Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Эмилия Ланье (также пишется Эмилия или Амелия Ланьер, 1569–1645), урожденная Эмилия Бассано , была английской поэтессой и первой женщиной, заявившей о себе как о профессиональном поэте в своем сборнике Salve Deus Rex Judaeorum (Слава Богу, королю Евреи, 1611 г.). Делались попытки отождествить ее с «Темной леди» Шекспира.

Миниатюра Хиллиарда

Биография [ править ]

Жизнь Эмилии Ланье отражается в ее письмах, стихах, медицинских и юридических документах, а также в источниках социальных контекстов, в которых она жила. [1] Исследователи обнаружили взаимодействия с Ланье в профессиональном дневнике астролога доктора Саймона Формана (1552–1611), самом раннем известном журнале случаев, который вел английский практикующий врач. В 1597 году она много раз навещала Формана для консультаций, которые включали астрологические чтения, что было обычным делом в медицинской практике того периода. Свидетельства Формана неполны и иногда трудны для чтения (плохая манера письма Формана вызвала серьезные проблемы у прошлых ученых). [2] Однако его записи показывают, что она была амбициозной женщиной, стремящейся подняться в класс дворянства. [3]

Ранняя жизнь [ править ]

Церковные записи показывают, что Ланье крестилась Эмилия Бассано в приходской церкви Святого Ботольфа , Бишопсгейт , 27 января 1569 года. Ее отец, Батист Бассано, был венецианским музыкантом при дворе Елизаветы I. Ее матерью была Маргрет Джонсон (род. 1545–1550), который, возможно, приходился тетей придворному композитору Роберту Джонсону . Сестра Ланье, Анджела Бассано, вышла замуж за Джозефа Олланда в 1576 году, но ни один из ее братьев, Льюис и Филипп, не достиг совершеннолетия. [4] Было высказано предположение и оспаривается, что семья Ланье была еврейкой или частично еврейского происхождения. Сюзанна Вудс называет доказательства этого «косвенными, но в совокупности возможными». [5]Лидс Бэрролл говорит, что Ланье «вероятно, была еврейкой», и ее крещение было «частью неприятного контекста еврейской ассимиляции в Англии времен Тюдоров». [6]

Батист Бассано умер 11 апреля 1576 года, когда Эмилии было семь лет. Его завещание содержало указание жене, что он оставил молодой Эмилии приданое в размере 100 фунтов стерлингов, которое должно быть отдано ей, когда ей исполнится 21 год или в день ее свадьбы, в зависимости от того, что наступит раньше. Записи Формана указывают на то, что состояние Бассано могло уменьшиться до его смерти, что вызвало значительное несчастье. [7] : xv – xvii

Записи Формана также указывают на то, что после смерти отца Ланье переехала жить к Сьюзен Берти, графине Кентской . Некоторые ученые сомневаются, пошла ли Ланье служить Берти или же была взята на воспитание у нее, но убедительных доказательств в пользу любой из этих возможностей нет. Именно в доме Берти Ланье получил гуманистическое образование и выучил латынь . Берти очень ценил и подчеркивал важность получения девушками того же уровня образования, что и юноши. [4] Это, вероятно, повлияло на Ланье и ее решение опубликовать свои сочинения. Прожив с Берти, Ланье переехала жить к Маргарет Клиффорд, графине Камберленд и дочери Маргарет, леди Энн Клиффорд.. Посвящения в собственных стихах Ланье, кажется, подтверждают эту информацию. [8]

Мать Ланье умерла, когда Ланье было 18 лет. Церковные записи показывают, что Джонсон был похоронен в Бишопсгейте 7 июля 1587 года [8].

Взрослая жизнь [ править ]

Вскоре после смерти матери Ланье стала любовницей придворного Тюдоров и двоюродной сестры королевы Елизаветы I , Генри Кэри, 1-го барона Хансдона . В то время Хансдон был лордом Елизаветы Чемберленом и покровителем искусства и театра, но он был на 45 лет старше Ланье, и, как показывают записи, он давал ей пенсию в размере 40 фунтов стерлингов в год. Записи показывают, что Ланье нравилось проводить время в качестве его любовницы. Запись из ее дневника гласит: «[Ланье] женат четыре года назад / Старый лорд Чемберлен хранил ее долгое время. Она содержалась в большой пышности ... у нее 40 фунтов в год, и она была здорова с тем, кто женился на ней в деньгах и Jewells ". [7] : xviii

В 1592 году, когда ей было 23 года, Ланье забеременела ребенком Хансдона, но он заплатил ей определенную сумму денег. Затем Ланье была замужем за своим двоюродным братом Альфонсо Ланье. Он был музыкантом королевы; церковные записи показывают, что брак имел место в Олдгейте Святого Ботольфа 18 октября 1592 г. [4]

Из дневниковых записей Формана следует, что брак Ланье был несчастливым. В дневнике также рассказывается, что Ланье была более счастлива как любовница Кэри, чем как невеста Альфонсо, потому что «преданный дворянин любил ее хорошо, хранил ее и поддерживал ее долгие годы, но ее муж с трудом с ней радовался, тратил и съедал ее имущество и она сейчас ... в долгах ". [7] : xviii В другой записи Формана говорится, что Ланье рассказал ему о нескольких выкидышах. Ланье родила сына Генри в 1593 году (предположительно названного в честь его отца Генри Кэри) и дочь Одиллю в 1598 году. Одилля умерла, когда ей было десять месяцев, и была похоронена в церкви Святого Ботольфа.

В 1611 году Ланье опубликовала сборник стихов « Salve Deus Rex Judaeorum» . 42-летняя Ланье была первой женщиной в Англии, объявившей себя поэтессой. Люди, читавшие ее стихи, считали ее радикальной, и многие ученые сегодня называют ее стиль и аргументы протофеминистскими . [4]

Пожилые годы [ править ]

После смерти Альфонсо в 1613 году Ланье обеспечила себя школой. Она арендовала дом у Эдварда Смита для размещения своих учеников, но споры об аренде привели к тому, что она была арестована дважды в период с 1617 по 1619 год. Затем родители оказались не готовы отдать своих детей женщине, которая арестовывала своих детей и стремилась Ланье руководить собственностью. процветающая школа подошла к концу. [9]

Сын Ланье в конце концов женился на Джойс Мэнсфилд в 1623 году; у них было двое детей, Мэри (1627 г.) и Генрих (1630 г.). Генри-старший умер в октябре 1633 года. Более поздние судебные документы предполагают, что Ланье, возможно, обеспечивала двух своих внуков после смерти их отца. [4]

Мало что известно о жизни Ланье между 1619 и 1635 годами. Судебные документы утверждают, что она подала в суд на брата своего мужа, Клемента, за деньги, причитающиеся ей из прибыли от одного из финансовых патентов ее покойного мужа. Суд вынес решение в пользу Ланье, потребовав от Клемента выплатить ей 20 фунтов стерлингов. Клемент не могла заплатить немедленно, и поэтому Ланье вернула иск в суд в 1636 и 1638 годах. Нет никаких записей, чтобы сказать, выплачивалась ли Ланье когда-либо полностью, но на момент ее смерти она была описана как «пенсионерка». ", то есть лицо, имеющее стабильный доход или пенсию. [9]

Эмилия Ланье умерла в возрасте 76 лет и была похоронена в Клеркенвелле 3 апреля 1645 года [9].

Поэзия [ править ]

Титульный лист сборника стихов Ланье, Salve Deus Rex Judaeorum .

В 1611 году, в возрасте 42 лет, Ланье опубликовал сборник стихов под названием Salve Deus Rex Judaeorum (Да здравствует Бог, царь евреев). В то время для англичанок было еще очень необычно публиковаться, особенно в попытке заработать на жизнь. Эмилия была четвертой женщиной на Британских островах, опубликовавшей стихи. К настоящему времени Изабелла Уитни опубликовала 38-страничную брошюру со стихами, частично написанную ее корреспондентами, Энн Доуриш , корнишкой , и Элизабет Мелвилл., который был шотландцем. Итак, книга Ланье - первая книга содержательных, оригинальных стихов, написанных англичанкой. Она написала его в надежде привлечь покровителя. Это также была первая потенциально феминистская работа, опубликованная в Англии, поскольку все посвящения посвящены женщинам, а заглавная поэма «Salve Deus Rex Judaeorum» о распятии Христа написана с женской точки зрения. [10] Ее стихи пропагандируют и восхваляют женскую добродетель и христианское благочестие, но отражают стремление к идеализированному бесклассовому миру. [11]

Влияния [ править ]

Анализ источников показывает, что Ланье опирается на работы, которые она упоминает о чтении, включая Эдмунда Спенсера , Овидия , Петрарку , Чосера , Боккаччо , Агриппу , а также таких протофеминистов, как Вероника Франко [12] и Кристин де Пизан . [13] Ланье использует две неопубликованные рукописи и опубликованный перевод пьесы Мэри Сидни , графини Пембрук. Она также показывает знание театральных постановок Джона Лили и Сэмюэля Дэниэла . [14] Работа Самуила Даниэлясообщает ее Маска, театральная форма, указанная в ее письме к Мэри Сидни и напоминающая Маску в Бури . [15]

Стихи [ править ]

Заглавное стихотворение «Salve Deus Rex Judæorum» предваряется десятью более короткими посвященными стихами, все для аристократических женщин, начиная с Королевы. Существует также прозаическое предисловие, адресованное читателю, содержащее оправдание «добродетельных женщин» против их хулителей. Заглавное стихотворение, повествовательное произведение, состоящее из более чем 200 строф, сатирически и почти целиком повествует о страстях Христа с точки зрения окружающих его женщин. Название происходит от слов насмешек, якобы адресованных Иисусу на кресте. Сатирический характер поэмы впервые подчеркнул Бойд Берри. [16]Хотя темы добродетели и религии рассматривались как подходящие темы для женщин-писателей, заглавное стихотворение Ланье рассматривалось некоторыми современными учеными как пародия на Распятие, поскольку Ланье подходит к нему с помощью образов елизаветинского гротеска, обнаруженного, например, в пьесы Шекспира. [17] Ее взгляды были интерпретированы как «независимые от церковной традиции» и еретические. [18] Другие ученые, в том числе А.Л. Роуз, считают обращение Ланье искренним, а ее страстную преданность Христу и его матери - искренней. Тем не менее, сравнения были сделаны между стихотворением Ланье и религиозными сатирами, которые ученые изучали в произведениях Шекспира, включая стихотворение «Феникс и черепаха» [19]. и многие пьесы.

В центральной части Salve Deus Lanier рассказывается о Querelle des Femmes , переосмысливая христианскую доктрину «грехопадения» и нападая на первородный грех , который является основой христианского богословия и доктрины Павла о женщинах, вызывающих его. Ланье защищает Еву и женщин в целом, утверждая, что Еву ошибочно обвиняют в первородном грехе, в то время как Адама не винят. Она утверждает, что Адам разделяет вину, поскольку он показан в Библии как более сильный, чем Ева, и поэтому способный противостоять искушению. Она также защищает женщин, отмечая самоотверженность последователей Христа, которые остались с ним во время распятия и сначала искали его после погребения и воскресения.

"Le Rêve de la femme de Pilate" (Сон жены Пилата). Гравюра Альфонса Франсуа (1814–1888) по Гюставу Доре.

В Salve Deus Ланье также обращает внимание на жену Пилата , второстепенного персонажа Библии , которая пытается предотвратить несправедливый суд и распятие Христа. [20] Она также отмечает апостолов-мужчин, которые оставили и даже отреклись от Христа во время Его Распятия. Ланье повторяет антисемитские аспекты евангельских повествований: враждебное отношение к евреям из-за того, что они не предотвратили Распятие - такие взгляды были нормой для ее периода.

Ученые не пришли к единому мнению о религиозной мотивации заглавного стихотворения. Некоторые называют это подлинно религиозным стихотворением с сильной женской стороны. Другие видят в этом остроумную сатиру. Хотя нет единого мнения о намерениях и мотивах, большинство ученых отмечают сильные феминистские настроения в Salve Deus Rex Judæorum.

Книга Ланье заканчивается «Описанием Кукхэма», посвященным памяти Маргарет Клиффорд, графини Камберленд и ее дочери леди Энн Клиффорд . Это первое опубликованное стихотворение в загородном доме на английском языке ( более известное произведение Бена Джонсона «Пенсхерсту», возможно, было написано ранее, но впервые было опубликовано в 1616 году). Вдохновение Ланье пришло из пребывания в Кукхем-Дине , где Маргарет Клиффорд, графиня из Камберленда, жила со своей дочерью леди Энн Клиффорд , для которой Ланье был наставником и компаньоном. Семья Клиффордов располагала значительной библиотекой, часть которой можно найти на картине «Великая картина» , приписываемойЯн ван Белкамп . [21] Как утверждает Хелен Уилкокс, стихотворение является аллегорией изгнания из Эдема. [22]

Феминистские темы [ править ]

Salve Deus Rex Judaeorum многими рассматривается как одно из самых ранних феминистских произведений в английской литературе. Барбара Кифер Левальски в статье «Написание женщин и чтение эпохи Возрождения» фактически называет Ланье «защитницей женского рода». [23] Левальски считает, что Ланье инициирует свои идеи о генеалогии женщин с первых нескольких стихотворений в сборнике, посвященных выдающимся женщинам. [24] Это следует из идеи, что «добродетель и ученость переходят от матери к дочери». [25]

Мари Х. Лафлин продолжает аргумент Левальски в статье «Поститесь к ним в золотой цепи: типология, апокалипсис и женская генеалогия в Salve Deus Rex Judaeorum Эмилии Ланье », отмечая, что генеалогия женщин началась с Евы. Лафлин утверждает, что Ланье отстаивает важность знания духовного и материального миров в связи с женщинами. [26] Ланье, кажется, утверждает, что женщины должны сосредоточиться на материальном мире и своей важности в нем, чтобы дополнять свою жизнь в духовном мире. [27] Аргумент проистекает из кажущегося желания Ланье поднять женщин до уровня мужчин.

Теория Темной Леди [ править ]

Так называемый портрет Цуккеро или Зуккари, который, как говорят, принадлежит Шекспиру , воспроизведен примерно в 1800 году. Приписывается Федерико Зуккари.

Сонеты [ править ]

Некоторые предполагают, что Ланье была « Темной леди » Шекспира . Идентификация, впервые предложенная А.Л. Роузом, с тех пор повторяется несколькими авторами. Он появляется в книге Дэвида Ласоки и Роджера Прайора « Бассано: Венецианские музыканты и производители инструментов в Англии, 1531–1665» (1995) и у Стефани Хопкинс Хьюз. Хотя цвет волос Ланье неизвестен, существуют записи о том, что ее кузенов из Бассано называли «черными» - обычным термином в то время для брюнеток или людей со средиземноморским окрасом. [ необходима цитата ] Так как она происходила из семьи придворных музыкантов, она соответствует картине Шекспира женщины, играющей девственницу в Сонете 128. Шекспир утверждает, что женщина была «оставлена» другим в Сонете 152 , который, как предполагалось, относится к отношениям Ланье с покровителем Шекспира, лордом Хансдоном. Теория о том, что Ланье была Темной леди, подвергается сомнению другими исследователями Ланье, такими как Сюзанна Вудс (1999). Барбара Левальски отмечает, что теория Роуз отвлекла внимание от Ланье как поэта. Однако Мартин Грин утверждал, что, хотя аргумент Роуза был необоснованным, он был прав, говоря, что Ланье упоминается в сонетах. [28]

Свои взгляды высказали драматурги, музыканты и поэты. Театральный историк и драматург Эндрю Б. Харрис написал пьесу «Разоблаченная леди» , в которой рассказывается, как Роуз отождествляет Ланье с «Темной леди». После чтений в Лондоне и в Клубе игроков, 16 марта 2015 года его показали в New Dramatists в Нью-Йорке. [29] В 2005 году [30] английский дирижер Питер Бассано , потомок Эмилии, предложил ей предоставил некоторые тексты для 1589 года Уильяма Берда Songs of Sundrie Natures, посвященный лорду Хансдону, и что одна из песен, оформленная в переводе итальянского сонета «Золото, весь Burnisht», могла быть использована Шекспиром в качестве модели для своего пародийного Сонета 130 : Глаза моей госпожи - ничто как солнце. Ирландский поэт Найл Макдевитт также считает, что Ланье была Темной Леди: «Она отвергла его достижения где-то по ходу дела, и он так и не вернул ее… Это подлинная история безответной любви». [31] Тони Хейгарт утверждал, что некий миниатюрный портрет Николаса Хиллиарда 1593 года изображает Ланье. [32]

Пьесы [ править ]

Джон Хадсон указывает, что имена Эмилия в « Отелло» и Бассанио в «Венецианском купце» совпадают с упоминаниями о лебеде, умирающем под музыку, в котором он видит стандартный овидиевский образ великого поэта. [33] Он утверждает, что «лебединая песня» может быть литературным приемом, используемым в некоторых классических произведениях для сокрытия имени автора. Однако представление о том, что умирающий лебедь поет мелодичную «лебединую песню», было пресловутым, и его применение к персонажу не обязательно доказывает, что персонаж представлен как поэт. Таким образом, доказательства остаются неубедительными и, возможно, случайными.

Кроме того, Приор утверждает, что пьеса « Отелло» относится к месту в городе Бассано и что название пьесы может относиться к иезуиту Джироламо Отелло из города Бассано. [34] Персонаж Эмилия произносит одни из первых феминистских строк на английской сцене, и поэтому может рассматриваться как современная аллегория самой Эмилии Ланье, в то время как музыканты в обеих пьесах, как утверждает Приор, являются аллегориями членов ее семьи. [35]

Хадсон также считает, что еще одна «подпись» существует у Тита Андроника , где Эмилий и Бассиан держат корону. Каждый из них отражает позицию другого в начале и в конце пьесы в качестве риторических маркеров, указывающих на то, что эти два имени являются парой, и завершает основную часть пьесы. [36] : 163, 230

В ноябре 2020 года Питер Бассано, потомок дяди Ланье, опубликовал книгу Шекспир и Эмилия , утверждая, что нашел доказательства того, что Ланье - Темная леди. Бассано указывает на сходство альтернативной миниатюры Хиллиарда с описанием желанной жены лорда Бирона в «Потерянных усилиях любви» : «Белая распутница, с бархатным лбом. С двумя шарами, застрявшими в ее лице вместо глаз».

Репутация [ править ]

Ланье была членом мелкого дворянства, поскольку ее отец-итальянец был назначен королевским музыкантом. Дальнейшее образование она получила в семье Сьюзен Берти, графини Кент . После смерти своих родителей, Ланье была любовницей Генри Кэри, 1 - й барон Hunsdon , двоюродная племянница Елизаветы I в Англии . В 1592 году она забеременела от Кэри и впоследствии вышла замуж за придворного музыканта Альфонсо Ланье , ее двоюродного брата. У нее было двое детей, но только один дожил до взрослого возраста.

Ланье была в значительной степени забыта на протяжении веков, но в последние десятилетия ее изучение расширилось. [37] Ее помнят за то, что она внесла в английскую литературу свой сборник стихов Salve Deus Rex Judaeorum , в котором она считается первой профессиональной поэтессой на английском языке. [38] Действительно, она известна как одна из первых английских писательниц-феминисток в любой форме и потенциально как «темная леди» шекспировского мифа. [39]

В популярной культуре [ править ]

Пьеса « Эмилия » Моргана Ллойда Малкольма , поставленная в Лондоне в 2018 году, представляет собой «имитацию истории» с феминистским посланием, в которой Ланье упрекает Шекспира в «возвышении над ее словами». [40] [35]

Ланье появляется как персонаж в видеоигре Astrologaster 2019 года . [41]

См. Также [ править ]

  • Семейное древо Ланье
  • Темная Леди Игроки

Заметки [ править ]

  1. ^ Вудс, Сюзанна (1993). Стихи Эмилии Ланьер Salve Deus Rex Judaeorum. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. стр. xxiii. ISBN 0-19-508361-X.
  2. ^ "Амелия Ланьер, первая еврейская английская поэтесса и темная леди Шекспира?" . Таблеточный журнал . 22 апреля 2016 . Проверено 2 марта 2019 .
  3. Перейти ↑ Ng, Su Fang (2000). «Эмилия Ланьер и политика похвалы». ELH . 67 (2): 433–451. DOI : 10.1353 / elh.2000.0019 . ISSN 1080-6547 . S2CID 154031476 .  
  4. ↑ a b c d e McBride, Kari Boyd (2008) Веб-страница, посвященная Эмилии Ланьер. Архивировано 25 сентября 2015 года в Wayback Machine , доступ осуществлен в мае 2015 года.
  5. ^ Susanne Woods (1999), Lanyer: Ренессанс поэтесса , стр. 180, Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-512484-2 
  6. ^ Leeds Barroll, "поисках меценатов" в Маршалла Гроссман, изд, (1998). Aemilia Lanyer: Пол, жанр, и Canon , с 29 и 44, University Press Кентукки.. ISBN 978-0-8131-2049-2 
  7. ^ a b c Сюзанна Вудс, изд. (1993) Стихи Эмилии Ланьер , Oxford University Press, Нью-Йорк, Нью-Йорк ISBN 978-0-19-508361-3 
  8. ^ а б Макбрайд, Биография Эмилии Ланьер , 1.
  9. ^ a b c Макбрайд, Биография Эмилии Ланьер , 3.
  10. ^ "Эмилия Ланьер" PoetryFoundation.org
  11. ^ Изабелла Уитни, Мэри Сидни, и Aemelia Lanyer: Ренессанс женщин поэты . Уитни, Изабелла, Пембрук, Мэри Сидни Герберт, графиня, 1561–1621, Ланьер, Эмилия, Кларк, Даниэль, 1966–. Лондон: Книги Пингвинов. 2000. ISBN 0140424091. OCLC  44736617 .CS1 maint: другие ( ссылка )
  12. ^ Дана Ээтман Лоуренс, Класс, Власть и Querelle Des Femmes: Женское сообщество сопротивления в Европе раннего Нового времени . Докторская диссертация (Техас: Техасский университет A&M, 2009), стр. 195.
  13. ^ В работе Cristina Малколмсон «Ранние Современные женщины писателей и Пол Дебаты: Сделал Aemilia Lanyer Читать Кристина де Pisan?» представлен в Центре изучения английского языка Лондонского университета, nd
  14. ^ Чарльз Уитни (2006) Ранние ответы на драму эпохи Возрождения , стр. 205, Кембридж: ISBN издательства Кембриджского университета 978-0-521-85843-4 
  15. Мелани Фейт, «Эпическая структура и подрывные сообщения Эмилии Ланьер Salve Deus Rex Judaeorum». Магистерская диссертация (Блэксбург, Вирджиния: Политехнический институт и университет штата Вирджиния, 1998 г.).
  16. ^ Бойд Берри, " 'Pardonхотяменя есть digrest': Отступление как стиль в Salve Deus Rex Judaeorum", М. Гроссман, изд., Aemilia Lanyer; Gender, Genre and the Canon (Lexington: University of Kentucky Press, 1998).
  17. Перейти ↑ Nel Rhodes, Elizabethan Grotesque (London: Routledge and Kegan Paul, 1980).
  18. ^ Акса Гиббори, «Евангелие Согласно Aemilia: Женщины и Sacred», Маршалл Grossman, изд. (1998) Амелия Ланьер: гендер, жанр и канон (Лексингтон: Университет Кентукки Press).
  19. ^ Джеймс П. Беднарз (2012) Шекспир и правда любви; Тайна «Феникса и черепахи» , Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан ISBN 978-0-230-31940-0 
  20. ^ Матфея 27:19.
  21. ^ Большая картина (1646).
  22. Хелен Уилкокс (2014) 1611: Власть, пол и слово в ранней современной Англии , стр. 55–56, Чичестер: Wiley.
  23. ^ Барбара Кифер Lewalski, «Запись женщин и чтение Ренессанс»Renaissance Quarterly , Vol. 44, № 4 (Зима, 1991), стр. 792–821.
  24. ^ Lewalski 802-803
  25. ^ Левальски, стр. 803.
  26. ^ Marie H. Лафлин " 'Fast ti'd к ним в Золотой Chaine': Типология, Апокалипсис, и Генеалогия женщины в Aemilia Lanyer в Salve Deus Rex Judaeorum ", Renaissance Quarterly , Vol. 53, № 1. С. 133–179.
  27. ^ Лафлин 139.
  28. Мартин Грин, «Эмилия Ланье - Темная леди сонетов», English Studies , 87, 5 (2006) pp. 544–576.
  29. ^ «Разоблаченная леди; пьеса, основанная на жизни и произведениях А.Л. Роуза доктора Эндрю Б. Харриса». Архивировано 16 октября 2017 года в Wayback Machine .
  30. ^ Университет Дьюка, Международная конференция Уильяма Берда, 17–19 ноября 2005 г.
  31. «Призвать барда: На улицах Лондона Найджел Ричардсон следует за просперо последних дней, возвращая к жизни Уильяма Шекспира» (26 февраля 2011 г.) Sydney Morning Herald .
  32. Саймон Тейт (7 декабря 2003 г.) «Разоблаченная личность Темной леди Шекспира», The Independent .
  33. Джон Хадсон (10 февраля 2014 г.) «Новый подход к Отелло; Темная леди Шекспира» , HowlRound.
  34. ^ Eaj Honigmann Е.Д.. Отелло, Arden Шекспира , 3е издание, Лондон: 1999, стр. 334.
  35. ^ a b Труман, Мэтт (26 марта 2019 г.). «Вест-Энд Ревью: 'Эмилия ' » . Разнообразие .
  36. ^ Джон Хадсон (2014) Темная леди Шекспира: Амелия Бассано Ланье: Женщина за пьесами Шекспира? , Страуд: издательство Эмберли. ISBN 978-1-4456-2160-9 
  37. ^ Chedgzoy, Кейт (2010). «Вспоминая Эмилию Ланьер» . Журнал Северного Возрождения . 1 (1): 1 . Проверено 9 апреля 2018 .
  38. ^ "Амелия Ланьер, первая еврейская английская поэтесса и темная леди Шекспира?" . Таблеточный журнал . 22 апреля 2016 . Проверено 2 марта 2019 .
  39. ^ Национальная библиотека поэзии. Проверено 29 мая 2020.
  40. Малкольм, Морган Ллойд (10 августа 2018 г.). Эмилия . ISBN 9781786824813.
  41. ^ «Что играть:« Астрологастер »становится актуальным с альтернативными фактами шекспировской эры» . Лос-Анджелес Таймс . 9 мая 2019 . Проверено 15 апреля 2020 .

Ссылки [ править ]

  • Питер Бассано, Шекспир и Эмилия: Нерассказанная история . Публикации Джустиниани. Разжечь издание.
  • Дэвид Бевингтон, Эмилия Ланьер: пол, жанр и канон. Лексингтон: Университетское издательство Кентукки, 1998
  • Джон Гаррисон, «Salve Deus Rex Judaeorum Эмилии Ланьер и производство возможности». Филологические занятия , 109.3, 2012, 290–310
  • Мартин Грин, «Эмилия Ланье - Темная леди» по изучению английского языка, том. 87, № 5, октябрь 2006 г., 544–576
  • Джон Хадсон, Темная леди Шекспира: Амелия Бассано Ланье: Женщина, стоящая за пьесами Шекспира? , Страуд: Amberley Publishing, 2014 г.
  • Джон Хадсон, «Амелия Бассано Ланье: новая парадигма», Oxfordian 11, 2008, 65–82
  • Стефани Хопкинс Хьюз, Шекспир Оксфордский вестник "Новый свет темной леди" , 22 сентября 2000 г.
  • Дэвид Ласоки и Роджер Прайор, Бассано: Венецианские музыканты и производители инструментов в Англии 1531–1665 , Олдершот: Scolar Press, 1995
  • Питер Мэтьюз, Эксгумация Шекспира: Хроники Бассано , Станторп: Издательство Бассано, 2013
  • Тед Мервин, «Темная леди как яркий литературный свет», «Еврейская неделя» , 23 марта 2007 г., стр. 56–57.
  • Джулио М. Онгаро «Новые документы о семье Бассано» Старинная музыка vol. 20, 3 августа 1992 г., 409–413
  • Майкл Познер, «Переосмысление Шекспира» The Queen's Quarterly , vol. 115, нет. 2, 2008, 1–15
  • Майкл Познер, «Разоблачение Шекспира», журнал Reform Judaism Magazine , 2010 г.
  • Роджер Прайор, «Еврейские музыканты при Тюдоровском дворе», The Musical Quarterly , vol. 69, № 2, Весна 1983, 253–265
  • Роджер Прайор, «Визит Шекспира в Италию», Журнал англо-итальянских исследований, 9, 2008 г., стр. 1–31.
  • Мишель Пауэлл-Смит, «Эмилия Ланьер: искупление женщин верой и поэзией», 11 апреля 2000 г., он-лайн в Suite101.
  • Роджер Прайор «Еврейские музыканты при Тюдоровском дворе» Музыкальный квартал , т. 69, № 2, Весна 1983, 253–265
  • Руффати и Зораттини, La Famiglia Piva-Bassano Nei Document Degli Archevi Di Bassano Del Grappa, Musica e Storia , 2 декабря 1998 г.
  • Джулия Уоллес, «Это мисс Шекспир для вас» Village Voice , 28 марта - 3 апреля 2007 г., стр. 42
  • Стив Вайценкорн, Заговорщик Шекспира: Женщина, Писатель, Улики , CreateSpace, 2015
  • Сюзанна Вудс, Ланьер: Поэт-женщина эпохи Возрождения , Нью-Йорк: Oxford University Press, 1999)

Внешние ссылки [ править ]

  • Полный текст Salve Deus Rex Iudæorum
  • Обсуждение идентификации Ланье как Темной леди
  • Тезис Джона Хадсона о том, что Ланье был автором пьес Шекспира
  • Project Continua: Биография Эмилии Ланьер
  • Прогулка по Шекспиру и Ланье
  • Корбетт, Мэриэнн . " ' To All Замкнутый Ladies': Aemilia Lanyer" . Меццо Каммин .
  • Работы Эмилии Ланье в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)