Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Чарли Бейтс - второстепенный персонаж в романе Чарльза Диккенса 1838 года « Оливер Твист» . Он мальчик и член банды карманников Феджина и приятель Искусного Доджера , чьими навыками он безоговорочно восхищается. Убийство Сайкса Нэнси настолько его шокирует, что в конце романа он уезжает из Лондона, чтобы стать сельскохозяйственным рабочим.

В романе [ править ]

Чарли вместе с Искусным Доджером крадут носовой платок мистера Браунлоу - преступление, в котором обвиняется Оливер. Позже в романе Бейтс сообщает Феджину плохие новости о том, что, когда Искусный Доджер был арестован за кражу серебряной табакерки и был положительно идентифицирован владельцем, так что можно быть уверенным, что он будет осужден в суде. Чарли считает, что это очень плохо, что он не ушел в лучах славы, украв что-то очень ценное вместо "обычной табакерки" за два пенни за полпенни. Феджин говорит ему, что слава Плут останется в памяти его товарищей: «Разве он не всегда был первоклассным среди вас?». Но Чарли огорчен тем, что величие Плут не будет сохранено для потомков в официальных отчетах,

«потому что это не может быть выражено в« диктовке », потому что никто никогда не узнает и половины того, кем он был. Как он будет стоять в календаре Ньюгейта? П'рапс не будет там вообще. О, мой глаз, мой глаз, какой это удар! » [1]

В конце романа Чарли приходит в ужас от Билла Сайкса.«Жестокое убийство Нэнси. Когда Сайкс приближается к нему, он начинает кричать, показывая местонахождение Сайкса толпе, которая хочет его линчевать. Он единственный член банды Феджина, который исправился. В последней главе Диккенс заявляет, что Чарли уехал из Лондона, чтобы работать на ферме, а затем стал пастухом: «Мастер Чарльз Бейтс, потрясенный преступлением Сайкса, погрузился в размышления о том, не является ли честная жизнь в конце концов лучшей. .. Придя к выводу , что это , конечно , было, он повернулся к нему спине на сцены из прошлого, решили изменить его в какой - то новой сфере деятельности он боролся тяжело и много страдал, в течение некоторого времени, но, имея довольный нрав, и доброй цели удалось добиться в конце; и, будучи поденщиком фермера и мальчиком-перевозчиком,теперь он самый веселый молодой пастбище во всем Нортгемптоншире » [2].

СМИ [ править ]

иллюстрация с подписью: «Мастер Бейтс объясняет профессиональную технику»

У персонажа Чарли Бейтса в мюзикле Оливер гораздо меньшая роль ! , и полностью исключен из некоторых других адаптаций, включая адаптацию 1997 года и мини-сериал 2007 года. Одна адаптация, в которой его роль почти такая же значимая, как и в романе, - это адаптация Романа Полански 2005 года. Его роль также довольно заметна в фильме Дэвида Лина 1948 года. [ необходима цитата ] Чихуахуа Тито в анимационном фильме Диснея 1988 года « Оливер и компания» полностью основан на Чарли. [ необходима цитата ]

Критический комментарий [ править ]

Чарли регулярно называют «Мастером Бейтсом». Является ли это преднамеренным каламбуром на слове «мастурбирует» - это спорный вопрос. Слово существовало в то время, производное от латинского глагола мастурбари , но было относительно неясным и не было записано как глагол до 1857 года, через 19 лет после публикации романа. Эдвард Ле Конт счел это опровержением Фрейда . [3] Джон Сазерленд счел это слишком ребяческим, «школьной шуткой», чтобы быть умышленным, поскольку Диккенс использует имена, как правило, гораздо более изощренно. [4]

Как и Нэнси, Чарли олицетворяет идею о том, что искупление возможно даже для самых деградированных персонажей. Лорд Актон счел изображение Чарли и Нэнси показателем того, что Оливер Твист был гораздо более глубоким произведением, чем более ранний роман Диккенса «Записки Пиквика» . Он написал, что «отказ Нэнси быть освобожденным от Сайкса после того, как ее любовь к ребенку принесла ей шанс на искупление, и Чарли Бейтс, повернувшийся против убийцы, несомненно, в более высоком стиле, чем что-либо в Пиквике». [5] Друг Диккенса Джон Форстер убедил его показать Чарли, наконец, спасающегося от преступной жизни. [6]

Ссылки [ править ]

  1. Диккенс, К., Оливер Твист , Глава XLIII.
  2. Диккенс, К., Оливер Твист , Глава LIII.
  3. Эдвард Ле Конт, послесловие, Оливер Твист , Чарльз Диккенс, Нью-Йорк: Перстень, 1961, стр.483
  4. ^ Джон Сазерленд, Литературный детектив: 100 загадок в классической художественной литературе , Издательство: Oxford University Press, 2000, стр. 611.
  5. Переписка лорда Эктона и Ричарда Симпсона , том 2, архив CUP, 1973, стр.218.
  6. Дэвис, Джеймс А., Джон Форстер, Литературная жизнь , Роуман и Литтлфилд, 1983, стр. 169.