Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Фермер Джайлс из Хэма - комическая средневековая басня, написанная Дж. Р. Р. Толкином в 1937 году и опубликованная в 1949 году. История описывает встречи между фермером Джайлсом и коварным драконом по имени Хризофилакс и то, как Джайлзу удается использовать их, чтобы подняться из скромных начал, чтобы соперничать с ними. король земли. Это весело анахронизм и беззаботность, действие которой происходит в Британии в воображаемый период темных веков , и в нем представлены мифические существа, средневековые рыцари и примитивное огнестрельное оружие. Он лишь косвенно связан с авторским легендарием Средиземья : оба изначально задумывались как очерки по «английской мифологии».

Книгу изначально иллюстрировала Полин Бейнс . Эта история появилась вместе с другими работами Толкина в сборниках, включая «Толкиновский чтец» и « Сказания из опасного царства» .

Толкин посвятил фермера Джайлза Хэма Сирилу Хэкетту Уилкинсону (1888–1960), дону, которого он знал в Оксфордском университете . [2]

Краткое содержание [ править ]

Фермер Джайлс ( Эгидиус Агенобарбус Юлиус Агрикола де Хаммо , «Джайлс Рыжая Борода Юлиус, фермер Хэма») не герой. Он толстый, рыжебородый и ведет медленную, комфортную жизнь. Но довольно глухой и близорукий великан промахивается на своей земле, и Джайлзу удается отразить его выстрелом из мушкетона в его основном направлении. Жители деревни радуются: фермер Джайлз стал героем. Его репутация распространяется по всему королевству, и он награждается королем мечом по имени Каудимордакс («Хвостокос»), который оказывается мощным оружием против драконов.

Вернувшись домой, великан рассказывает своим друзьям, что в Поднебесной больше нет рыцарей, а есть только жалящие мухи - на самом деле металлолом, выпущенный из мушкетона, - и это побуждает дракона, Chrysophylax Dives, исследовать местность. Все напуганные соседи ожидают, что случайный герой, фермер Джайлс, разберется с ним.

История пародирует великие традиции истребления драконов. Рыцари, посланные королем, чтобы преследовать дракона, - бесполезные пижоны, больше озабоченные «приоритетом и этикетом», чем огромными следами дракона, разбросанными по местности. Единственная известная им часть «дракона» - это ежегодный праздничный торт «Хвост дракона». Джайлз, напротив, ясно осознает опасность и возмущается, что их послали с ней противостоять ей. Но незадачливых фермеров можно заставить стать героями, и Джайлз хитроумно пытается выжить из ситуации.

Было высказано предположение о том , что Поднебесный базируются на ранней Мерсии , [3] и отделившаяся область Джайлса (Маленькое Королевство) основана на Суррях Frithuwald в . [4]

Филологический юмор [ править ]

Толкин, по профессии филолог, добавил в сказку несколько филологических анекдотов, в том числе множество искусно выдуманных этимологий. Предполагается, что почти все топонимы встречаются относительно недалеко от Оксфорда , вдоль Темзы или по дороге в Лондон. В конце истории Джайлз становится лордом Приручения и графом Вормингхолла . Деревня Окли, сожженная драконом в начале повествования, также может быть названа в честь Окли, Бакингемшир , недалеко от Тейма.

Толкин настаивает, насмехаясь над тем, что деревня Тейм первоначально упоминала обитавшего в ней ручного дракона, и что «приручить с h - безумие без всяких оснований». Еще шутка ставит вопрос относительно определения мушкетона к «четырем мудрым клеркам Oxenford» (ссылку на Чосер «s Клерк ; Толкин работал Генри Брэдли , один из четырех главных редакторов Оксфордского словаря английского языка ):

Короткое ружье с большим каналом ствола, стреляющее множеством шаров или пули, способное выполнять выстрел в ограниченном диапазоне без точной цели. (Сейчас в цивилизованных странах вытеснено другим огнестрельным оружием.)

а затем высмеивает его применением к текущей ситуации:

Однако мушкетон фермера Джайлза имел широкую пасть, которая открывалась, как рог, и стреляла не шарами или пулями, а всем, что он мог запихнуть. это от. Одного его вида обычно было достаточно для его цели. И эта страна еще не была цивилизованной, потому что мушкетон не был заменен: это был действительно единственный вид оружия, который существовал, и притом редкий.

Том Шиппи комментирует: «Мушкетон Джайлза ... не поддается определению и работает точно так же». (Введение в сказки из опасного царства ).

Chrysophylax Dives [ править ]

Chrysophylax Див ( / к г ɪ с ɒ е ɪ ˌ л æ к с д aɪ v я г / ) является комически злодейским драконом. Он стоит на полпути между Смаугом , злым и жадным, и Неохотным Драконом , комичным и робким. Chrysophýlax ( Χρυσοφύλαξ ) гречески «золотая гвардия» и ныряет ( произносится  [diːwɛs] ) является латинским для «богатого».

Хризофилакс производит впечатление напыщенного аристократа - богатого, тщеславного и высокомерного, но способного пойти на компромисс при правильном обращении. Фермер Джайлз узнает, что над ним можно издеваться, но он достаточно умен, чтобы не доводить его до отчаяния.

Caudimordax [ править ]

Каудимордакс - это латинское название « хвостокуса », меча фермера Джайлза. Меч нельзя вложить в ножны, когда дракон приближается к своему носителю на расстояние менее пяти миль. Четыре поколения назад меч принадлежал Белломарию, «величайшему из всех истребителей драконов» Среднего царства. Фермеру Джайлзу дается этот устаревший меч - к тому времени ставший немодным - в награду за то, что он изгнал гиганта с его полей на его мушкетоне . Позже он использует меч, чтобы поймать и контролировать дракона.

Гарм [ править ]

Гарм - говорящая собака. [5] Собака одновременно тщеславна и труслива. Название происходит от одноименной норвежской мифологической собаки Гарм .

Редакции [ править ]

Истории из опасного царства [ править ]

Переиздание 2008 года:

  • включает новое введение Тома Шиппи ;
  • опускает латинскую титульную страницу Толкина .

50-летие издания [ править ]

Это специальное издание было выпущено в 1999 году, чтобы отпраздновать золотую годовщину этого классического произведения. Издатель в США - Houghton Mifflin . Издание включает:

  • Оригинальное латинское название Толкина;
  • Оригинальные иллюстрации Полин Бейнс ;
  • Карта Маленького Королевства, включая Хэма, Аула Драконария, Кверцетум, Оксенфорд, Айлип и Фартинго (но не Вуттон-Майор или Вуттон-Минор);
  • Оригинальная версия Толкина, ранее не публиковавшаяся;
  • Набросок Толкина к предполагаемому продолжению;
  • Новое введение и научные заметки редакторов Кристины Скалл и Уэйна Г. Хаммонда.

Ссылки [ править ]

  1. Кристина Скалл и Уэйн Г. Хаммонд (2006), The JRR Tolkien Companion and Guide , HarperCollins, volume «Chronology», p.353; ISBN  978-0-618-39113-4
  2. Кристина Скалл и Уэйн Г. Хаммонд (2006), The JRR Tolkien Companion and Guide , Harper Collins, том «Reader's Guide», стр. 1102; ISBN 0-00-714918-2 
  3. ^ Шиппи, профессор Том (2003), Дорога в Средиземье (расширенное издание), Houghton Mifflin, стр. 98, ISBN 0-618-25760-8 
  4. ^ Patricia Рейнольдс (1991), 'Frithuwold и Farmer', Mallorn (журнал Толкиена общества ), выпуск 28, стр. 7-10
  5. ^ Drout, Майкл округ Колумбия (2007). Энциклопедия JRR Толкина: стипендия и критическая оценка . CRC Press. п. 198. ISBN 0-415-96942-5.