Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Франкенштейн завоевывает мир (フ ラ ン ケ ン シ ュ ン地 底 怪 獣バ ラ ゴ ン, Furankenshutain tai Chitei Kaijū Baragon , букв. Франкенштейн против подземного монстра Baragon ) [Ь] является 1965 Kaiju фильм режиссера исиро хонды со специальными эффектами по Eiji Tsuburaya . В фильме снимались Ник Адамс , Куми Мизуно и Тадао Такашима , с Кодзи Фурухатой в роли Франкенштейна и Харуо Накадзимой в роли Барагона . Фильм был японский - американский копродукции это было первое сотрудничество между Toho иГенри Г. Саперштейн . [4] [5] В фильме ученые исследуют происхождение загадочного мальчика и его устойчивость к радиации, из-за которой он вырастает до чудовищных размеров, в то время как второй монстр разоряет сельскую местность.

"Франкенштейн покоряет мир" был показан в театральном масштабе в Японии 8 августа 1965 года, а затем в США 8 июля 1966 года на American International Pictures . За фильмом последовала «Война Гаргантюа» , выпущенная 31 июля 1966 года [6].

Сюжет [ править ]

Во время Второй мировой войны в нацистской Германии нацистские офицеры конфискуют живое сердце Франкенштейна чудовища у доктора Ризендорфа и передают его Императорскому флоту Японии , который отправляет его в исследовательский центр в Хиросиме для дальнейших экспериментов. В начале экспериментов Хиросима бомбитс ядерным оружием американцев. Пятнадцать лет спустя одичавший мальчик безудержно бежит по улицам Хиросимы, ловя и пожирая мелких животных. На это обратил внимание американский ученый д-р Джеймс Боуэн и его помощники д-р. Суэко Тогами и Кеничиро Кавадзи. Год спустя они находят мальчика, который прячется в пещере на пляже, загнанный в угол возмущенными сельскими жителями. Боуэн и его команда заботятся о мальчике и обнаруживают, что он вырабатывает сильную устойчивость к радиации.

Бывший офицер Имперского флота Каваи, который доставил сердце в армейский госпиталь Хиросимы, сейчас работает на нефтяном заводе в префектуре Акита , когда внезапное землетрясение разрушило нефтеперерабатывающий завод. Каваи замечает нечеловеческое чудовище в трещине, прежде чем оно исчезает. Тем временем Боуэн и его команда узнают, что странный мальчик растет в размерах из-за приема белка.. Боясь его силы, ученые запирают мальчика в клетке, и Суэко, который заботится о нем, кормит его белковой пищей, чтобы поддерживать его. К Боуэну навещает Каваи, который говорит ему, что мальчик мог вырасти из сердца Франкенштейна-монстра, поскольку его уже не раз видели в Хиросиме. По совету Боуэна Кавадзи совещается с Ризендорфом во Франкфурте. Ризендорф рекомендует отрезать конечность, предполагая, что новая вырастет снова. Суэко и Боуэн категорически возражают против этого метода.

Игнорируя предложение Боуэна подумать над этим, Кавадзи упорно пытается отрезать одну из конечностей мальчика, ставшего гигантом, которого теперь называют «Франкенштейн». Его прерывает съемочная группа, которая приводит Франкенштейна в ярость ярким светом студии, и Франкенштейн вырывается. Франкенштейн навещает Суэко в ее квартире, прежде чем исчезнуть. Обнаружена отрубленная рука Франкенштейна, подтверждающая теорию Ризендорфа (рука умирает из-за недостатка белка). Без ведома Боуэна и его команды подземный норный динозавр Барагон опустошает различные деревни. Японские власти и СМИ считают, что это дело рук Франкенштейна, и Франкенштейн чудом ускользает от преследования Сил самообороны Японии.. Прежде чем Боуэн и его команда уволили Франкенштейна, Каваи возвращается, чтобы сказать им, что Франкенштейн, возможно, не несет ответственности за катастрофы; это мог быть монстр (Барагон), которого он видел в Аките. Он пытается убедить власти, но безуспешно. Кавадзи по-прежнему желает ученым удачи в поисках и спасении Франкенштейна.

Боуэн, Суэко и Каваджи пытаются найти Франкенштейна самостоятельно. К шоку Боуэна и Суэко, Кавадзи раскрывает свои планы убить Франкенштейна, ослепив его гранатами, чтобы вернуть его сердце и мозг. Кавадзи пытается найти Франкенштейна, но вместо этого находит Барагона. Кавадзи и Боуэн тщетно пытаются остановить Барагона гранатами. Франкенштейн появляется вовремя, чтобы спасти Суэко, и вступает в бой с Барагоном. Монстры сражаются, пока Франкенштейн не сломает Барагону шею. Затем земля под ними обрушивается и поглощает их. Кавадзи заявляет, что бессмертное сердце будет жить, и они могут однажды увидеть его снова, но Боуэн считает, что Франкенштейну лучше умереть.

В ролях [ править ]

  • Ник Адамс в роли доктора Джеймса Боуэна (японский актер озвучивания: Горо Ная )
  • Тадао Такашима в роли доктора Кеничиро Кавадзи
  • Куми Мизуно в роли доктора Суэко Тогами
  • Ёсио Цутия, как мистер Каваи
  • Ёсифуми Таджима, как Мурата
  • Такаши Шимура - хирург в Хиросиме
  • Сусуму Фудзита, как начальник полиции Осаки
  • Питер Манн в роли доктора Ризендорфа (японский актер озвучивания :Кадзуо Кумакура )
  • Кейко Савай в роли Тадзуко Товои
  • Кодзи Фурухата, как Франкенштейн
  • Сумио Накао в роли младшего Франкенштейна
  • Харуо Накадзима, как Барагон

Производство [ править ]

Фурухата и Накадзима на съемочной площадке со съемочной группой спецэффектов.

Тохо всегда интересовал персонаж Франкенштейна, поскольку в 1961 году продюсер Томоюки Танака заказал кинопроект под названием « Франкенштейн против человеческого пара» . Действуя как продолжение фильма 1960 года «Человеческий пар» , персонаж Мизуно из этого фильма находит тело Франкенштейновского монстра и воскрешает его, чтобы он мог помочь ему использовать формулу Франкенштейна для возрождения своей любимой подруги Фудзичио (которая умерла в конце фильма). сказал фильм). Поскольку черновой вариант истории писал Такеши Кимура (под псевдонимом Каору Мабучи), он был в конечном итоге отменен до того, как черновик был закончен.

В 1962 году Тохо приобрел сценарий у независимого американского продюсера Джона Бека под названием « Кинг Конг против Прометея» . Бек украл сюжетную трактовку (которая первоначально называлась « Кинг Конг встречает Франкенштейна» ) [7] у Уиллиса О'Брайена и попросил Джорджа Уортинга Йейтса воплотить ее в сценарий. [8] Тохо хотел, чтобы Кинг-Конг сражался с собственным монстром Годзиллой вместо гигантского монстра Франкенштейна в оригинальной истории, и, после заключения сделки с Беком, а также с RKO , владельцем авторских прав на Кинг-Конг в то время, произвел Кинг Конг против Годзиллы . [9]

Под влиянием концепции гигантского монстра Франкенштейна из истории Кинг-Конга против Прометея , Тохо планировал сделать Франкенштейна против Годзиллы в качестве продолжения Кинг-Конга против Годзиллы . Написанный Кимурой в 1963 году, история повествует о сердце первоначального монстра Франкенштейна, которое облучилось и превратилось в гигантского монстра Франкенштейна. Боясь, что гигант начнет есть людей, JSDF освободит Годзиллу из ледяной тюрьмы и подтолкнет к битве с Монстром в надежде убить его. Несмотря на то, что Кинг-Конг против Годзиллы уже был сделан с Годзиллой, спасающимся от айсберга, в котором он оказался в ловушке в конце снова набегов Годзиллы- подумал сценарист Мабучи, когда Годзилла исчезнет в океане в конце этого фильма, что идея о Годзилле, замороженном в Северном море и превращающемся в еще одну ледяную тюрьму, все еще может сработать. История закончится стихийными бедствиями, победившими монстров, когда Годзилла исчезнет в бушующем речном потоке, а гигантский монстр Франкенштейна исчезнет в магме, вызванной извержением вулкана. [10] [11] [12]

Тохо не нравилась логистика истории, поэтому от этой идеи отказались. Когда через год, в 1964 году, сериал о Годзилле возобновился, Мотра вместо этого стал следующим противником Годзиллы в фильме « Мотра против Годзиллы» .

В 1965 году они , наконец , совместно производить историю с финансовой поддержкой от Генри Г. Saperstein Кинокомпания «s Генри Г. Саперштейн предприятий в этом фильме. Новый противник-динозавр по имени Барагон был создан, чтобы заменить Годзиллу в качестве противника Франкенштейна, и сценарий был немного изменен. Большинство концепций оригинального сюжета были сохранены в этой версии, такие как облученное сердце Монстра, безжалостная погоня Монстра за едой и стихийное бедствие, победившее Монстра во время кульминации. Кроме того, большинство персонажей из оригинальной истории, такие как ученый-исследователь доктор Боуэн (которого играет Ник Адамс), будут сохранены. В американской версии Джерри Солполучит признание за синопсис, а исполнительный продюсер Рубен Беркович получит признание за историю. [13]

Кодзи Фурухата получил роль Франкенштейна на открытом прослушивании. Фурухата носил зеленые контактные линзы, имитирующие кавказский образ, протез с плоской головкой и надбровные дуги, напоминающие дизайн «Франкенштейна-монстра» Джека Пирса, большие рубашки и набедренные повязки. Изначально Хонда хотела больше исследовать тему о том, что наука пошла не так, но была вынуждена изменить историю в середине, чтобы достичь кульминационной битвы с монстрами. [14] Ник Адамс произнес все свои реплики на английском, в то время как все остальные произвели свои реплики на японском. [2]

Альтернативное окончание [ править ]

Генри Г. Саперштейн запросил альтернативный финал для международного релиза, в котором Франкенштейн сражался с гигантским осьминогом . Это привело к повторной сборке актеров и съемочной группы после завершения основных съемок и пост-обработки, а также к созданию новой декорации и созданию гигантского осьминога. Несмотря на съемку нового финала, Саперштейн все равно вырезал его, потому что считал, что гигантский осьминог «не так уж хорош». [3]

Когда фильм был в производстве, отраслевые журналы называли этот фильм « Франкенштейн против гигантской рыбы-дьявола» . Хонда заявила, что причина, по которой изначально была запрошена концовка гигантского осьминога, заключалась в том, что американские сопродюсеры были «удивлены» сценой с гигантским осьминогом в « Кинг-Конге против Годзиллы».и хотел похожую сцену в этом фильме. Хонда также подтвердила, что были сняты различные концовки, заявив: «На самом деле г-н Цубурая снял пять или шесть финальных сцен для этого фильма. Печально известный гигантский осьминог - только одна из этих концовок». Хонда также заявила, что альтернативный финал никогда не планировался для японской версии, заявив: «Официального плана по использованию эпизода никогда не было; но альтернативный вариант с таким финалом был случайно показан по телевидению, удивив многих японских фанатов, потому что это был не тот финал, который они запомнили по оригинальному театральному выпуску ". [15]

Выпуск [ править ]

Театральный [ править ]

Фильм был выпущен в Японии 8 августа 1965 года, через два дня после 20-й годовщины бомбардировки Хиросимы . [13] Фильм собрал в прокате 93 миллиона йен во время проката в Японии. [3] Фильм был показан в США как « Франкенштейн завоевывает мир» 8 июля 1966 года американской компанией American International Pictures . [16] Эта версия была переведена на английский язык компанией Titan Productions [17] и восстановила оригинальный английский диалог Адамса. [1]

Домашние СМИ [ править ]

В июне 2007 года Tokyo Shock выпустил « Франкенштейн завоевывает мир» на двухдисковом DVD, впервые фильм был выпущен на DVD в Северной Америке. Эта версия включает оригинальную японскую театральную версию, оригинальную американскую английскую версию от American International Pictures (продолжительность 84 минуты) и международную версию с альтернативной концовкой гигантского осьминога (длительность 93 минуты). Все три версии были представлены в широкоформатном формате. Международная версия (под названием « Франкенштейн против гигантской рыбы-дьявола» ) содержит аудиокомментарии Садамасы Арикавы, фотографа по спецэффектам. На втором диске представлены два японских трейлера, удаленные сцены и фотогалерея, которую предоставил Эд Годзишевски (редактор журналаЯпонские гиганты и автор Иллюстрированной энциклопедии Годзиллы ). [1] В ноябре 2017 года Тохо выпустил фильм на Blu-ray в Японии. Этот выпуск также включает в себя HD-ремастер международной версии « Франкенштейн против гигантской рыбы-дьявола» . [18]

Продолжение [ править ]

В следующем году Тохо выпустил сиквел под названием «Война Гаргантюа» , также спродюсированный совместно с UPA. В фильме части клеток Франкенштейна мутируют в двух гигантских гуманоидных монстров: Санду (Коричневая Гаргантюа) и Гайра (Зеленая Гаргантюа). Первый - доброжелательное и миролюбивое существо, а второй - жестокий и жестокий. Помимо ссылки на отрубленную руку, УПА скрыла все упоминания Франкенштейна в американской версии, а имена монстров были изменены на Коричневый Гаргантюа и Зеленый Гаргантюа. Гайра и Санда позже появятся в двух сериалах токусацу Тохо , Айк! Годман и Айк! Гринман , прежде чем отсутствовать более 40 лет, а Гайра в последний раз появился в 2008 году.Идти! Godman особенный.

См. Также [ править ]

  • Список фильмов с участием монстра Франкенштейна

Заметки [ править ]

  1. Во время съемок Ник Адамс произнес все свои реплики на английском языке, однако Горо Ная дублировал егодля японского выпуска фильма. [2] Оригинальный английский диалог Адамса был восстановлен для американского релиза фильма. [1]
  2. ^ также известный как Франкенштейн против Барагона [1]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e Айкен, Кит (13 апреля 2007 г.). «Франкенштейн покоряет мировые финальные спецификации DVD» . Научно-фантастическая Япония . Архивировано 13 июня 2019 года . Проверено 19 декабря 2017 года .
  2. ^ a b Ryfle & Godziszewski 2017 , стр. 223.
  3. ^ a b c Ryfle & Godziszewski 2017 , стр. 226.
  4. Перейти ↑ Galbraith IV 2008 , p. 225.
  5. ^ Ryfle & Godziszewski 2017 , стр. 302.
  6. Перейти ↑ Galbraith IV 1998 , p. 181.
  7. ^ Котта Ваз 2005 , стр. 361.
  8. ^ Стив Арчер. Уиллис О'Брайен: Гений спецэффектов . Макфарланд, 1993.
  9. ^ «Уиллис О'Брайен - Создатель невозможного» Дона Шэя. Cinefex №7. Р. Б Графика. 1982. С. 69–70.
  10. ^ Ryfle 1998 , стр. 119.
  11. ^ Ryfle 1998 , стр. 120.
  12. ^ Ryfle & Godziszewski 2017 , стр. 234.
  13. ^ a b Ryfle & Godziszewski 2017 , стр. 224.
  14. ^ Ryfle & Godziszewski 2017 , стр. 225.
  15. ^ «Воспоминания об Иширо Хонде: двадцать лет после смерти знаменитого директора Годзиллы» Хадзиме Исида. Известные монстры Filmland # 269. ООО «Мовиленд Классикс», 2013, стр. 21 год
  16. Перейти ↑ Galbraith IV 2008 , p. 221.
  17. ^ Крейг 2019 , стр. 154.
  18. ^ "ビデオの日記念!『日本のいちばん長い日』『激動の昭和史沖縄決戦』『マタンゴ』『フランケンシュタイン対地底怪獣(バラゴン)』『モスラ3部作』が待望の初ブルーレイ化" . Tower Records . Проверено 19 декабря 2017 года .

Библиография [ править ]

  • Котта Ваз, Марк (2005). Опасная жизнь: Приключения Мериан С. Купер, создательницы Кинг-Конга . Виллар. ISBN 978-1-4000-6276-8.
  • Крейг, Роб (2019). American International Pictures: всеобъемлющая фильмография . МакФарланд. ISBN 9781476666310.
  • Famous Monsters of Filmland # 39 (июнь 1966 г.), обложка и стр. 10–24 (фотографии и краткое содержание сюжета)
  • Гэлбрейт IV, Стюарт (1998). Монстры атакуют Токио! Невероятный мир японских фэнтези-фильмов . Дикий дом. ISBN 0922915474.
  • Гэлбрейт IV, Стюарт (2008). История Toho Studios: история и полная фильмография . Scarecrow Press. ISBN 978-1461673743.
  • Калат, Дэвид (2010). Критическая история и фильмография серии Годзиллы Тохо (2-е изд.). МакФарланд. ISBN 9780786447497.
  • Рагон, август (2007). Эйдзи Цубурая: Мастер монстров . Книги хроники. ISBN 978-0-8118-6078-9.
  • Рифл, Стив (1998). Любимая звезда Японии: несанкционированная биография Большой Джи . ECW Press. ISBN 1550223488.
  • Рифл, Стив; Годзишевский, Эд (2017). Иширо Хонда: Жизнь в кино, от Годзиллы до Куросавы . Издательство Уэслианского университета. ISBN 9780819570871.

Внешние ссылки [ править ]

  • Франкенштейн покоряет мир на IMDb
  • Франкенштейн против гигантской рыбы-дьявола или «Простите, ваши щупальца в моем супе!»
  • «フ ラ ン ケ ン シ ュ タ イ ン 対 地 底 怪 獣 (Франкенштейн тай Chitei Kaijū)» (на японском языке). База данных японских фильмов . Проверено 17 июля 2007 .
  • Затерянный проект - Франкенштейн против Годзиллы (в архиве)
  • Кинг-Конг против Франкенштейна