Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Маховик», «Шистер» и «Маховик» - это комедийное радиошоу с участием двух братьев Маркс , Граучо и Чико , написанное в основном Натом Перрином и Артуром Шикманом . Первоначально сериал транслировался в Соединенных Штатах по Blue Network Национальной телерадиовещательной компании с28 ноября 1932 года и закончился 22 мая 1933 года. Спонсорами проекта выступили Standard Oil Companyиз Нью-Джерси , Пенсильвании и Луизианы и Colonial Beacon Oil Company. , это был вечер понедельника в театре пяти звезд., старинный развлекательный радиосериал , в котором каждый будний вечер предлагалась другая программа. Эпизоды транслировались в прямом эфире со станции NBC WJZ в Нью-Йорке, а затем со звуковой сцены в RKO Pictures в Лос-Анджелесе, Калифорния, прежде чем вернуться на WJZ для финальных эпизодов.

В программе рассказывается о злоключениях небольшой юридической фирмы в Нью-Йорке , где Граучо выступает в роли поверенного Уолдорфа Т. Флайвил (кривый адвокат), а Чико - в роли помощника Маховика, Эммануэля Равелли (недоумка, которого Маховик использует в качестве подрывника ). Первоначально сериал назывался « Бигль, Шистер и Бигль» с персонажем Граучо по имени Уолдорф Т. Бигль, пока настоящий адвокат из Нью-Йорка по имени Бигль не связался с NBC и не пригрозил подать в суд, если имя не будет снято. Сюжеты многих эпизодов частично или во многом основаны на фильмах братьев Маркс .

Шоу получило респектабельные рейтинги для своего раннего вечернего временного интервала, хотя второй сезон не был произведен. Считалось, что, как и в большинстве радиошоу того времени, эпизоды не записывались. Эпизоды считались полностью утерянными до 1988 года, когда 25 из 26 сценариев были заново обнаружены в хранилище Библиотеки Конгресса и переизданы. Адаптации восстановленных сценариев были выполнены и транслировались в Великобритании на BBC Radio 4 в период с 1990 по 1993 год. В 1996 году были обнаружены некоторые записи оригинального шоу (все записанные из последних трех эпизодов), включая полную запись последний выпуск в эфир.

Раннее развитие [ править ]

В 1932 году компания Texaco представила публике свой бензин «Fire Chief», названный так потому, что его октановое число составляло 66, что превышало требования правительства США для пожарных машин. [1] Чтобы рекламировать свое новое топливо премиум-класса, Texaco обратилась к водевильному комику Эду Винну с просьбой сыграть главную роль в радиошоу под названием Fire Chief . [2] [3] Винн сыграла начальника пожарной охраны перед аудиторией из 700 человек, и шоу транслировалось в прямом эфире по NBC Red Network , начиная с 26 апреля 1932 года. [4] Оно сразу же стало популярным у более чем двух миллионов постоянных слушателей [ 2]и рейтинг Кооперативного анализа вещания (CAB) 44,8%. [5]

Увидев успех Wynn's Fire Chief , Standard Oils в Нью-Джерси, Луизиане и Пенсильвании и Colonial Beacon решили спонсировать собственную радиопрограмму для продвижения Esso Gasoline и Essolube Motor Oil. [6] Они обратились к рекламному агентству McCann Erickson , которое разработало сериал Five-Star Theater , эстрадный сериал, предлагающий разные шоу каждую ночь в неделю. [6] Граучо и Чико Маркс , половину популярных водевилей и кинозвезд братьев Маркс , пригласили сняться в комедийном шоу. Харпо и Зеппоне требовались, так как фирменные трюки Харпо плохо работали на радио, и Зеппо был на грани того, чтобы уйти с выступления. [7] До того, как это решение было официально принято, в ранних набросках сценариев присутствовали гостевые выступления, написанные для обоих отсутствующих братьев, причем Харпо был представлен гудками своего рожка и другими фирменными звуковыми эффектами. [8]

Нат Перрин и Артур Шикман , которые участвовали в написании сценариев фильмов братьев Маркс « Обезьяний бизнес» (1931) и « Конские перья» (1932), были привлечены к написанию комедийного шоу. [7] Оно называлось «Бигль, Шистер и Бигль» , и в его основе участвовали неэтичный адвокат / частный детектив и его неуклюжий помощник. [n 1]

Кастинг [ править ]

Граучо Маркс в роли Уолдорфа Т. Маховика и Чико Маркс в роли Эммануэля Равелли

Граучо Маркс сыграл Уолдорфа Т. Бигля (позже переименованного в Уолдорфа Т. Маховика), а Чико сыграл Эммануэля Равелли, то же имя, что и итальянского персонажа, которого он сыграл в фильме «Крекеры для животных» (1930). Мэри Маккой играла секретаршу мисс Димпл, и считается, что Бродерик Кроуфорд также играл различных персонажей. [11] Граучо и Чико разделили еженедельный доход в размере 6500 долларов за участие в шоу. [12] Во время Великой депрессии это считалось высокой суммой за 30 минут работы, особенно потому, что радиосценарии не требовали запоминания, а на костюм, прическу и макияж требовалось всего несколько минут. [6] Для сравнения : недельная зарплата Греты Гарбо отМетро-Голдвин-Майер в тот же период также стоила 6500 долларов, хотя это было для 40- или 50-часовой рабочей недели. [6] Винн платили 5000 долларов в неделю за начальника пожарной охраны . [2] [13] Напротив, почти две трети американских семей жили менее чем на 26 долларов в неделю. [14] Харпо Марксу платили как актеру, хотя физический , безмолвный характер его комедии означал, что было невозможно дать ему роль в эфире, не заставив его сломать характер. [15]

Производство [ править ]

Пятизвездочный театр транслировался с ведущей станции NBC , WJZ в Нью-Йорке . [7] Поскольку Граучо, Чико, Перрин и Шикман жили и работали в Голливуде , им приходилось каждую неделю совершать трехдневное путешествие на поезде из Пасадены , а затем еще одно трехдневное путешествие обратно. Первый эпизод был написан, когда они впервые ехали на поезде в Нью-Йорк. [16]

Ряд Маховик, темный делец, и Маховик " сценарии с повторно сюжеты из братьев Маркс фильмов. Сюжет 17-й серии был подсказан сюжетом украденной картины в «Крекерах для животных» , хотя в фильме это был «Борегар», а не Рембрандт . [17] В 23-м эпизоде ​​также повторно использовались сцены из «Крекеров животных» , в том числе сюжет об украденном алмазе и строки Граучо о потребности в семицентах никель . «Обезьянье дело» повлияло на два скетча в 25-й серии , а «Кокосовые орехи» дали сюжет 19-й серии. [17] [18] Серия 26, Океанский круиз, снял некоторые сцены практически без изменений из фильма братьев Маркс « Взломщики животных» .

Несмотря на повторное использование некоторых сценариев из других источников, Перрин сказал, что он и Шикман «были заняты написанием сценария каждую неделю». [17] Им помогли Том Макнайт и Джордж Оппенгеймер, чьи имена были переданы Граучо. Перрин объяснил: «[Граучо] был в мужском туалете во время перерыва и жаловался парню, стоявшему рядом с ним:« Боже, я бы хотел, чтобы мы нашли еще одного или двух писателей, чтобы облегчить жизнь ». Внезапно из одного из киосков раздается голос: «У меня для вас только парни!» Наличие Тома и Джорджа действительно облегчило жизнь, хотя мы с Артуром просмотрели их сценарии для легкой доработки ». [17]

После поездки в Нью-Йорк для исполнения первых семи эпизодов четверо мужчин решили вместо этого вести трансляцию из Лос-Анджелеса. NBC не был студия на западном побережье , так что в течение следующих тринадцати недель, в период с 16 января по 24 апреля 1933 года, показ был передан от заимствованного пустого звуковома на РКО Радио Pictures . [19] Складные стулья были доставлены для аудитории из тридцати или сорока человек - из водевиля, Граучо и Чико предпочитали выступать перед толпой - и их быстро убирали в конце каждого выступления, чтобы сцена была готова. для любых съемок на следующий день. [16] Последние четыре эпизода шоу были показаны еще в WJZ в Нью-Йорке. [19]

Чико часто опаздывал на репетиции, поэтому Перрину приходилось заменять его во время чтения. Когда в конце концов появился Чико, Перрин вспоминает, «он читал реплики Равелли, и Граучо просил его остановиться [и заставить меня] показать ему, как следует читать эту реплику». Мой итальянский акцент был лучше, чем у Чико, вы видите. Но Чико было все равно ". [16]

Эпизоды [ править ]

"Flywheel", "Shyster" и "Flywheel" транслировались по понедельникам в 19:30 по каналу NBC Blue Network для тринадцати филиалов сети в девяти восточных и южных штатах. [7] Было снято 26 эпизодов, которые транслировались в период с 28 ноября 1932 года по 22 мая 1933 года. [7] [19] Каждый эпизод представлен диктором Blue Network и включает около пятнадцати минут драмы и десять минут шоу. оркестровая музыка между действиями. Эпизоды заканчиваются тем, что Граучо и Чико - не персонажи, а сами они - исполняют 60-секундный скетч, продвигающий Эссо и Эссолубе.

Образец страницы из напечатанной 23 января 1933 года рукописи радиошоу NBC 1932–1933 годов « Маховик», «Шистер» и «Маховик», в котором снимались братья Маркс Граучо и Чико.

Прием [ править ]

«Маховик», «Шистер» и «Маховик» не принесли успеха Standard Oil. Хотя успешные фильмы Маркса « Обезьяний бизнес» и « Лошадиные перья» содержали сюжеты, связанные с супружеской изменой, [19] Variety не оценил их в радиошоу:

Это прекрасное занятие для детей! Скорее всего, если Марксы продолжат работу в своей адвокатской конторе таким образом, они никогда не смогут удержать ребенка-слушателя. Во-первых, потому что родители не хотят, чтобы их дети слышали о плохих женах и разводе, а это неприятная тема для детей. Это означает, что если Маркси не будут следить за происходящим, любой ребенок, следующий за ними на экране, будет полностью потерян для них в эфире. Вполне вероятно, что Марксам удастся зарекомендовать себя в эфире. Но им придется приложить больше усилий, чем было показано их первым усилием. [7]

Несмотря на содержание, 13-летний сын Граучо Артур нашел шоу «чрезвычайно забавным», хотя и признал, что он, возможно, был «очень легкой аудиторией». [45]

После выхода в эфир первых эпизодов прокурор из Нью-Йорка по имени Моррис Бигл подал иск на 300 000 долларов, утверждая, что его имя было оклеветано [11] и что его использование наносило ущерб его бизнесу и его здоровью. [46] Он также утверждал, что люди звонили в его юридическую фирму и спрашивали: «Это мистер Бигль?» Когда он отвечал «Да», звонившие говорили: «Как твой партнер, Шистер?» и положите трубку. [47] Спонсоры и руководители студии запаниковали, [16] и с четвертого эпизода название шоу было изменено на « Маховик, Шистер и Маховик », а Уолтер Т. Бигл был переименован в Уолдорф Т. Флайвил.В эпизоде ​​было объяснено, что персонаж развелся и вернулся к своей «девичьей фамилии».[48]

Рейтинг CAB для шоу составил 22,1% и занял 12-е место среди самых рейтинговых вечерних программ сезона 1932–1933 годов. [5] [49] Рейтинг CAB не разочаровал - популярные известные шоу, такие как «Тень» и «Приключения Шерлока Холмса» , не были такими же успешными, - но он был меньше половины рейтинга пожарного начальника Texaco , который получил рейтинг CAB 44,8%. и была третьей программой сезона с самым высоким рейтингом. [5] [50] Одна из причин более низких оценок может быть связана с временным интервалом, в течение которого шоу транслировалось. В сентябре 1932 года только 40% владельцев радио слушали радио в 19:00, тогда как 60% слушали в 21:00 [50]. Самые популярные передачи сезона 1932–1933 гг.,«Час Чейза и Сэнборна» Барон Мюнххаузен» Джека Перла и начальник пожарной охраны - все вышли в эфир после 21:00. [50] Standard Oil решила, что не сможет конкурировать с Texaco в рейтингах, и Five-Star Theater не продлили на второй сезон. . [50]

В своей автобиографии 1959 года Граучо и я , Граучо комментирует: «Мы думали, что у нас все хорошо в роли юристов-комиков, но однажды несколько стран Ближнего Востока решили, что хотят большей части нефтяных прибылей или чего-то еще. Когда появилась эта новость. цена на бензин нервно упала на два цента за галлон, и мы с Чико, вместе с другими шоу, были исключены из сети ». [51] В своей книге 1976 года «Тайное слово - это Граучо» он пишет: «Продажи компании в результате нашего шоу резко выросли. Прибыль выросла вдвое за это короткое время, и Эссо почувствовал себя виноватым, взяв деньги. через двадцать шесть недель. Это были дни ценных бумаг, которые не существуют сегодня ». [52]

Однако позже шоу получили высокую оценку других комиков того времени. В 1988 году Стив Аллен сказал: «Если судить по сравнению с другими сценариями радиокомедий начала 30-х годов, они действительно очень хорошо держатся и, по сути, превосходят материал, созданный для Эдди Кантора, Руди Валле, Джо. Школа Пеннера. Быстрые [...] шутки варьируются от восхитительных до смущающих ". [18] Джордж Бернс тоже нашел это «забавным». [53] Современные обзоры Flywheel, Shyster и Flywheel также были положительными. Нью-Йорк Таймс »Герберт Митганг описал его как «одно из самых [...] забавных радиошоу начала 1930-х годов», добавив, что «радиодиалог был таким остроумным и возмутительным, [...] невинной формой оригинальной комедии - а также серьезной драмой» . [54] Роб Уайт из Британского института кино сказал, что шоу «блестит тысячью и одним сокером». [55]

Повторное открытие шоу [ править ]

Были записаны эпизоды Flywheel, Shyster и Flywheel, но многие годы считалось, что записи не сохранились. [11] Во время трансляций заранее записанные шоу не одобрялись рекламодателями и аудиторией. [56] Однако в 1988 году Майкл Барсон, который работал в Бюро регистрации авторских прав США в Библиотеке Конгресса, обнаружил, что сценарии двадцати пяти из двадцати шести эпизодов были отправлены в Управление, где они и были размещены. в хранении. [57] Никто не знал, что они все еще существуют и что их авторские права не были возобновлены. Это означало, что Маховик, Шистер и Маховик упали вобщественное достояние . [54] Сценарии были опубликованы в том же году издательством Pantheon в книге « Маховик, Шистер и Маховик: потерянное радио-шоу братьев Маркс» под редакцией Майкла Барсона и с интервью с Перрином. [54] В октябре 1988, Маховик, темный делец и Маховик сцена транслировалась в первый раз , так как шоу ушли воздух в 1933 году , когда National Public Radio , некоммерческая организация СМИ , которая предоставляет контент для общественных радиостанций станций по всем США , в эфире 18-минутного воссоздания Маховика, Шистера и Маховикана рынках , таких как Чикаго, штат Иллинойс , Даллас, штат Техас , и Лос - Анджелес, Калифорния , используя Вашингтон, округ Колумбия -На Arena Stage актеров для выполнения ролей свинцовые Чико и Groucho из опубликованных сценариев. [58] [59] [60] Спустя годы были найдены три записи Flywheel, Shyster и Flywheel, включая пятиминутный отрывок из 24-й серии и пятнадцатиминутную запись из 25-й серии. [61] Полная запись всего этого. Эпизод 26 существует и транслировался на BBC Radio 4 в 2005 году. [62]

Адаптация BBC Radio [ править ]

Первая серия ремейка BBC 1990 года была выпущена на аудиокассете в 1991 году.

В 1990 году Британская вещательная корпорация «s Radio 4 эфир версию Маховик, темный делец, и Маховик . Майкл Робертс и Фрэнк Лазарус исполнили главные роли Маховика и Равелли, с макияжем и одеждой, похожими на Граучо и Чико. В постоянный состав также входили Лорелей Кинг во всех женских ролях, Грэм Хоудли, как и многие другие мужские персонажи, а также приглашенные звезды Спайк Миллиган и Дик Фосбург . [63] Сценарии сериала BBC были адаптированы для современной британской аудитории Марком Бризенденом, а продюсером и постановщиком былиДирк Мэггс . [64] Каждый эпизод включал материал из двух или трех различных оригинальных эпизодов, а иногда и дополнительные шутки из фильмов братьев Маркс.

Комментируя сериал, Мэггс сказал, что это его самая любимая комедия, которую он поставил [65], и описал, как они были исполнены.

Самое замечательное в шоу для публики - это создание эффектов вживую на сцене. BBC Radio Light Entertainment, как правило, скрывали оператора эффектов за занавесками, чтобы они не отвлекали аудиторию! Несколько продюсеров Light Entertainment, таких как я, на протяжении многих лет рассуждали, что точечные эффекты - это часть развлечения, поэтому мы вывели оператора вперед. А в случае с Маховиком мы одели его или ее как Харпо! Майкл Робертс, сыгравший Граучо, выпустил такие хорошие рекламные ролики, что я всегда был рад вырезать скриптовые приколы, чтобы сохранить их. Один замечательный случай произошел, когда он и Фрэнк в роли Маховика и Равелли оказались в свинарнике - остальная часть актерского состава подтолкнулась, чтобы озвучить свиньи голоса - и Майк импровизировал: «Представьте себе - двух хороших еврейских мальчиков в окружении ветчины» - это принесло дом вниз.

-  Дирк Мэггс [64]

Шесть эпизодов были показаны и записаны в Парижском театре и транслировались еженедельно со 2 июня по 7 июля 1990 года. [64] Успех первого сериала привел к тому, что еще два были заказаны. Второй сериал транслировался с 11 мая по 15 июня 1991 года [66], а третий - с 11 июля по 15 августа 1992 года. [67] Первый сериал был выпущен BBC Enterprises на двух кассетах в 1991 году, но второй и третьей серий не было. [68]

Заметки [ править ]

  1. ^ " Бигль " иногда означает следователь; [9] « Шистер » неэтичный, беспринципный адвокат. [10]

Цитаты [ править ]

  1. Texaco, 2005 г.
  2. ^ a b c Время , 1932 г.
  3. Texaco, 1993 г.
  4. ^ Даннинг, 1998; п. 218
  5. ^ a b c Оригинальное старое радио, 1994
  6. ^ а б в г Барсон, 1988; п. vii
  7. ^ Б с д е е Барсонами, 1988; п. viii
  8. ^ Louvish, 2000; п. 253
  9. ^ Вебстера Пересмотренный Несокращенный словарь : «Бигль»
  10. ^ Словарь английского языка американского наследия : "Shyster"
  11. ^ a b c Louvish, 2000; п. 255
  12. ^ Кокс, 2001; п. 203
  13. ^ Даннинг, 1998; п. 219
  14. The Old Radio Times , 2006.
  15. ^ Kanfer, 2000; п. 165
  16. ^ а б в г Барсон, 1988; п. xiv
  17. ^ а б в г Барсон, 1988; п. xi
  18. ^ а б Аллен, The New York Times , 1988
  19. ^ а б в г Барсон, 1988; п. ix
  20. ^ Барсон, 1988; п. 1
  21. ^ Барсон, 1988; п. 165
  22. ^ Барсон, 1988; п. 15
  23. ^ Барсон, 1988; п. 179
  24. ^ Барсон, 1988; п. 27
  25. ^ Барсон, 1988; п. 193
  26. ^ Барсон, 1988; п. 39
  27. ^ Барсон, 1988; п. 207
  28. ^ Барсон, 1988; п. 49
  29. ^ Барсон, 1988; п. 217
  30. ^ Барсон, 1988; п. 63
  31. ^ Барсон, 1988; п. 229
  32. ^ Барсон, 1988; п. 75
  33. ^ Барсон, 1988; п. 243
  34. ^ Барсон, 1988; п. 87
  35. ^ а б Барсон, 1988; п. 257
  36. ^ Барсон, 1988; п. 101
  37. ^ Барсон, 1988; п. 113
  38. ^ Барсон, 1988; п. 271
  39. ^ Барсон, 1988; п. 127
  40. ^ Барсон, 1988; п. 285
  41. ^ Барсон, 1988; п. 139
  42. ^ Барсон, 1988; п. 299
  43. ^ Барсон, 1988; п. 153
  44. ^ Барсон, 1988; п. 315
  45. Маркс, А, 1988; п. 190
  46. ^ Dygert, 1939; п. 144
  47. ^ Граучо, 1995; п. 332
  48. ^ Маховик, темный делец, и Маховик : Эпизод 4, 1932
  49. Wertheim, 1979; п. 123
  50. ^ а б в г Барсон, 1988; п. Икс
  51. ^ Маркс, G, 1995; п. 333
  52. Перейти ↑ Marx, G, 1976.
  53. ^ Бернс, 1989; п. 125
  54. ^ a b c Митганг, The New York Times , 1988
  55. ^ Белый, 2002; п. 265
  56. ^ Барсон, 1988; п. xii
  57. ^ Барсон, 1988; п. xiii
  58. ^ Коган, Чикаго Трибьюн , 1988
  59. Перейти ↑ Perkins, Dallas Morning News , 1988
  60. Вайнштейн , Los Angeles Times , 1988.
  61. ^ Братья Маркс: Streaming Audio Files
  62. ^ Братья Маркс на радио , 2005
  63. ^ Хьюм, CNN, 1990
  64. ^ a b c Дирк Мэггс Продакшнс: Маховик, Шистер и Маховик, серия 1
  65. ^ Мэггс, BBC Online, 2004
  66. ^ Кортик Мэггс Productions: Маховик, темный делец и маховик Серия 2
  67. ^ Кортик Мэггс Productions: Маховик, темный делец и Маховик Series 3
  68. ^ Маховик, адвокаты Шистера и Маховика: потерянные радиосценарии братьев Маркс, 1991

Ссылки [ править ]

  • Аллен, Стив (4 декабря 1988 г.). "Рождественские книги; Никто лучше не рассказывал плохую шутку" . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 28 декабря 2020 года . Проверено 24 декабря 2008 года .
  • Барсон, Майкл, изд. (1988). Маховик, Шистер и Маховик: потерянное радио-шоу братьев Маркс . Книги Пантеона . ISBN 0-679-72036-7.
  • «Бигль» . Пересмотренный полный словарь Вебстера . Dictionary.com. 2008 . Проверено 9 декабря 2008 года .
  • Бернс, Джордж (6 ноября 1989 г.). Все мои лучшие друзья . Сыновья Г.П. Патнэма . ISBN 0-399-13483-2.
  • Капусто, Стивен (2000). Альтернативные каналы: история изображений геев и лесбиянок по радио и телевидению без цензуры . Баллантайн Книги . ISBN 0-345-41243-5.
  • Кокс, Джим (2001). Шоу с участием большой радиоаудитории: семнадцать программ 1940-х и 1950-х годов . Джефферсон, Северная Каролина : McFarland & Company . ISBN 0-7864-1071-X.
  • Даннинг, Джон (1998). В эфире: Энциклопедия старинного радио . Издательство Оксфордского университета . стр.  218 -220. ISBN 0-19-507678-8. Эд Винн, начальник пожарной охраны, комедия.
  • Дигерт, Уоррен Бенсон (1939). Радио как средство рекламы . Макгроу-Хилл .
  • Нат Перрин , Артур Шикман (писатели); Граучо Маркс , Шико Маркс (в главных ролях) (19 декабря 1932). «Эпизод 4». Маховик, Шистер и Маховик . Нью-Йорк . NBC Blue Network . WJZ . МИССИС ДИМПЛ: «Адвокатские конторы Flywheel, Shyster и Flywheel ... Да, я знаю, что раньше так называлось название фирмы, но босс развелся и снова сменил имя на Flywheel».
  • "Gag Tycoon" . Время . 3 октября 1932 . Проверено 7 декабря 2008 года .
  • Хьюм, Питер (1 мая 1990 г.). "Давно утерянные радиосценарии братьев Маркс" (FLV) . CNN / YouTube . Проверено 26 декабря 2008 года .
  • Дженнингс, Роберт; Бениг, Уэйн (октябрь 2006 г.). «Как Граучо и его братья оставили своего Маркса на сетевом радио, часть 2». The Old Radio Times . Исследователи старинного радио. С. 9–12.
  • Канфер, Стефан (2000). Граучо: Жизнь и времена Юлия Генри Маркса . Нью-Йорк : Рэндом Хаус . ISBN 0-375-40218-7.
  • Коган, Рик (7 октября 1988 г.). «У Джоан Эпозито звезды в глазах» . Темп. Чикаго Трибьюн . п. 4. Архивировано 19 января 2013 года . Проверено 28 ноября 2010 года .
  • Louvish, Саймон (2000). Обезьяний бизнес: Жизни и легенды братьев Маркс . Нью-Йорк : Macmillan Publishers . ISBN 0-312-25292-7.
  • Мэггс, Дирк (продюсер, режиссер) (7 мая 1990 г.). Маховик, Шистер и Адвокаты Маховика: Утраченные радиосценарии братьев Маркс ( кассета ). BBC Enterprises .
  • Маркс, Артур (1988). Моя жизнь с Граучо: взгляд сына . Книги о баррикадах . ISBN 0-942637-45-3.
  • Маркс, Граучо (1995). Граучо и я . Da Capo Press. ISBN 0-306-80666-5.
  • Маркс, Граучо (1976). Секретное слово - Граучо . Сыновья Г.П. Патнэма . ISBN 0-399-11690-7.
  • Митганг, Герберт (21 августа 1988 г.). "Знакомьтесь, Маховик и Равелли, барыги" . Нью-Йорк Таймс . Проверено 10 декабря 2008 года .
  • Перкинс, Кен (8 октября 1988 г.). «Электрические джунгли будут прыгать» . Сегодня. Далласские утренние новости . п. 7C. Архивировано 19 января 2013 года . Проверено 28 ноября 2010 года .
  • Смит, Эндрю Т. (2010). Маркс и Ремаркс: Создание и воссоздание утерянных радиосерий братьев Маркс . BearManor Media . ISBN 978-1-593936-09-9.
  • «Шистер» (компания Houghton Mifflin) . Словарь английского языка американского наследия, четвертое издание . Dictionary.com. 2004 . Проверено 9 декабря 2008 года .
  • «Наследие Тексако» . Texaco . 2 декабря 2005 года Архивировано из оригинала (Flash (Выбрать продукты», "Хронология", "1928 -. 1941")) 3 января 2009 . Проверено декабрь 7, 2 008 .
  • «История Texaco» . Texaco . 4 декабря 1993 года Архивировано из оригинала 17 июля 2003 года . Проверено 7 декабря 2008 года .
  • «Самые рейтинговые вечерние программы: сезон 1932–1933 годов» . Оригинальное старинное радио. 1994 . Проверено 7 декабря 2008 года .
  • Братья Маркс по радио . Радио BBC 4 . 27 декабря 2005 г.
  • «Братья Маркс: потоковое аудио» . Братья Маркс . Проверено 25 декабря 2008 года .
  • «Стенограмма онлайн-чата с Дирком Мэггсом» . BBC Online . Июль 2004 . Проверено 26 декабря 2008 года .
  • Вайнштейн, Стив (10 октября 1988 г.). «Радио» . Календарь. Лос-Анджелес Таймс . п. 2. Архивировано 13 октября 2012 года . Проверено 28 ноября 2010 года .
  • Вертхайм, Артур Франк (1979). Радио Комедия . Издательство Оксфордского университета . ISBN 0-19-502481-8.
  • Белый, Роб (22 ноября 2002 г.). Классика кино Британского института кино: лучшее из международного кино 1916–1981 . Рутледж . ISBN 1-57958-328-8.
  • Уильямс, Дэвид. «Маховик, Шистер и Маховик, серия 1» . Дирк Мэггс Продакшнс . Проверено 25 декабря 2008 года .
  • Уильямс, Дэвид. «Маховик, Шистер и Маховик, серия 2» . Дирк Мэггс Продакшнс . Проверено 25 декабря 2008 года .
  • Уильямс, Дэвид. «Маховик, Шистер и Маховик, серия 3» . Дирк Мэггс Продакшнс . Проверено 25 декабря 2008 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Маховик, Шистер и Маховик - руководство по эпизодам - BBC Radio 4 Extra
  • Подробная информация на веб-сайте директора BBC по адаптации серий 1 , 2 и 3 .
  • подробности о britishcomedy.org.uk