Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Four Guns был судьей племени Оглала Лакота в конце 19 века. [1] Он критически относился к писательской традиции «белого человека». [2] [3] [4]

Устная традиция [ править ]

«Четыре пушки» были известны тем, что оправдали устную традицию и критически относились к письменному слову. Он сказал: «Мы недоумеваем, какую пользу служит все это письмо. Индийцу не нужны писания; истинные слова глубоко проникают в его сердце там, где они остаются; он никогда их не забывает. С другой стороны, белый человек теряет свое документы, он беспомощен ". [1] Он использовал юмор в своих замечаниях, чтобы идентифицировать себя со своей аудиторией, говоря: «Я однажды слышал, как один из их проповедников сказал, что ни один белый человек не был допущен на небеса, если только о нем не было написано великой книги». [5]

Речи [ править ]

«Четыре пушки» отражает основную характеристику индийской речи: индейцы тщательно подбирают слова и уделяют большое внимание запоминанию сказанного. [6]

В 1891 году Четыре Пушки и два других судьи Оглала, Сосна и Бегущий Волк, были приглашены на обед с Кларком Висслером , антропологом. [3] После ужина Four Guns выступили с заявлением об устных традициях и письменном слове, которое, в частности, гласит: [7]

Я был у Великого Отца в Вашингтоне. Я ходил на обеды среди белых. Их пути - не наши пути. Едим молча, спокойно курим трубку и уходим. Это большая честь для нашего хозяина. Это не путь белого человека. Ожидается, что после того, как его еда будет съедена, он будет говорить глупости. Тогда хозяин чувствует себя польщенным. Многие обычаи белого человека недоступны нашему пониманию, но теперь, когда мы поели за столом белого человека, вполне уместно, что мы почитаем нашего хозяина в соответствии с обычаями его народа. Наш хозяин заполнил множество записных книжек высказываниями наших отцов, когда они приходили к нам. Это путь его народа; они придают большое значение письму; всегда есть бумага. Но мы узнали, что в Вашингтоне есть много бумаг, на которых написаны обещания заплатить нам за наши земли;кажется, ни один белый человек их не помнит. Индийцу не нужны писания; истинные слова глубоко проникают в его сердце, где остаются в тишине; он никогда их не забывает.

Ссылки [ править ]

  1. ^ а б Эйнхорн, Лоис Дж. (2000). Устная традиция коренных американцев: голоса духа и души . Вестпорт, штат Коннектикут: Praeger. п. 57 .
  2. ^ Кент Нерберн (1999). Мудрость коренных американцев . Нью-Йорк: MJF Books. п. 56 .
  3. ^ a b Вирджиния Ирвинг Армстронг (1972). Я говорил: американская история голосами индейцев . Нью-Йорк: Карманные книги. п. 151 .
  4. Дана С. Элдер (1994). Основные стратегии: объединение чтения и письма . Макмиллан. С.  316–319 .
  5. Перейти ↑ Einhorn, Lois J. (2000). Устная традиция коренных американцев: голоса духа и души . Вестпорт, штат Коннектикут: Praeger. п. 66 .
  6. ^ Читатель коренных американцев: рассказы, речи и стихи . Джуно, Аляска: Denali Press. 1990. стр. 73 .
  7. Карен Д. Харви (1995). Голоса американских индейцев . Брукфилд, штат Коннектикут: Millbrook Press. п. 66 .