Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Ветхий днями , фронтиспис Европы Пророчество . Это копия K из коллекции музея Фицуильяма в Кембридже. [1]
Это копия K из коллекции музея Фицуильяма, таблица 13 [2]

Европа - пророчество - пророческая книга 1794года британского поэта и иллюстратора Уильяма Блейка . Он выгравирован на 18 пластинах, и сохранилось всего девять известных копий. [3] За Америкой последовало Пророчество 1793 года.

Фон [ править ]

Осенью 1790 года Блейк переехал в Ламбет, графство Суррей. У него была студия в новом доме, которую он использовал при написании того, что позже было названо его «Книгами Ламбета», которые включали Европу в 1794 году. Как и другие под названием, все аспекты работы, включая композицию рисунков, их печать, окраска и продажа происходили в его доме. [4] Ранние наброски для Европы были включены в записную книжку с изображениями, созданными между 1790 и 1793 годами. [5] Только несколько работ Блейка были полностью раскрашенными, и только некоторые из изданий Европы были раскрашенными. [6]

Когда печаталась Европа , она была в том же формате, что и Америка Блейка, и продавалась по той же цене. Он был напечатан между 1794 и 1821 годами, сохранилось всего 9 экземпляров произведения. [7] Пластины, использованные для дизайна, имели размер 23 х 17 см. Помимо иллюстраций , работа содержала 265 строк стихов [8], которые были разделены на семеричные. [9] Генри Крэбб Робинсон связался с Уильямом Апкоттом 19 апреля 1810 года, чтобы узнать о копиях работ Блейка, которые были в его распоряжении. В тот день Робинсон получил доступ в Европу и Америку и создал транскрипцию произведений.[10] Издание « Европа» для Фредерика Тэтэма было последней работой Блейка, а «Древние днями» были завершены за три дня до его смерти. [11]

Поэма [ править ]

Книге предшествует изображение, известное как «Ветхие днями» , изображение Уризена, разделяющего свет и тьму. Поэма начинается с описания источника видения: [12]

Я буду петь тебе под эту мягкую лютню; и покажу вам всем живым
Мир, когда каждая частица пыли испускает радость. [13]

-  Таблица III, строки 17-18

Затем в стихотворении объясняется, что оно о: [14]

Наступает ночь радости Enitharmons!
Кому мне позвонить? Кого мне послать?
Эта женщина, прекрасная женщина! может владычество?
...
Вперед! скажите человечеству, что любовь женщины - это грех!
Что Вечная жизнь ожидает червей шестидесяти зим
В аллегорической обители, куда никогда не приходило существование: [15]

-  Табличка 5, строки 1-3, 5-7

Поэма описывает создание змея: [16]

Мысль превратила бесконечное в змею; жалеющее:
пламени всепожирающему; и человек убежал от его лица и спрятался
...
Тогда был облик змеиного храма, образ бесконечности Заткнулся
в конечных оборотах, и человек стал Ангелом;
Небеса - могучий круг вращающийся; Бог коронованный тиран. [17]

-  Таблица 10, строки 16-17, 21-23

Поэма заканчивается тем, что Лос призывает своих сыновей к оружию: [18]

Но ужасный орк, когда он увидел утро на востоке,
Расстрелянный с высот Энитармона;
И в виноградниках красной Франции появился свет его ярости.
...
Тогда Лос поднял голову
, он
поднял голову в змеиных громах, одетых: И с криком, потрясшим всю природу до крайнего полюса, Призвал всех своих сыновей к битве крови. [19]

-  Таблица 14, строка 37, Таблица 15, строки 1-2, 9-11
Шестая пластина из Европы. Пророчество , копия K. Поэма представляет мир, полный страданий, с образами, связанными с политикой Британии 1790-х годов.

Темы [ править ]

Европа , как и многие другие произведения Блейка, представляет собой мифологическое повествование и считается «пророчеством». Однако Блейк присвоил это звание только Америке и Европе . Он понимал, что это слово означает не описание будущего, а взгляд честных и мудрых. [20] Видение в стихотворении, наряду с некоторыми другими пророчествами, представляет собой мир, наполненный страданиями, что связано с политикой Британии 1790-х годов. [21]

Бог в «Ветхом днями» - это « разумная » фигура, творческий принцип во вселенной, который устанавливает математический порядок и постоянство, позволяющее жизни удерживаться от превращения в ничто. С этой точки зрения Иисус рассматривается как фигура Логоса, которая не связана с разумом, поскольку Логос постоянно воссоздает прекрасное. Таким образом, Иисус, а также Святой Дух, связаны в мифологии Блейка с образом универсального человека в противоположность Богу-Отцу. [22] Изображение также связано с « Потерянным раем» Джона Мильтона.в котором Бог использует золотой компас, чтобы описать вселенную. Версия Блейка не создает Эдема, а вместо этого создает змею на фронтисписе стихотворения. Изображение также связано с видением, свидетелем которого Блейк стал на ступеньках своего дома. [23] Есть параллели между действиями женщин в Европе и изображениями 1820-х годов под названием « Рисунки к Книге Еноха» . Последняя работа описывает соблазнение Стражей Неба дочерьми человеческими; гиганты, рожденные от их союза, затем продолжают опустошать землю. Обе работы подчеркивают доминирование женщин. [24]

Блейк возлагал большие надежды на Французскую революцию, которая пророчески описана в стихотворении. Однако он был разочарован, когда падшее состояние существования вернулось без тех изменений, на которые надеялся Блейк. Для Блейка французы внушали ему плохое представление о разуме, и он был разочарован, когда не было чувственного освобождения. После того, как Наполеон объявил себя императором в 1804 году, Блейк считал, что с героями революции вместо этого обращаются как с королями-богами, которые больше не заботятся о свободе. Он продолжал верить в апокалиптическое состояние, которое вскоре наступит, но он больше не верил, что человек-орк, лидер революции, станет агентом апокалипсиса. Вместо этого он верил, что Бог может существовать только в людях, и не доверял всякому поклонению героям. [25]

Критический ответ [ править ]

Робинсон написал очерк о творчестве Блейка в 1810 году и описал Европу и Америку как «загадочную и непонятную рапсодию». [26] Слава Блейка выросла в 1816 году с появлением в «Биографическом словаре живых авторов Великобритании и Ирландии» статьи , в которой Европа была включена в число работ «эксцентричного, но очень гениального художника». [27]

Нортроп Фрай считал это «величайшим достижением» Блейка в «своего рода речитативе« свободного стиха », в котором семеричность смешана с лирическими метрами». [28] По словам Джона Бира : «Движение аргументов в Европе состоит в том, чтобы показать, как завуалированное христианское послание и культы, превозносящие девственность , вместе способствовали так называемой философии Просвещения, которая не оставляла места для провидцев . " [29]

Примечания [ править ]

  1. ^ "Европа - пророчество, копия K, объект 1 (Бентли 1, Эрдман я, Кейнс я)" Европа - пророчество " " . Архив Уильяма Блейка . Проверено 19 сентября 2013 года .
  2. ^ "Европа - пророчество, объект 13 (Бентли 13, Эрдман 10, Кейнс 10)" Европа - пророчество " " . Архив Уильяма Блейка . Проверено 19 сентября 2013 года .
  3. ^ "Обновление архива Уильяма Блейка 23 апреля 1998" . Архив Уильяма Блейка .
  4. ^ Bentley pp.122-124 2003
  5. Перейти ↑ Bentley 2003 p. 142
  6. Перейти ↑ Bentley 2003 p. 158
  7. Перейти ↑ Bentley 2003 p. 152
  8. Перейти ↑ Bentley 2003 p. 198
  9. Перейти ↑ Bentley 2003 p. 312
  10. Перейти ↑ Bentley 2003 p. 338
  11. Перейти ↑ Bentley 2003 p. 436
  12. Перейти ↑ Bentley 2003 p. 150-151
  13. ^ Блейк 1988 стр. 60
  14. Перейти ↑ Bentley 2003 p. 151
  15. ^ Блейк 1988 стр. 62
  16. Перейти ↑ Bentley 2003 p. 151
  17. ^ Блейк 1988 стр. 63
  18. Перейти ↑ Bentley 2003 p. 152
  19. ^ Блейк 1988 стр. 66
  20. Перейти ↑ Bentley 2003 p. 130
  21. Перейти ↑ Bentley 2003 p. 150
  22. Перейти ↑ Frye 1990 p. 52
  23. Bentley, 2003, с. 150-151.
  24. Bentley, 2003, с. 428-429.
  25. Перейти ↑ Frye, 1990, pp. 216–217
  26. ^ Bentley 2003 цит. п. 340
  27. ^ Bentley 2003 цит р. 348
  28. Перейти ↑ Frye 1990 p. 185
  29. Перейти ↑ Beer 2005 p. 82

Ссылки [ править ]

  • Пиво, Джон. Уильям Блейк: Литературная жизнь 2005.
  • Бентли, GE (младший). Незнакомец из рая . Нью-Хейвен: издательство Йельского университета, 2003.
  • Блейк, Уильям (1988). Эрдман, Дэвид В. (ред.). Полное собрание поэзии и прозы (новое издание). Якорные книги. ISBN 0385152132.
  • Дэймон, С. Фостер. Словарь Блейка . Ганновер: Университетское издательство Новой Англии, 1988.
  • Фрай, Нортроп. Страшная симметрия . Принстон: Издательство Принстонского университета, 1990.
  • Ми, Джон. Опасный энтузиазм . Оксфорд: Кларендон, 2002.

Внешние ссылки [ править ]

  • Полное стихотворение и запись сохранившихся копий в Архиве Уильяма Блейка