Следы судьбы


Следы судьбы (голландский: Noodlot ) — роман, написанный Луи Куперю и опубликованный в 1891 году. Впервые «Следы судьбы» был опубликован в голландском журнале «De Gids» (октябрь 1890 года). [1] В 1891 году роман был переведен на английский язык Кларой Белл и опубликован под названием « Следы судьбы» . Первые два голландских издания были опубликованы Elsevier (в 1891 и 1893 годах); выпуски со второго по восьмое были опубликованы LJ Veen  [ nl ] , за исключением шестого издания, которое было опубликовано De Samenwerkende Uitgevers. [2]Английский перевод был опубликован в Международной библиотеке Хайнемана под руководством Эдмунда Госсе . Его внимание привлекла эта книга Мартена Мартенса .

Роман рассказывает историю двух влюбленных, Фрэнка и Евы. Они разлучаются в результате интриг Берти, друга детства Фрэнка. Разорившийся Берти снова случайно встретил Фрэнка в Лондоне и теперь живет с ним вместе. Поскольку Берти боится потерять внимание Фрэнка, он заставляет Фрэнка поверить, что Ева больше не верна ему, скрывая письма, которые Ева пишет Фрэнку. Когда Фрэнк наконец узнает правду, он в порыве гнева убивает Берти, после чего его на несколько лет сажают в тюрьму. В конце концов, Фрэнк и Ева вместе совершают самоубийство, приняв яд.

Следы судьбы были опубликованы Elsevier после того, как издатель П.Н. ван Кампен отказался от романа. Причина этого отказа заключалась в том, что владелец PN van Kampen счел содержание « Следов судьбы» несовместимым с его религиозными убеждениями. [3] После английского перевода, сделанного Кларой Белл , «Следы судьбы» получили плохую рецензию в английской газете « Saturday Review ». В рецензии говорилось, что Луи Куперюс был типичным сенситивистом. Сцена убийства в книге была описана как:Один глаз представлял собой бесформенную массу, наполовину мякоть и желе; другой смотрел из овальной розетки, как большой тусклый меланхолический опал. Мы предполагаем, что описание бесформенного глаза избегает капризов импрессионизма, а описание опалового глаза — жестокости натурализма. Более болезненной, уродливой или глупейшей истории мы давно не читали. [4]

«По следам судьбы» была поставлена ​​пьеса (драма в трех действиях) Геррита Ягера [5] и поставлена ​​на сцене театра Тиволи в Роттердаме в 1892 году. [6] В 1893 году она была поставлена ​​в театре Ван Лиер в Роттердаме . . Рецензента в «Het Nieuws van de Dag» пьеса не позабавила, и он написал: она может быть модной для одержимой юношей и ненормальных молодых и старых дам; те, у кого еще остался здравый смысл, вылечатся, увидев эту театральную постановку «По следам судьбы» . [7] Голландский театральный критик А. С. Лоффельт писал, что если бы он был ответственен за инсценировку « Следов судьбы» , он бы купил пистолет и застрелился морально.[8]

Плохую рецензию получила не только пьеса; критик написал о книге в «Leeuwarder Courant»: «Книга вызвала у меня негодование, и когда я закончил ее, я почувствовал себя человеком, который скрупулезно выполнил тяжелый долг до конца. [9] Другой критик писал: «Я испытываю отвращение, когда читаю о молодых людях в области слабости и изнеженности, духовных курильщиках опиума, которые любят друг друга, как женщины, кладут друг другу голову на колени и называют эту слабость верой» . [10] По случаю публикации « Элин Вере » и «По следам судьбы» в феврале 1891 г. на внеочередном собрании Ассоциации голландских учителей была прочитана лекция о фатальном детерминизме. [11]На этой встрече Ж. ван Лоэнен Мартине описал фатализм в романах Купера как симптом болезни, состоящей в детерминизме, отрицающем факты нравственной жизни. [12]