Файнне ([ˈFaːnʲə] , пл. Fáinní, но часто «Fáinnes» на английском языке) - это значок с булавкой, который носят, чтобы показать свободное владение или желание говорить на ирландском языке .
Три современные версии стержне , как возобновлен в 2014 году Гэльская лига являются Fáinne ОИР (золотой круг), Fáinne Мор ОИР (большой золотой круг - 9CT) и Fáinne Airgid (серебряный круг).
В других контекстах fáinne просто означает «кольцо» или «круг», а также используется для обозначения таких терминов, как: fáinne pósta ( обручальное кольцо ), fáinne an lae ( рассвет ), Tiarna na bhFáinní ( Властелин колец ) и fáinne cluaise ( серьга ).
An Fáinne r
An Fáinne Úr («úr» означает «новый») - это модернизированная версия Fáinne, обновленная в 2014 году Конрадом на Гейльге. На < www.cnag.ie/fainne > в настоящее время доступны три версии , ни одна из которых не требует тестирования или сертификации:
- Fáinne ir (Gold Fáinne) - для свободно говорящих;
- Fáinne Mór ir (буквально «Большая Золотая Файнне») - традиционное более крупное, старомодное твердое золото 9 карат (цвет), стиль, который носил Лиам Нисон в его фильме, изображающем Майкла Коллинза;
- Fáinne Airgid (Silver Fáinne) - для носителей языка с базовыми рабочими знаниями языка.
An Fáinne
( Первоначальная организация)
Две ирландские языковые организации, An Fáinne ( основано в 1916 г.) («Кольцо» или «Круг» на ирландском языке) и Общество гэльских писателей (основано в 1911 г.), были основаны Пиарасом Беаслаи (1881–1965).
Они были предназначены для совместной работы в определенной степени: первый продвигает язык и награждает тех, кто свободно говорит на нем, нагрудным знаком Fáinne Óir (Золотое кольцо), а второй будет продвигать и создавать пул качественных литературных произведений на этом языке. .
Весь персонал, активно участвовавший в продвижении концепции An Fáinne, был связан с Conradh na Gaeilge, и с давних времен An Fáinne использовал дублинский почтовый адрес 25 Cearnóg Pharnell / Parnell Square, тогдашний штаб Конрада на Gaeilge, хотя организации официально были отдельными, по крайней мере, сначала.
Эффективность организации была признана в Dáil Éireann 6 августа 1920 года, когда Ричард Малкахи , Sinn Féin Teachta Dála для Clontarf, предложил создать лигу по модели Fáinne для поддержки ирландских производителей. [1]
В Fáinne лацкан были, во - первых, с ограниченным успехом. Они обращались в основном к националистам и республиканцам , для которых этот язык, как правило, изучался как второй язык во взрослом возрасте. Обращение к людям, для которых ирландский был родным языком, было ограниченным. Они говорили по-ирландски, как и все жители их деревни, поэтому не было никакого смысла носить булавку, чтобы доказать это, даже если бы они могли себе ее позволить или, если уж на то пошло, даже знать, что они существуют.
В начале 1920-х годов многие люди, заработавшие свой Fáinne, делали это в тюрьмах, большинство из них были добровольцами Ирландской республиканской армии (ИРА), выступавшими против договора во время гражданской войны в Ирландии .
История
Согласно собственной статье Пиараса Беаслая в журнале Iris An Fháinne в 1922 году, он заявляет, что зимой 1915 года языковое движение находилось в упадке из-за нехватки средств и большого количества лучших гэлов, которые были так вовлечены в работу. добровольцев, что они забывали говорить по-ирландски. Он говорит, что написал статью в The Leader, в которой предлагает Гаэлям создать ассоциацию тех, кто даст торжественную клятву говорить по-ирландски только на определенных мероприятиях и перед другими Gaeilgeoirí, и что они должны носить четкий символ.
Статья получила много писем за и против, но два человека, Тадг О Сганаилл и Колм О Мурчадха, пришли к нему с просьбой организовать собрание для создания совета. Он говорит, что это они все устроили. Он говорит, что пошел поговорить с Ку Уладом (Peadar Mac Fhionnlaíoch 1856-1942), тогдашним вице-президентом Conradh na Gaeilge, и высоко оценил эту идею.
Некоторое время встреча проводилась весной 1916 года в Краобе-ан-Кейтинниг (филиал Китинг). Они пошли на «сеанх» перед своей собственной встречей в Ард Храоб (Высокий Ветвь) и представили свою идею всем присутствующим. Они были так увлечены этой идеей, что все пошли с ними на встречу в Краобе и Читинниге.
Ку Улад был там до них и на этой встрече, и они решили, что (1) создадут ассоциацию и (2) назовут ее «An Fáinne» вместо «An Fáinne Gaedhalach», что было предложено Колмом О Мурчадха и тремя офицерами. были избраны для руководства работой ассоциации.
Пиарас предполагает, что Тадг О Сганаилл первым подумал о Fáinne (кольце) как о символе. По его словам, это была вдохновляющая идея, потому что никто даже не подумал об этом символе, когда впервые было предложено название.
В конце статьи он заявляет, что они только начали работу комитета, когда наступила пасхальная неделя, и некоторые из небольших сумм, которые были задействованы, были украдены, но он говорит, что работа продолжалась, и мир знает, насколько хорошо они ладил с тех пор.
Признание
Неизменно высокие стандарты, необходимые для получения права на участие в Fáinne в то время, сделали их довольно престижными, и есть много сообщений о людях, которых нанимали в качестве учителей ирландского языка в вечерних школах, основываясь исключительно на том факте, что они носили значок.
Председатель Исполнительного совета Ирландского свободного государства , WT Косгрэйв признал Fáinne по 8 февраля 1924 в качестве индикатора ирландского языка языком. [2]
Кончина
Тот факт, что основная причина, по которой многие владельцы Fáinne изучали ирландский язык, была политической, означал, что полу-независимость Ирландского свободного государства , а затем и полная независимость Ирландской Республики , наряду с периодом относительного мира в новой провинции Северной Ирландии. , означало, что они в некоторой степени достигли своей цели. Лет через двадцать или около того Fáinne станет очень редким зрелищем. Из-за отсутствия спроса они больше не производились, и организация развалилась.
'An Fáinne Nua'
Conradh na Gaeilge и другие организации, говорящие на ирландском языке, примерно в 1965 году предприняли попытку возродить Fáinne , которая, по крайней мере на короткое время, увенчалась успехом: An Fáinne Nua (« Новая Fáinne» ) продавалась под лозунгом Is duitse an Fáinne Nua! - что означает «Новый Fáinne для вас !».
Он выпускался в трех вариантах: An Fáinne Nua Óir (новый золотой Fáinne ), An Fáinne Nua Airgid (новый Silver Fáinne ), An Fáinne Nua Daite (новый цветной Fáinne ).
Gold Fáinne был изготовлен из золота 9 карат , в то время как два других были изготовлены из чистого серебра. У Colored Fáinne также было синее эмалевое кольцо, разделяющее два концентрических серебряных круга. Цены на золотой, серебряный и цветной разновидности в 1968 году составляли двенадцать шиллингов и шесть пенсов, четыре шиллинга и пять шиллингов соответственно.
Они были популярны в Ирландии в 1960–1970-е годы, но вскоре после этого вышли из употребления. Среди причин, обычно приводимых для этого, были следующие: изменение моды сделало непрактичным носить нагрудный значок; возобновление боевых действий в Северной Ирландии, из-за которого люди либо не хотят публично демонстрировать «любовь к ирландскому», опасаясь запугивания; или, чтобы более радикальные элементы поставили «ирландство» на второе место после «свободы».
Номера для Fáinne вариации
Cupla Focal броши
Поскольку cúpla focal означает «пара слов», можно предположить, что это было для начинающих. Этому противоречит веб- сайт Fáinne с заявлением о том, что его носят для демонстрации поддержки языка.
Béal na nGael
Beal на nGael (Рот ирландского) является другим контактным Значком , который показывает лицо с шипами волос и открытым ртом. [3] Он был разработан студентами Gaelcholáiste Reachrann gaelscoil и предназначался в первую очередь для молодежи в районе Дублина . «Цель значка - дать миру понять, что пользователь хочет и может говорить по-ирландски, и студенты говорят, что то, что они продвигают, является« практическим продуктом для стимулирования более тесного общения на ирландском языке ». « [4] « Значок не будет угрожать месту Fáinne , говорят они, потому что их целевая аудитория - это возрастная группа, которая не носит Fáinne и о которой, как показывают их исследования рынка, во многих случаях даже не подозревают. что Fáinne существует. Они надеются, что эта целевая аудитория зацепится за значок и будет носить его как приглашение другим поговорить с ними на ирландском языке ». [4]
Рекомендации
- ^ "Парламентские дебаты Dáil Éireann - Том 1 - 6 августа 1920" . Архивировано из оригинального 7 -го июня 2011 года . Проверено 14 апреля 2007 года .
- ^ Seanad Éireann - Том 2 - 8 февраля 1924
- ^ «Значок Gaeilge заставляет студентов разговаривать». Архивировано 19 ноября 2007 г. в Wayback Machine , в Ассоциации учителей средних школ , том 25: номер 2: март / апрель 2007 г. ISSN 0790-6560
- ^ a b " Béal na nGael ", полнометражный фильм, запись для BBC в Северной Ирландии. Проверено 9 сентября 2009 г.
Внешние ссылки
- Официальный веб-сайт