их использовать и как их печатать» . Архивировано 30 июля 2019 г. в Wayback Machine , Get It Write, 26 июня 2019 г.
  30. ^ Миньон Фогарти (2008). Быстрые и грязные советы Grammar Girl для лучшего письма . Холт в мягкой обложке . п. 97. ИСБН 9781429977494. Архивировано из оригинала 21 декабря 2019 года . Проверено 30 июля 2019 г. .
  31. ^ б Уилл, Хилл (2010) . Полный типограф: базовый курс для графических дизайнеров, работающих со шрифтом (3-е изд.). Темза и Гудзон. ISBN 978-0-500-28894-8.
  32. ^ a b c Брингхерст, Роберт (2004). Элементы типографского стиля (третье изд.). Хартли и Маркс, издательство. п. 80. ISBN 978-0-88179-206-5. Проверено 10 ноября 2020 г.
  33. Зои Уильямс (20 июля 2021 г.). «Кто виноват в знойной погоде? Мои дети говорят, что это бумеры — и я» . Хранитель .
  34. ^ «4.11.1 En rule» , New Hart's Rules: The Oxford Style Guide , Oxford University Press, заархивировано из оригинала 21 февраля 2015 г. , получено 21 февраля 2015 г.
  35. ^ Риттер, Роберт М. (2002). Оксфордское руководство по стилю . Издательство Оксфордского университета. п. 140 . ISBN 0-19-869175-0. Правило en, как видно из его названия, имеет длину en, что делает его длиннее дефиса и вдвое короче правила em.
  36. ^ Гомес-Паласио, Бриони; Вит, Армин (2009). Графический дизайн, ссылка: визуальное руководство по языку, приложениям и истории графического дизайна . Рокпорт. п. 75 . ISBN 978-1-59253-447-0 – через Интернет-архив.
  37. ^ «4.11.2 Em rule» , New Hart's Rules: The Oxford Style Guide , Oxford University Press, заархивировано из оригинала 21 февраля 2015 г. , получено 21 февраля 2015 г.
  38. ^ Вудс, Джеральдин (2005). Пунктуация Нового Света Вебстера: упрощенная и прикладная . Хоутон Миффлин Харкорт. п. 114. ISBN 978-0-7645-9916-3. Архивировано из оригинала 13 июля 2020 года . Проверено 1 июля 2020 г. - через Google Книги.
  39. ^ " Звездные войны: Эпизод IV - Новая надежда " . IMDb. Архивировано из оригинала 24 марта 2021 года . Проверено 10 августа 2011 г.
  40. ^ Чикагское руководство по стилю (16-е изд.). Издательство Чикагского университета. §6.88, с. 335.
  41. ^ Джойс, Джеймс (1922). Улисс . Лондон: Голова Бодли. п. 335, строки 7–11.
  42. ^ a b Ширин, Питер К. (19 октября 2001 г.). «Проблемы с EM 'n EN (и другими сомнительными персонажами)» . Список кроме . Архивировано из оригинала 7 июня 2018 года . Проверено 4 июня 2018 г. Три смежных длинных тире (3-длинный тире) используются для замены имени автора, когда в библиографии представлены повторяющиеся серии работ, а также для обозначения пропущенного слова в тексте.Обратите внимание, что на его веб-сайте Pete's Guide есть обновленная версия: Версия 2.0 — 27 мая 2002 г. Архивировано 19 августа 2018 г. на Wayback Machine .
  43. Инь, Карен (31 мая 2016 г.). «Эм-тире и многоточие: закрытые или разнесенные?» . АП против Чикаго . Архивировано из оригинала 7 июля 2014 года . Проверено 13 августа 2014 г.
  44. ^ Ягода, Бен. « Mad Dash ». Архивировано 15 января 2013 года в Wayback Machine . Нью-Йорк Таймс . 22 октября 2012 г. По состоянию на 31 мая 2016 г.
  45. ^ Пьекос, Нейт. «Грамматика и традиции комиксов» . Архивировано из оригинала 21 декабря 2012 года . Проверено 29 декабря 2012 г.
  46. Кляйн, Тодд (23 сентября 2008 г.). «Комиксы с пунктуацией: точки и тире» . Архивировано из оригинала 19 января 2013 года . Проверено 29 декабря 2012 г.
  47. ^ «Глоссарий типографских терминов» . Adobe. Архивировано из оригинала 30 октября 2007 года . Проверено 18 октября 2007 г.
  48. Группа документации LibreOffice (31 июля 2018 г.). Руководство по написанию LibreOffice 6.0 . п. 52. ISBN 9781921320538. Архивировано из оригинала 24 марта 2021 года . Проверено 10 ноября 2020 г.
  49. ^ «Ввод специальных символов на клавиатуре Macintosh» . Университет штата Вашингтон. Архивировано из оригинала 22 февраля 2014 года . Проверено 11 февраля 2014 г.
  50. Бейкер, GG, «Dash», Персонажи (ссылка), CA: SFI, заархивировано из оригинала 3 марта 2006 г. , получено 22 февраля 2006 г.
  51. ^ Рис . _ _ _ _ _ _ _ _ Проверено 20 января 2018 г.
  52. Эверсон, Майкл (12 января 2021 г.). «L2 / 21-036: Предложение добавить КОСКОЙ ДЕФИС» (PDF) .
  53. ^ Клаудия В. Анджелелли; Холли Э. Джейкобсон (2009). Тестирование и оценка в исследованиях письменного и устного перевода: призыв к диалогу между исследованиями и практикой . Издательство Джона Бенджаминса. п. 174. ИСБН 978-90-272-3190-1. Архивировано из оригинала 29 июля 2020 года . Проверено 1 июля 2020 г. .
  54. ^ « Рая . Архивировано 6 марта 2016 г. в Wayback Machine » . В: Diccionario panhispánico de dudas . Мадрид: Real Academia Española, 2005.
  55. ^ "Uso de la raya (O guión largo)" . Архивировано из оригинала 25 октября 2018 года . Проверено 18 октября 2018 г.

внешняя ссылка

  • Викисловарь английских фраз с длинным тире
  • Тире и дефисы
  • Обычно путают символы
Получено с " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Dash&oldid=1055060523#Em_dash "