Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Четыре всадника апокалипсиса» - американский драматический фильм 1962 года, снятый Винсенте Миннелли, с Гленн Форд , Ингрид Тулин , Чарльз Бойер , Ли Дж. Кобб , Пол Лукас , Иветт Мимье , Карл Бем и Пол Хенрейд в главных ролях. Он основан на романе 1916 года Висенте Бласко Ибаньеса , который был снят в 1921 году с Рудольфом Валентино . В отличие от первого фильма, это была критическая и коммерческая катастрофа, которая в значительной степени усугубила финансовые проблемыMGM .

Сюжет [ править ]

В 1936 году Мадариага - 80-летний патриарх животноводческого ранчо в Аргентине. Двое его внуков - Хулио, отец которого Марсело француз, и Генрих, отец Карл немец. Когда Генрих возвращается домой после учебы в Германии, чтобы показать, что он стал нацистом, Мадариага дает ему пощечину и предсказывает, что Четыре Всадника Апокалипсиса (Завоевание, Война, Мора и Смерть) скоро опустошат землю. Он выбегает наружу в шторм с видениями четырех всадников, а затем умирает на руках Хулио.

В 1938 году Хулио едет в Париж со своей семьей и подружится с антифашистским другом Марсело Этьеном Лорье. Хулио влюбляется в жену Лорье, Маргариту, и становится ее любовником после того, как вспыхивает война и Лорье отправляют в лагерь для военнопленных. Он пользуется своим статусом нейтрального человека, чтобы жить приятной жизнью с Маргаритой в оккупированном немцами Париже, где его двоюродный брат Генрих является важным чиновником в СС.. Когда Маргарита становится объектом похоти немецкого генерала фон Клейга, Хулио бросает ему вызов и навлекает на себя его личную вражду. Младшая сестра Хулио, Чи Чи, становится активной во французском сопротивлении и заставляет Хулио чувствовать себя неловко из-за своего нейтралитета. Лорье выходит из тюрьмы явно сломленным человеком, и Маргарита оставляет Хулио, чтобы заботиться о нем. Когда Хулио обнаруживает, что Лорье - важная фигура в сопротивлении, он тоже присоединяется к нему.

В конце концов, и Чи Чи, и Лорье пытают и убивают гестапо , и Лорье показывает фон Клейгу, что Хулио работает на сопротивление и выполняет важную миссию: направлять бомбардировщики союзников для уничтожения нацистской штаб-квартиры в Нормандии. Генрих, понимая, что Хулио, вероятно, французский агент, захватывает его в тот момент, когда на них падают бомбы, и убивает обоих.

Финальная сцена, самая важная в фильме, отсутствует в нескольких показанных версиях. В нем родители внуков беспомощно слушают по телефону, как происходят смерти. Последние слова от одних родителей к другим: «Наши дети убили друг друга». В других репродукциях фильм заканчивается четырьмя всадниками, едущими верхом, чтобы в будущем нанести ущерб другим поколениям.

В ролях [ править ]

  • Гленн Форд в роли Хулио Деснуайерса
  • Ингрид Тулин в роли Маргариты Лорье
  • Чарльз Бойер в роли Марсело Деснуа
  • Иветт Мимье в роли Чи-Ши
  • Ли Дж. Кобб, как Мадариага
  • Поль Хенрейд, как Этьен Лорье
  • Карл Бём в роли Генриха фон Хартротта
  • Пол Лукас, как Карл фон Хартротт
  • Нестор Пайва, как Мигель
  • Харриет Макгиббон ​​в роли Доньи Луизы Деснуайерс
  • Кэтрин Гивни в роли Елены фон Хартротт
  • Марсель Хиллер в роли Армана Диби
  • Джордж Доленц, как генерал фон Клейг
  • Стивен Бекасси, как полковник Кляйнсдорф
  • Альбер Реми, как Франсуа
  • Ричард Франкот, как Франц фон Хартротт (титры)
  • Брайан Эйвери, как Густав фон Хартротт (титры)

Производство [ править ]

Развитие [ править ]

Права на немой фильм по оригинальной истории были куплены Metro в 1918 году за 190 000 долларов. MGM обсуждали вопрос о переделке фильма до того, как в 1946 году истек срок действия американских авторских прав [2].

В следующем году продюсер MGM Сэм Маркс объявил, что студия может переделать фильм как средство передвижения для Рикардо Монтальбана , и если они это сделают, сюжет будет обновлен до Второй мировой войны. [3]

В начале 1958 года MGM приступила к прояснению ситуации с авторским правом. Недавно он санкционировал римейк Ben-Hur , который, казалось, имел феноменальный успех, и искал другие старые свойства MGM, которые можно было бы переделать. Он получил необходимые права и объявил, что снимут фильм в июне 1958 года. [2] Продюсером был назначен Джулиан Блаустейн . [4]

Сценарии [ править ]

Блауштайн объявил, что история будет обновлена ​​с Первой мировой войны до Второй мировой войны:

Движущая сила книги - любовь между людьми, а не ненависть. Я не думаю, что можно достаточно часто говорить о том, что такая любовь необходима всем нам, если мы хотим иметь какое-то будущее. Если кинофильм может развлекательно инсценировать такую ​​тему, то кинофильм может внести небольшой вклад в дело мира во всем мире. Это, безусловно, производит на меня впечатление, поскольку оно того стоит ... Париж оккупации, зарождение движений сопротивления, на мой взгляд, никогда тщательно не исследовались на экране. Мне неинтересно пытаться воссоздать войну со стрельбой. Сегодня это практически невозможно сделать на экране. Что я хочу показать на экране, так это атмосферу, чтобы, сидя в театре, вы почувствовали надежду и разочарование людей, борющихся против вторжения, и могли осознать, что ни один человек не является островом.[5]

Роберт Ардри написал первоначальный сценарий. Этот фильм, наряду с ремейком Симаррона , должен был стать одним из самых больших фильмов MGM 1960 года. [6] [7] [8]

MGM выделил бюджет в 4 миллиона долларов, а Винсенте Миннелли направил его. Он сказал, что сомневался в переносе временного периода и хотел, чтобы он перенесся в Первую мировую войну, но студия настояла на своем. [9] Съемки были отложены из-за забастовки актеров в 1960 году.

Позже Миннелли утверждал, что он был «привлечен» к созданию фильма, и был срочно запущен в производство до того, как был готов, потому что у MGM была дата начала. [10] Однако ему удалось убедить руководителя производства Сола Сигеля организовать переписывание сценария, чтобы отразить немецкую оккупацию Парижа. Поскольку Роберт Ардри был занят, MGM наняла Джона Гэя, чтобы он переписал план, подготовленный Миннелли, который показал слабые места, как он их видел.

«Гей оказал огромную помощь», - писала позже Миннелли. «Сценарий - с ужасной обстановкой Второй мировой войны - обрел форму. Но я никогда не оправдывал обновление в своей голове». [11]

Подготовка к производству началась в Париже. Миннелли написал, что прилетел обратно в США и пытался уговорить студию изменить временной период еще раз, но она отказалась. «Я начал верить, что стал жертвой создания студии», - писал он. [11]

Кастинг [ править ]

Первыми претендентами на главную мужскую роль, роль, первоначально сыгранную Рудольфом Валентино , были контрактник MGM Джордж Гамильтон и Максимилиан Шелл . [12]

Миннелли сказал, что хочет, чтобы на главную роль сыграл Алена Делона, и встретился с молодым актером в Риме, но продюсеры не посчитали его достаточно известным. [11] В июне 1960 года было объявлено, что Гленн Форд , который имел давние отношения с MGM и недавно подписал новый контракт со студией, будет играть главную роль. [13]

Позже Миннелли размышлял: «Вот и я застрял в истории, которую не хотел делать, с ведущим актером, которому не хватало дерзости и импульсивности, которые я ассоциировал с его ролью. Я хотел новых задач, но я не думал, что они будь таким сложным ". [11]

Тем не менее, он сказал, что остальные актеры «были такими же блестящими, сколь и интернациональными». [14] Иветт Мимье сыграла роль инженю с Шарлем Бойе и Клодом Дофином в поддержке, а Ава Гарднер в главной женской роли, роль, которую сыграла Элис Терри в фильме 1921 года. [15] В конце концов Гарднер бросил учебу, и вмешалась Ингрид Тулин , наиболее известная благодаря Wild Strawberries . [16] Студия хотела, чтобы Хорст Буххольц играл молодого немецкого сына, но он не смог этого сделать из-за своего обязательства сделать Фанни (1961) ) и поэтому Карлхайнц Бёмвместо этого был нанят. [14]

Форд был в паре со старшей актрисой Ингрид Тулин, что сделало обе главные роли намного старше, чем книга и герои фильма 1921 года. Это придавало их отношениям больше доверия, чем роман с мая по декабрь . Хотя Тулин хорошо говорила по-английски, ее окрестила Анджела Лэнсбери .

Стрельба [ править ]

Позже Миннелли писал, что, поскольку он был недоволен историей, он решил сделать фильм, по крайней мере, «визуально ошеломляющим настолько, насколько я мог. начало, но они были спасены, потому что у меня была некоторая свобода в написании. Но у меня не было этой свободы на « Четырех всадниках» . Было бы интересно посмотреть, чего можно достичь ». [11]

Миннелли решила сделать Четырех всадников неотъемлемой частью истории, которую Тони Дукетт разработал как набор андиронов, летящих по небу параллельно главному действию. Он использовал красный цвет как «доминирующий цвет, достигающий кульминации в красном геле над кадрами кинохроники, который будет показан документально, чтобы указать на опустошительность войны и бесчувственность основных действующих лиц, которые скудно обращают на нее внимание». [14]

Съемки фильма стартовали 17 октября в Париже. [17]

Это оказалось трудным из-за беспорядков, связанных с ситуацией в Алжире, и из-за нежелания местных жителей воссоздавать сцены оккупации. Было решено снимать основную часть фильма в Голливуде. [18]

В одной из самых известных сцен фильма 1921 года Рудольф Валентино танцует танго. Однако в романе этой сцены не было, и в римейке было решено не включать подобную сцену. [19]

Позже Ингрид Тулин размышляла о съемках:

Это был интересный опыт. Я не мог соответствовать их стандартам красоты. Я пробовал ... После первых порывов было очевидно, что фильм [фильм] плохо получится. Тем не менее, они продолжили свое дело. Возможно, они не могли убедить себя в том, что все эти деньги закончатся катастрофой. Я действительно хотела быть такой красивой, как они хотели. Это было ужасно сложно. Затем я очень усердно работал, чтобы дублировать диалог, но они продолжали заменять строки на вещи, которые я не мог произнести. Так что им пришлось дублировать другим голосом. [20]

MGM был впечатлен игрой Бема и подписал с ним контракт, поставив его в такие фильмы, как « Лети со мной» и «Чудесный мир братьев Гримм» .

Пост-продакшн [ править ]

Фильм потратил значительное количество времени на пост-продакшн, что привело к дальнейшему увеличению его бюджета. Это, в сочетании с огромным перерасходом средств на « Леди L» , который был отложен, и римейком « Мятежа на щедрости» , а также массовыми провалами Симаррона , « Короля королей» , « Мятеж на щедрости» и этого фильма, привело к появлению отставка Сола К. Сигеля , руководителя производства MGM. [21]

Прием [ править ]

Мировая премьера фильма состоялась 7 февраля 1962 года в театре Loew's Capitol в Вашингтоне, округ Колумбия. [22] [23]

Касса [ править ]

Фильм собрал 26000 долларов за первую неделю в Вашингтоне, округ Колумбия. [24] К апрелю MGM стало известно, что фильм не окупит свою стоимость, и начали списывать убытки. [25] В конечном итоге фильм заработал 1 600 000 долларов на прокате в кинотеатрах в США и Канаде и 2 500 000 долларов за рубежом. С учетом затрат на печать и рекламу студия зафиксировала убыток в размере 5 853 000 долларов. [1]

Критический [ править ]

Его очень неблагоприятно сравнивали со знаменитой версией 1921 года , которая сделала Рудольфа Валентино суперзвездой. Форд, за плечами которого много фильмов, не был тем неизвестным, каким был Валентино, когда он появился в фильме 1921 года. [26] [27] 46- летний Форд также имел недостаток в том, что пытался повторить роль, которую Валентино сыграл, когда ему было 26. Критики также считали Форда серьезно ошибочно представленной как латинским любовником, которого, по их мнению, должен был сыграть кто-то намного моложе [ необходима цитата ] . Одно положительное замечание: Форд в танцевальных сценах доставил удовольствие.

Los Angeles Times пишет , что создатели фильма «вытягивали его. Новый„Четыре всадника Апокалипсиса“восстанавливает удовольствие может быть в том , хороший рассказ хорошо сказал на экране.» [28]

Миннелли сказала, что фильм получил лучшие отзывы в Европе и повлиял на внешний вид фильмов «Проклятые» , «Конформист» и «Сад Финци Континис» . [29]

Саундтрек [ править ]

Андре Превен написал саундтрек, который Алан и Мэрилин Бергман позже адаптировали и написали тексты песен. Получившаяся песня «More in Love with You» была записана Барброй Стрейзанд для альбома The Movie Album (2003).

Адаптация комиксов [ править ]

  • Dell Four Color № 1250 (1961) [30] [31]

Библиография [ править ]

  • Миннелли, Винсент и Гарольд Акко, я хорошо это помню ; Сэмюэл Френч, 1975 год.

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c "Книга Эдди Манникса". Лос-Анджелес: Библиотека Маргарет Херрик, Центр кинематографических исследований {{несогласованные цитаты}} Cite journal requires |journal= (help)
  2. ^ a b ТОМАС М. ПРИОР (18 июня 1958 г.). «MGM ИЗМЕНИТ ТИХУЮ КЛАССИКУ:« Четыре всадника »перечислены как« Супер-предприятие 59-го года - «Паспорт», «Роман, купленный» ». Нью-Йорк Таймс . п. 40.
  3. ^ THOMAS F. BRADY (16 июня 1947). «Интерфейс для фильма« Карьера Цирка »: более 200 000 долларов заявлены как цена за книгу Дункана« Гас Великий »». Нью-Йорк Таймс . п. 25.
  4. ^ THOMAS М. PRYOR (11 июля 1958). «КОМПАНИЯ BRANDO ПЛАНИРУЕТ ПЯТЬ ФИЛЬМОВ: Pennebaker, Inc., в августе начнет производство двух - Премингер подписывает контракт с сценаристом». Нью-Йорк Таймс . п. 15.
  5. ^ ТОМАС М ПРИОР ГОЛЛИВУД. (27 июля 1958 г.). «ГОЛЛИВУДСКАЯ СЦЕНА: Джерри Уолд представляет отчет своего казначея -« Всадники » Блаустейна ». Нью-Йорк Таймс . п. Х5.
  6. ^ Scheuer, Philip K. (9 апреля 1959). «Новый стимул для поста в MGM: Сигел приводит впечатляющий список историй, звезд, новых лиц». Лос-Анджелес Таймс . п. B9.
  7. ^ МЮРРЕЙ ШУМАХ ГОЛЛИВУД. (20 декабря 1959 г.). «ГОЛЛИВУДСКАЯ ПЕРСПЕКТИВА: Широкое производство сланца, запланированное на 1960–1961 гг. Начальниками метро». Нью-Йорк Таймс . п. X7.
  8. ^ РИЧАРД Насон (10 октября 1959). «ПРИБРЕЖНЫЙ ФИЛЬМ ПОЛУЧАЕТ СТАТУС: Мероприятие в Сан-Франциско привлекает лучшие зарубежные фильмы - Логан строит планы». Нью-Йорк Таймс . п. 12.
  9. ^ Миннелли стр 337
  10. ^ Миннелли стр 339
  11. ^ а б в г д Миннелли стр 340
  12. ^ "MGM ИЗМЕНИТ 'ЧЕТЫРЕ ВСАДНИКА': 4 миллиона продюсеров начнут сниматься во Франции осенью - актер, 20 лет, может сыграть главную роль". Нью-Йорк Таймс . 3 марта 1960 г. с. 24.
  13. ^ «Пил Фильм Байты, купленные специально для Нью-Йорк Таймс». Нью-Йорк Таймс . 9 июня 1960 г. с. 28.
  14. ^ a b c "Миннелли стр 341".
  15. ^ Louella Парсонс (Aug 10, 1960). «Ава практически фигурирует в« Четырех всадниках » ». Вашингтон Пост, Таймс Геральд . п. B10.
  16. ^ "Местного происхождения". Нью-Йорк Таймс . 13 сентября 1960 г. с. 40.
  17. ^ Scheuer, Филип К. (19 февраля 1961). "ЛОШАДЬ", ЗВЕЗДЫ БАНТИ БЛЕСТЯТ НА НЕБЕСАХ MGM. Лос-Анджелес Таймс . п. l3.
  18. ^ МЮРРЕЙ SCHUMACH (20 декабря 1960). «ВОЕННЫЙ ФИЛЬМ, ОСТАНОВЛЕННЫЙ ПАРИЖСКОЙ РЕАЛЬНОСТЬЮ:« Четыре всадника »снова в США, когда студенческие беспорядки положили конец планам насмешек». Нью-Йорк Таймс . п. 44.
  19. ^ МЮРРЕЙ SCHUMACH (Jan 1, 1961). «ГОЛЛИВУДСКИЙ ТВИСТ: Новое время, война, люди в римейке« Четыре всадника апокалипсиса » ». Нью-Йорк Таймс . п. Х5.
  20. ^ ЮДЖИН ЛУЧНИК (16 февраля 1964). «ИНТОНАЦИИ« МОЛЧАЙНОЙ »ШВЕЦИИ: ОТЗЫВЫ ШВЕЦИИ ВНУТРЕННИЙ ТУЛИН». Нью-Йорк Таймс . п. X7.
  21. ^ МЮРРЕЙ SCHUMACH (Jan 5, 1962). «СОЛЬ СИГЕЛ УХОДИТ ИЗ ОФИЦИАЛЬНОГО СОБЫТИЯ MGM: начальник производства вернется в независимое производство, но преемник с именем« Мятеж »не превысил бюджет местного происхождения». Нью-Йорк Таймс . п. 35.
  22. ^ " ЧЕТЫРЕ ВСАДНИКА "ПАРИЖСКАЯ ПРЕМЬЕРА". Лос-Анджелес Таймс . 9 февраля 1962 г. с. C11.
  23. Четыре всадника Апокалипсиса в каталоге Американского института кино
  24. ^ "DC Sloppy But Not Biz; 'Сержанты' Wham $ 22 000, 'Всадники' Big 26G". Разнообразие . 14 февраля 1962 г. с. 8.
  25. ^ «СНИЖЕНИЕ ПРИБЫЛИ, ПОКАЗАННОЕ MGM: квартальная прибыль на уровне 15 центов на акцию по сравнению с 1,78 доллара в аналогичном периоде 6l. ГРУЗИЯ-ТИХООКЕАНСКИЙ РЕГИОН АВИАБИЛЕТА КАНАДА КОМПАНИИ ВЫПУСКАЮТ ЦИФРЫ ЗАРАБОТКИ ДРУГИЕ ОТЧЕТЫ КОМПАНИИ». Нью-Йорк Таймс . 16 апреля 1962 г. с. 56.
  26. ^ "DVD Savant Review: 4 всадника Апокалипсиса" . Dvdtalk.com . Проверено 8 апреля 2014 .
  27. ^ Кроутер, Босли (1962-03-10). «Обзор фильма - Четыре всадника Апокалипсиса - Экран: '4 Всадника Апокалипсиса': новая версия работы Бласко Ибанеза Ремейк фильма 1921 года в штате Лева» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 8 апреля 2014 .
  28. ^ Scheuer, Филип К. (18 февраля 1962). « ' 4 Всадники Апокалипсиса езды Again». Лос-Анджелес Таймс . п. A3.
  29. ^ Миннелли стр 345
  30. ^ "Dell Four Color # 1250" . База данных Grand Comics .
  31. ^ Dell Four Color # 1250 в базе данных комиксов (заархивировано из оригинала )

Внешние ссылки [ править ]

  • Четыре всадника апокалипсиса в каталоге Американского института кино
  • 4 всадника Апокалипсиса на IMDb
  • Четыре всадника Апокалипсиса в базе данных фильмов TCM
  • Рецензия на фильм в The New York Times