Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
версия на кириллице, на русском языке
Мемориал польским солдатам и немецким антифашистам 1939-1945 гг. В Берлине.
Девиз: «За нашу и вашу свободу» из памятника в Иерусалиме, посвященного еврейским солдатам в Войске Польском, сражавшимся против нацистской Германии 1939-1945 гг.

За нашу и вашу свободу ( польский : Za naszą i waszą wolność ) - один из неофициальных девизов Польши . Обычно это ассоциируется со временами, когда польские солдаты , изгнанные из разделенной Польши , сражались в различных движениях за независимость по всему миру. [1] [2] Впервые увиденное во время патриотической демонстрации памяти декабристов , состоявшейся в Варшаве 25 января 1831 года 1 , автором, скорее всего, является Иоахим Лелевель . [3]На первом баннере есть надписи на польском и русском языках, и он должен был подчеркнуть, что победа декабристов означала бы также свободу для Польши. Лозунг со временем стал короче; оригинал имел форму «Во имя Бога , за нашу и вашу свободу» («W imię Boga za Naszą i Waszą Wolność»). Оригинальный баннер сохранился в коллекции Muzeum Wojska Polskiego в Варшаве.

Девиз в истории революций и сопротивления 19 века [ править ]

Одним из первых ярких примеров того, как поляки воплотили этот лозунг и помогли другим странам бороться за свободу в дополнение к борьбе за польские интересы, были Тадеуш Костюшко и Казимир Пуласки, которые оба сражались на стороне Америки в американской войне за независимость (1775–1783). Позже Костюшко вернулся в Польшу и возглавил восстание против России и раздел Польши между Россией, Пруссией и Австрией. Пуласки уже возглавил более раннее польское восстание против российского влияния в Польше и погиб в битве против британских войск в Грузии в 1779 году. Вскоре этот лозунг стал очень популярным и стал одним из наиболее часто встречающихся на военных стандартах во время Ноябрьского восстания (1830–1831 гг.) . [4]Во время войны против России этот лозунг должен был показать, что победа Польши будет означать также свободу для народов России и что восстание было направлено не против русской нации, а против деспотического царского режима. [5] После провала восстания лозунг был использован различными польскими воинскими частями, сформированными за границей из беженцев. Среди них было подразделение Юзефа Бема , которое показывало текст на польском и венгерском языках во время Венгерской революции 1848 года и везде, где поляки сражались во время Весны Наций . [6] [7] [8]

После неудачного восстания 1863–1864 гг. В Польше, Белоруссии, Литве и Украине его активные участники были отправлены русским царем в Восточную Сибирь. Несколько поляков составили заговор, а затем восстали в июне 1866 года. У них было свое собственное знамя с написанным на нем девизом. [ необходима цитата ]

Эпоха Второй мировой войны [ править ]

Во время польско-советской войны этот девиз использовалось советским правительством, которое считало себя борющимся за права польских рабочих и крестьян против того, что оно считало польским правительством помещиков и капиталистов. [ необходима цитата ]

Девиз также использовался бундовцами среди членов Еврейской боевой организации, которые возглавляли восстание в Варшавском гетто и участвовали в нем . [9]

Девиз использовался польскими вооруженными силами на Западе во время борьбы с нацистской Германией (1939-1945).

Испания [ править ]

В 1956 году правительство Польской Народной Республики учредило награду «Za wolność waszą i naszą» для членов Польской бригады в Испании («Dąbrowszczacy»), входящей в состав Интернациональных бригад , поддерживающих республиканские воинские части в Гражданская война в Испании . Девизом бригады Домбровщей было «Za wolność waszą i naszą». [ необходима цитата ]

Девиз в СССР и России [ править ]

Знамя демонстрантов на Красной площади , 25 августа 1968 года.
Награда 'Za wolność waszą i naszą' (генерал-коммунист Кароль Сверчевский)

Аналогичный лозунг (по- русски : За вашу и нашу свободу Za vashu i nashu svobodu ) был очень популярен среди советского диссидентского движения после исторической демонстрации на Красной площади в поддержку Пражской весны 25 августа 1968 года. [10] [11]

Тот же лозунг был использован во время демонстрации на Красной площади 24 августа 2008 года [12] [13] [14] и снова 25 августа 2013 года [15], оба они были подавлены российской полицией.[16]

Соединенные Штаты [ править ]

Он по - прежнему часто ссылаться в официальных выступлениях, в том числе тогдашний президент США Джордж Буш о помощи Польши в войне против Саддама Хусейна «s режима . [17] [18]

Книги [ править ]

Этот слоган также использовался в качестве названия различных книг на польском и английском языках , например, За вашу и нашу свободу: Польские вооруженные силы во Второй мировой войне (2003), За вашу свободу и нашу: Эскадрилья Костюшко - Забытые герои Второй мировой войны (2003) или За вашу и нашу свободу: Казимир Пуласки, 1745–1779 (2004).

По сей день польская внешняя политика и дипломатия руководствуются убеждением, что миссия Польши - поддерживать права на самоопределение , демократическое правление и уважение прав человека в других странах. [19]

См. Также [ править ]

  • Польские легионы (значения)
  • Pro Fide, Lege et Rege
  • Bóg, Honor, Ojczyzna

Заметки [ править ]

  1. Некоторые источники (например, [1] , [2] , [3] ) утверждают, что лозунг датируется концом 18 века и использовался Тадеушем Костюшко , предположительно, во время восстания Костюшко . Скорее всего, это ошибка, основанная на том, что девиз 1831 года, ставший популярным среди польских революционеров, ассоциируется с одним из самых ранних и самых известных из них. Карма Набулси предлагает возможное объяснение: Костюшко использовал слова «За [и] нашу свободу, и за вашу» («Za naszą wolność i waszą»), Лелевель перефразировал их в «За вашу и нашу свободу», вариант, который стал более популярным. и часто путают со своим предшественником. [20]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Лонни Р. Джонсон, Центральная Европа: враги, соседи, друзья , Oxford University Press, 1996, ISBN  0-19-510071-9 , Google Print, стр.127-128
  2. ^ Хуберт Завадски, Ежи Луковски, Краткая история Польши , Cambridge University Press, 2001, ISBN 0-521-55917-0 , Google Print, стр.145 
  3. ^ Брок, Питер; Стэнли, Джон Д .; Вробель, Петр; Wróbel, Петр (январь 2006 г.). Нация и история: поляки ... - Питер Брок, Джон Д. Стэнли, Петр Врубель - Google Книги . ISBN 9780802090362. Проверено 5 октября 2011 .
  4. Ауэр, Стефан (22 января 2004 г.). Либеральный национализм в Центральной Европе - Стефан Ауэр - Google Книги . ISBN 9780203561294. Проверено 5 октября 2011 .
  5. ^ Дэвис, Норман (2005). Божья площадка: с 1795 г. по настоящее время - Норман Дэвис - Google Книги . ISBN 9780231128193. Проверено 5 октября 2011 .
  6. Боги, герои и легенды
  7. Дитер Доуэ, Европа в 1848 году: революция и реформа , Berghahn Books, 2001, ISBN 1-57181-164-8 , Google Print, стр.180. Хотя часто и вполне справедливо отмечается, что в Европе вряд ли было баррикад или поле битвы. между 1830 и 1870 годами, когда поляки не воевали, это особенно верно для революции 1848/1849 годов. 
  8. ^ Бисмарк и основание Германской империи. Джеймс Уиклиф Хедлам 1899.
    В те дни поляков можно было встретить в каждой стране Европы, прежде всего в боях на баррикадах; они помогали немцам бороться за свою свободу, а немцы должны были помочь им восстановить независимость. В 1848 году Мерославского , как победоносного героя, несли по улицам Берлина; баденские повстанцы поставили себя под руководство поляка, и именно поляк командовал венцами в их сопротивлении австрийской армии; Поляк привел итальянцев к катастрофе на поле Новара
  9. ^ Даллас, Грегор (2005). 1945: война, которая никогда не закончилась - Грегор Даллас - Google Книги . ISBN 0300119887. Проверено 5 октября 2011 .
  10. ^ Boobbyer, Филипп (2005). Совесть, инакомыслие и реформы в ... - Филип Боббиер - Google Книги . ISBN 9780415331869. Проверено 5 октября 2011 .
  11. Хорват, Роберт (февраль 2005 г.). Наследие советского инакомыслия ... - Роберт Хорват - Google Книги . ISBN 9780203412855. Проверено 5 октября 2011 .
  12. ^ I.Vasunin, E.Kostuchenko, A.Kondrawheva. Гражданские активисты отметили юбилей акции протеста против оккупации Чехозолвакии советскими войсками. Новая газета, N63, 28 августа 2008 г. «Архивная копия» . Архивировано из оригинала на 2008-08-29 . Проверено 31 августа 2008 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  13. ^ Документальный фильм демонстрации на Красной площади 25 августа 2008 г .: https://www.youtube.com/watch?v=A-B9ie-aFMM&NR=1
  14. Youth Human Right News, 24 августа 2008 г .: «Они снова пытаются убедить нас, что мы окружены врагами». (на русском языке), http://yhrm.org/news/archives/08_2008/?vw=909
  15. ^ "На Красной площади задержаны десять человек" . Лента.ру . 25 августа 2013 г.
  16. ^ За вашу и нашу свободу. NewTimes, 30 августа 2008 г., «Архивная копия» . Архивировано из оригинала на 2008-08-29 . Проверено 31 августа 2008 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  17. ^ «День памяти генерала Пуласки, 2003» . Georgewbush-whitehouse.archives.gov . Проверено 5 октября 2011 .
  18. ^ «Президент Буш говорит с преподавателями и студентами Варшавского университета» . Georgewbush-whitehouse.archives.gov. 2001-06-15 . Проверено 5 октября 2011 .
  19. ^ Марцин Заборовски, Дэвид Х. Данн, Польша: новая сила в трансатлантической безопасности , Routledge, 2003, ISBN 0-7146-5552-X , Google Print, стр.25 
  20. ^ Nabulsi, Karma (1999-10-28). Традиции войны: оккупация ... - Карма Набулси - Google Книги . ISBN 9780199279470. Проверено 5 октября 2011 .