Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Феджин / F ɡ ɪ п / является вымышленный персонаж и главный антагонист в Чарльза Диккенса 1838 нового Oliver Twist . В предисловии к роману он описан как «получатель краденого». Он является лидером группы детей ( среди них - Искусный Доджер и Чарли Бейтс ), которых он учит зарабатывать на жизнь карманными кражами и другой преступной деятельностью в обмен на убежище. Отличительной чертой является его постоянное - и неискреннее - использование фразы «моя дорогая», обращаясь к другим. Во время романа его говорит другой персонаж, Монахи., чтобы уже сделали преступников из «десятков» детей. Подтверждено , что Нэнси , которая является любовницей Билла Сайкса (главного злодея романа), является бывшей ученицей Феджина.

Феджин - признанный скупец, который, несмотря на богатство, которое он приобрел, очень мало делает для улучшения убогой жизни детей, которых он охраняет, или своих собственных. Во второй главе его появления ему показано (когда он разговаривает с самим собой), что он меньше заботится об их благополучии, чем о том, что они не "персик" (информируют) о нем и других детях. Еще более темные стороны характера персонажа проявляются, когда он побеждает Искусного Доджера за то, что тот не вернул Оливера; в попытке избить Оливераза попытку к бегству; и в его собственном участии в различных сюжетах и ​​схемах на протяжении всей истории. Он косвенно, но намеренно вызывает смерть Нэнси, ложно сообщая Сайксу, что она предала его, хотя на самом деле она защищала Сайкса от закона, после чего Сайкс убивает ее. Ближе к концу книги Феджин схвачен и приговорен к повешению в главе, которая изображает его жалким в своих страданиях.

В массовой культуре Феджин (или, по крайней мере, его имя) используется в сравнении со взрослыми, которые используют детей для незаконной деятельности.

Историческая основа [ править ]

Диккенс взял имя Феджина от друга, которого он знал в юности, когда работал на фабрике по чистке сапог. [1]

Персонаж Феджина мог быть основан на преступнике Айки Соломоне , который был забором в центре широко разрекламированного ареста, побега, повторной поимки и суда. [2] [3] Некоторые рассказы о Соломоне также описывают его как «детского человека» из лондонского преступного мира (детским человеком был взрослый, который вербовал детей и обучал их как карманников, обменивая еду и кров на товары, украденные детьми). Популярность романа Диккенса привела к тому, что в некоторых криминальных кругах термин «педик» заменил «детского человека», обозначающего взрослого, который учит несовершеннолетних воровать и сохраняет большую часть добычи.

Другие источники, такие как Ховард Мансинг в «Энциклопедии Сервантеса» , утверждают, что предполагается, что Феджин был смоделирован на Мониподио, одном из главных персонажей в « Ринконете и Кортадильо» Мигеля де Сервантеса (1613). Мониподио - лидер преступной группировки в Севилье 17-го века, которая имеет кошельки и похитители плащей.

Обвинения в антисемитизме [ править ]

Забор Ики Соломон , на котором, как часто говорят, основан Феджин

Феджин был предметом многочисленных споров по поводу антисемитизма при жизни Диккенса и в наше время. Например, в предисловии к переизданию Оливера Твиста Bantam Books 1981 года Ирвинг Хоу написал, что Феджин считался «архетипичным еврейским злодеем». [4] Первые 38 глав книги 257 раз упоминают Феджина по его расовому и религиозному происхождению, называя его «евреем», против 42 употреблений слов «Феджин» или «старик». Диккенс, хорошо знавший лондонскую уличную жизнь, писал, что он сделал Феджина евреем, потому что: «К сожалению, для того времени, о котором идет речь, было правдой, что классом преступников почти всегда были евреи».[5]Часто утверждают, что Феджин был основан на конкретном еврейском преступнике той эпохи, Ики Соломоне . [6] Диккенс также утверждал, что, называя Феджина «евреем», он не имел в виду никакого обвинения в адрес еврейского народа: «У меня нет чувства к евреям, кроме дружеского. Я всегда говорю о них хорошо, будь то публично или в частном порядке». и приношу свое свидетельство (как я и должен) об их совершенной добросовестности в таких сделках, которые я когда-либо имел с ними ... " [7]

В более поздних изданиях книги, напечатанных при его жизни, Диккенс исключил из текста более 180 слов «еврей». [8] Это произошло после того, как Диккенс продал свой дом в Лондоне в 1860 году еврейскому банкиру Джеймсу Дэвису, который возражал против акцента на еврействе Феджина в романе. Когда он продал дом, Диккенс якобы сказал другу: «Покупателем Тавистокского дома будет еврейский ростовщик».

Диккенс подружился с женой Дэвиса Элиза, которая сообщила ему в письме в 1863 году, что евреи считают его изображение Феджина «большой несправедливостью» по отношению к своему народу. Затем Диккенс начал пересматривать Оливера Твиста , удалив все упоминания о «евреях» из последних 15 глав; и позже написал в ответ: «Между мной и Народом, которого я искренне уважаю, и которому я бы намеренно не обиделся, не осталось ничего, кроме доброй воли». В одном из своих последних публичных чтений в 1869 году, за год до своей смерти, Диккенс очистил Феджина от всех стереотипных карикатур. В одном из современных отчетов отмечается: «Нет интонации носа; согнутая спина, но без пожатия плечами: традиционные атрибуты опущены». [9] [7]

В 1865 году в « Нашем общем друге» Диккенс создал ряд еврейских персонажей, самым важным из которых был мистер Риа, пожилой еврей, который находит работу для подавленных молодых женщин на фабриках, принадлежащих евреям. Одна из двух героинь, Лиззи Хексам, защищает своих еврейских работодателей: «Этот джентльмен определенно еврей, а его жена - еврейка, и еврейка обратила на меня внимание. Но я думаю, что этого не может быть. добрее людей в мире ". [7]

Комиксов создатель Уилл Эйснер , встревожен антисемитизмом в типичном изображении персонажа, создал графический роман в 2003 году под названием Феджин еврея . В этой книге предыстория персонажа и события Оливера Твиста изображены с его точки зрения.

Изображения в СМИ [ править ]

Феджин ждет, когда его повесят.

Многие известные актеры сыграли Феджина. Алек Гиннесс изобразил Феджина в экранизации Дэвида Лина 1948 года « Оливера Твиста» с противоречивым макияжем Стюарта Фриборна, который преувеличивал стереотипные черты лица евреев . Выпуск фильма в США был задержан на три года по обвинению в антисемитизме в Антидиффамационной Лиги по Бнай Брит и Нью - Йоркской раввинов . Он был наконец выпущен в Соединенных Штатах в 1951 году, с семью минутами профильных снимков и другими фрагментами выступления Гиннесса. [ необходима цитата ]

Изображение Рона Муди в оригинальной лондонской постановке мюзикла « Оливер»! от Лионеля Барта , который он повторил в оскароносной 1968 фильм, на него явно повлияло изображение Гиннесса. Однако антисемитский характер изображения Гиннесса был значительно смягчен в мюзикле, отчасти из-за того, что Муди сам был евреем; Фактически он был первым еврейским актером, сыгравшим Феджина. Хотя Феджин остается упорным вором, он гораздо более отзывчивый и комичный персонаж, чем в романе. Его заговор с Монахами удален, и его роль в смерти Нэнси также исключена, и он изображен как трусливый и глубоко боящийся Билла Сайкса. Феджин совершенно невиновен в убийстве Нэнси и приходит в ужас, когда узнает. Он даже предостерегает Сайкса, говоря, что: «[Он] не должен был этого делать». Мюзикл Барта также удаляет арест Феджина, и мюзикл заканчивается тем, что Феджин сталкивается с новым началом,размышляя о возможности пойти прямо. В киноверсии этот финал полностью противоположен: Феджин ненадолго рассматривает возможность реформирования, но затем радостно снова объединяется с Доджером, чтобы снова начать рэкет. Исполнение Moody's как персонажа часто считается наиболее приветствуемым критиками. Он выигралЗолотой глобус за свою игру и был номинирован на премию Американской киноакадемии за лучшую мужскую роль . Когда Оливер! был представлен на Бродвее в 1964 году, Феджина сыграл Клайв Ревилл , но в возрождении 1984 года Муди повторил свое выступление вместе с обладательницей премии «Тони» Патти Лупоне , сыгравшей Нэнси. Позже Муди заявил: «Судьба уготовила мне сыграть Феджина. Это была часть всей жизни». [10]

Образ Феджина в экранизации Романа Полански 2005 года, созданный лауреатом премии «Оскар» Беном Кингсли, также был вдохновлен версией 1948 года. [ необходима цитата ]

В сериале ATV 1980 года «Дальнейшие приключения Оливера Твиста» Феджина сыграл Дэвид Свифт . В этом 13-серийном сериале Феджин избежал повешения, притворившись, что у него был инсульт, который оставил его парализованным (и, следовательно, непригодным для казни), и скрывается в Трех Калеках, за которыми ухаживает Барни. [ необходима цитата ]

В фильме 1982 года, снятом для телевидения, Феджин изображен Джорджем Скоттом . Хотя персонаж обычно изображается пожилым, миниатюрным и невзрачным, версия персонажа Скотта была заметно моложе, сильнее и красивее. Кроме того, в этой версии персонажа он больше заботился о своих подопечных-сиротах, хорошо их кормил и относился к ним с явной заботой. [ необходима цитата ]

В мини-сериале 1985 года Феджин изображается Эриком Портером . [ необходима цитата ]

В мультфильме Диснея « Оливер и компания» (1988) Феджин - добрый, но бедный человек, живущий в Нью-Йорке. Он живет в бедности со своими пятью собаками и отчаянно ищет деньги, чтобы выплатить долги безжалостному ростовщику. Эта версия устраняет моральное затруднение эксплуатации детей, поскольку все персонажи - собаки, которые не нуждаются в деньгах и искренне хотят помочь своему хозяину. Судя по более ранним изображениям, он сохраняет большой нос, но его расовые особенности, религия или «еврейство» не играют никакой роли в его характере. Его озвучивает Дом ДеЛуиз . [11]

В 1994 году Оливер! возродился в Лондоне. Феджина играли многие известные британские актеры и комики, в том числе Джонатан Прайс , Джордж Лейтон , Джим Дейл , Расс Эббот , Барри Хамфрис (который играл мистера Сауербери в оригинальной лондонской постановке 1960 года Оливера! ) И Роберт Линдси , получивший премию Оливье. Премия за исполнение. Разные актеры, играющие Феджина, отличались разными костюмами, особенно пальто. Прайс использовала заплатанное красно-коричневое пальто, в то время как Линдси использовала традиционное темно-зеленое пальто, которое можно было увидеть в версии фильма 1968 года. [ необходима цитата]

В телевизионной постановке Диснея « Оливер Твист» (1997) Феджина играет Ричард Дрейфус . [ необходима цитата ]

В фильме « Twisted» (1996), снятом по мотивам « Оливера Твиста» Диккенса , персонажа Феджина играет актер Уильям Хики . [ необходима цитата ]

В мини-сериале « Побег хитрого ловкача» (2001) Феджина играет актер Кристофер Баз.

В фильме « Твист» (2003), который также был снят по мотивам « Оливера Твиста» Диккенса , Феджина играет актер Гэри Фармер . [ необходима цитата ]

В телеадаптации BBC 2007 года Феджина играет Тимоти Сполл . В отличие от его появления в романе, в этой версии он безбородый и полноватый. Он также более отзывчивый персонаж. [ необходима цитата ]

В декабре 2008 года Оливер! был возрожден в Королевском театре на Друри-лейн в Лондоне с Роуэном Аткинсоном в роли персонажа. Эта роль была передана Джалили в июле 2009 года Грифф Рис Джонс взял на себя роль с Джалили в декабре 2009 года он сменил Расс Аббот в июне 2010 года [ править ]

В 2015-16 годах диккенсовского Феджина BBC2 сыграл актер Антон Лессер . [ необходима цитата ]

Ссылки [ править ]

  1. Акройд, Питер (3 сентября 1990 г.). Диккенс . Sinclair-Stevenson Ltd . С. 77–78. ISBN 978-1-85619-000-8.
  2. ^ Саквилл О'Доннелл, Джудит (2002). Первый Fagin: Правдивая история Айки Соломона . Акланд. ISBN 978-0-9585576-2-7.
  3. ^ Монтегю, Юан; Тобиас, Джон Дж. (28 марта 1974 г.). Князь заборов: жизнь и преступления Айки Соломона . Валлентин Митчелл . ISBN 978-0-85303-174-1.
  4. Диккенс, Чарльз (22 января 1982 г.). Оливер Твист (Классика бентамки) . Бантам США. ISBN 978-0-553-21050-7.
  5. Хау, Ирвинг (31 мая 2005 г.). «Оливер Твист - введение» . ISBN 9780553901566. Проверено 21 октября 2009 года .
  6. Дональд Хоуз, Кто есть кто в Диккенсе , Рутледж, Лондон, 2002, с.75.
  7. ^ a b c Джонсон, Эдгар (1 января 1952 г.). «Намеки на смертность» . Чарльз Диккенс: его трагедия и триумф . Саймон и Шустер . Проверено 8 февраля 2009 года .
  8. ^ Нанберг, Джеффри (15 октября 2001). Как мы говорим сейчас: комментарии о языке и культуре . Houghton Mifflin Harcourt. п. 126. ISBN 978-0-618-11603-4.
  9. Лебрехт, Норман (29 сентября 2005 г.). "Насколько расист Оливер Твист?" . La Scena Musicale . Проверено 8 февраля 2009 года .
  10. ^ «Оливер! Актер Рон Муди умер в возрасте 91 года» . BBC News . 11 июня 2015.
  11. Oliver & Company , получено 31 января 2020 г.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Хау, Ирвинг (28 октября 1997 г.). Избранные произведения, 1950–1990 . Thomson Learning. ISBN 978-0-15-680636-7.

Внешние ссылки [ править ]

  • СМИ, связанные с Феджином, на Викискладе?