Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Обложка испанского издания романа 1925 года

Четыре всадника Апокалипсиса ( исп . Los cuatro jinetes del Apocalipsis ) - роман испанского писателя Висенте Бласко Ибаньеса . Впервые опубликовано в 1916 году. В нем рассказывается запутанная история о французских и немецких зятьях аргентинского землевладельца, которые во время Первой мировой войны сражались на противоположных сторонах. Его английский перевод 1918 года, сделанный Шарлоттой Брюстер Джордан, стал самым продаваемым романом в США в 1919 году по версии Publishers Weekly , назвавшей его «великолепной человеческой историей, рассказанной гением». Роман был включен в список 100 лучших романов ХХ века испанской газетой El Mundo . [1]

Резюме [ править ]

Француз Марсело Деснуайе едет в Аргентину в 1870 году и женится на старшей дочери Хулио Мадариага, владельца ранчо . В конце концов, Марсело; его жена; и его дети, Хулио и Чичи, возвращаются во Францию и живут в особняке в Париже . Хулио оказывается избалованным ленивым молодым человеком, который избегает обязательств и флиртует с замужней женщиной, Маргаритой Лорье.

Тем временем младшая дочь Мадариага вышла замуж за немца Карла Хартротта, и Хартротты возвращаются в Германию . Таким образом, с началом Первой мировой войны семья Деснуа и семья Хартротт настроены друг против друга . Однако Хулио Деснойерс изначально не проявляет интереса к войне, но семья Хартротта горячо поддерживает дело Германии. Только после того, как возлюбленная Хулио, Маргарита, уделяет внимание своему мужу после того, как последний был ранен в бою, Хулио перемещается к участию в войне.

Пока молодой Хулио служит солдатом , стареющий Марсело покидает убежище и возвращается в свой особняк, где наблюдает, как немецкие солдаты продвигаются и в конечном итоге грабят его вещи и поедают его еду. В конце концов, французские солдаты отбрасывают немецких солдат, и Марсело решает защитить немца, который сохранил жизнь Марсело.

Хулио Деснойерс возвращается к своей семье после того, как он был ранен в битве, но его хвалят за доблесть, и он быстро снова отправляется в бой. В конце войны Хулио погибает в бою. Роман заканчивается тем, что Марсело у могилы сына; он сожалеет, что, если у его дочери Чичи будут дети, они не будут носить имя «Деснуайерс». Марсело обнаруживает, что Хартротт также потерял сына на войне.

«Четыре всадника» [ править ]

Аллегорическая ссылка на Четырех Всадников Апокалипсиса заявлен «» Чернов человека , занимающего одну из комнат жилого дома , в которых Julio проживает. Чернов - «русский или поляк, который почти всегда возвращался с пачкой книг и часами писал у окна внутреннего дворика» (несмотря на первоначальную двусмысленность в отношении его национальности, впоследствии его называют русским и социалистом ) . [2]

В конце первой части, когда Чернов, Хулио Деснуайе и их друг Аргенсола смотрят, как французские солдаты уходят в бой, пьяный Чернов начинает дикий монолог:

Вдруг он без всякого предупреждения перескочил от мысли к слову, продолжая вслух ход своих рассуждений.

«И когда через несколько часов взойдет солнце, мир увидит бегущих по его полям четырех всадников, врагов человечества ... Уже их дикие кони рыщут землю с нетерпением; зловещие всадники уже собрались вместе. и обмениваются последними словами, прежде чем прыгнуть в седло ".

Чернов описывает зверя Апокалипсиса, а затем четырех всадников, предшествовавших ему: Чуму (или Завоевание), Войну, Голод и Смерть.

Часть I заканчивается заявлением: «Агония человечества под жестоким натиском четырех всадников уже началась!»

В конце романа, когда Марсело Деснуа находится у могилы своего сына Хулио, Деснуайе пришел к выводу, что «не было справедливости; миром управляла слепая случайность», и ему было видение четырех всадников, угрожая снова растоптать землю: «Все остальное было мечтой. Четыре всадника были реальностью ...»

Адаптации [ править ]

Роман был сделан в голливудском фильме в 1921 году , в главной роли Рудольф Валентино , [3] и снова в 1962 году . Действие фильма 1962 года происходит во время Второй мировой войны , а не во время Первой мировой войны .

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Полный список из 100 лучших романов в Кастельяно дель Сигло XX" Эль Мундо . Проверено 25 сентября 2013 года.
  2. ^ Ibanez, Висенте Бласко. Четыре всадника Апокалипсиса. Пер. Шарлотта Брюстер Джордан.
  3. ^ Бюргерт, Кристен. Американские бестселлеры 20-го века. Высшая школа библиотечных и информационных наук. Проверено 25 сентября 2013 года.

Внешние ссылки [ править ]

  • Wikisource-logo.svgОригинальный текст этой статьи в  испанском Википедии : Los cuatro jinetes del Apocalipsis
  • Четыре всадника Апокалипсиса на проекте Гутенберг (английский перевод)
  • Los cuatro jinetes del apocalipsis на Project Gutenberg (испанский оригинал)
  • Четыре всадника апокалипсиса аудиокнига общественного достояния на LibriVox