Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Souliote воин носить фустанелла, от Луи Дюпре .

Фустанелла (написание на разных языках, см. Таблицу ниже ) - это традиционная одежда , похожая на плиссированную юбку, которую также называют килтом, которую носят мужчины многих народов Балкан ( Юго-Восточная Европа ). В наше время фустанелла является частью балканских народных платьев. В Греции укороченную версию фустанеллы носили церемониальные воинские части, такие как Эвзоны , а в Албании ее носила Королевская гвардия в межвоенный период. И Греция, и Албания заявляют, что фустанелла является национальным костюмом. [1]Кроме того, арумыны считают фустанеллу своим этническим костюмом. [2]

Истоки [ править ]

Юноша с хитоном . Римская копия с греческого оригинала IV в. До н. Э.
Рельеф около V века до нашей эры, изображающий строителя святилища пещеры Вари , Архедема Нимфолепта , в одежде, напоминающей фустанеллу.

Некоторые ученые утверждают, что фустанелла произошла от ряда древнегреческих предметов одежды, таких как хитон (или туника) и хитоний (или короткая военная туника). [3] [4] [5] Хотя плиссированная юбка была связана с древней статуей (3 век до н.э.), расположенной в районе Акрополя в Афинах , не сохранилась древнегреческая одежда, которая могла бы подтвердить эту связь. [5] Тем не менее, статуя рельефа BC пятого века была обнаружена в Vari пещере , Аттик , Чарльз Heald Weller из американской школы классических исследований в Афинахизображающий резчика по камню Архедема Нимфолепта в одежде , напоминающей фустанеллу. [6] Римская тога , возможно, также повлияла на эволюции фустанелла на основе статуй римских императоров носить длину до колена плиссированной юбок (в более холодных регионах, больше сгибов были добавлены , чтобы обеспечить большую теплоту). [7] Фольклорист Иоанна Папантониу считает, что кельтский килт с точки зрения римских легионов послужил прототипом. [5] Сэр Артур Эванс считал фустанелла из женских крестьян (носили сверх Славянского фартука) , живущий рядом современных боснийских - черногорские границ, консервированныйИллирийский элемент среди местного славяноязычного населения. [8]

В Византийской Империи носили плиссированную юбку, известную как подея (греч. Ποδέα). [9] [10] Носитель подеа был связан либо с типичным героем, либо с воином-акритом, и его можно найти в находках XII века, приписываемых императору Мануилу I Комненосу (годы правления 1143–1180). [10] На византийских горшечных черепках , воины показаны несущее оружие и носить тяжелую гофрированную фустанелла, в том числе булавоносца одетого в кольчуге . [11]

В его лексиконе средневековой латыни , Дюканж предполагает , что fustanum (кусок ткани) берет свое начало от римского Palla . [12] Хлопковая фустана была среди вещей папы Урбана V (1310–1370). [13]

Эволюция [ править ]

Греция [ править ]

Фрагменты керамики сграффито XII века с изображением греческих воинов в фустанелле из Коринфа , Греция . [14]

Археологические данные показывают, что фустанелла уже широко использовалась на греческих землях еще в 12 веке. [14] Византийские воины, в частности Акритаи , носящие фустанеллу, изображены в современном византийском искусстве . [15] Это также подтверждается средневековыми греческими акритическими песнями XII века. [16] Полностью плиссированная фустанелла носилась византийскими воинами- акритиками первоначально как военная форма и, похоже, предназначалась для важных лиц. [14] [17] Его часто носили вместе с луками , мечами., или боевые топоры, и часто изображались покрытыми шарнирным корсетом или жилетом из кольчуги . [14] В период Османской империи фустанеллу также носили греческие партизанские отряды, такие как клефты и арматолы . [18] Фустанелла была подходящей одеждой для партизанских горных отрядов, поэтому ее носили клефты османского периода по той же причине, по которой ее носили воины-акритаи византийской эпохи ранее. [19]

Согласно другой точке зрения, фустанелла первоначально была костюмом тоскских албанцев, введенным на греческие территории в период Османской империи, [20] [21] [22] [23] [24] [25] впоследствии ставшим частью национальной одежды. Греции как следствие миграции и расселения их в этом регионе. [26] [27] [28] В начале 19 века популярность костюма среди греческого населения выросла. [29] [30] В эту эпоху после обретения Грецией независимости некоторые части греческого общества, такие как горожане, сбросили свою одежду в турецком стиле и приняли фустанеллу, которая символизировала солидарность с новой греческой демократией.[31] После этого стало трудно отличить фустанеллу как одежду, которую носили мужчины-арваниты, от одежды, которую носили более широкие слои греческого общества. [31] По словам Хелен Ангеломатис-Цугаракис, его популярность в Морее (Пелопоннес) объясняется влиянием арванитской общины Гидры и других албаноязычных поселений в этом районе. [29] Гидриоты, однако, не могли сыграть существенной роли в его развитии, поскольку они не носили фустанеллу, а носили такие же костюмы, как и другие греческие островитяне. [29]В других регионах Греции популярность фустанеллы была приписана возвышению албанцев в качестве османского правящего класса, такого как Али-паша , полунезависимый правитель пашалика Янины . [29] В этих областях его легкий дизайн и управляемость по сравнению с одеждой греческих высших классов той эпохи также сделали модным среди них использование фустанеллы. [29]

Старик в Аркадии, Греция.
Мужчины саракацани в Западной Македонии, Греция, 1935 год.

Фустанелла, которую носили румелиоты (греки из горных районов), была вариантом, выбранным в качестве национального костюма Греции в начале 19 века. [32] Из Roumeliotes, кочевые грекоязычные каракачаны скотоводы носили фустанелла. [33] аромуны , латинская-говорящие люди , которые жили в Греции также носили фустанелла. [33] Во время правления короля Отона I (1832–1862) фустанелла была принята королем, королевским двором и военными, в то время как она стала служебной формой, которую правительственные чиновники носили даже за границей. [34] [35]С точки зрения географического распространения фустанелла никогда не становилась частью одежды, которую носили на островах Эгейского моря , тогда как на Крите ее ассоциировали с героями греческой войны за независимость (1821 г.) в местных театральных постановках и редко в качестве правительственной формы. [36] К концу 19 века популярность фустанеллы в Греции начала угасать, когда появилась одежда в западном стиле. [35] [36]

Фильм «Фустанелла» (или драма «Фустанелла») был популярным жанром в греческом кинематографе с 1930-х по 1960-е годы. [37] Этот жанр делал упор на изображения сельской Греции и был сосредоточен на различиях между сельской и городской Грецией. В целом это идеализированное изображение греческой деревни, где фустанелла была типичным изображением. [38] В сегодняшней Греции одежда считается пережитком прошлой эпохи, с которой большинство представителей молодого поколения не отождествляют себя. [39]

Греческая фустанелла отличается от албанской фустанеллы тем, что у прежней одежды больше складок. Например, «пальто жениха», которое носили повсюду в округах Аттика и Беотия, было разновидностью греческой фустанеллы, уникальной своими 200 складками; невеста купила бы его в качестве свадебного подарка жениху (если бы она могла позволить себе это платье). [40] Фустанеллу носят с йилэки (болеро), мендани (жилет) и фермели (пальто без рукавов). Selachi (кожаный пояс) с золотой или серебряной вышивкой, носится вокруг талии над фустанелла, в котором арматолы и klephts помещенного оружие. [41]

В XVIII и начале XIX веков юбки свисали ниже колен, а подол одежды собирался вместе с подвязками , заправленными в ботинки, чтобы создать эффект «блузки». Позже, во время баварского регентства , юбки были укорочены, чтобы образовалось нечто вроде волнистых панталонов , доходивших до колен; эта одежда носилась со шлангом и либо с шинелями, либо с декоративными сабо . Этот костюм носят эвзоны , легкие горные войска греческой армии . Сегодня его все еще носит церемониальная президентская гвардия .

Албания [ править ]

Группа албанцев из высшего сословия в типичной одежде, ок. 1850–1900 гг.

Документ XIV века (1335 г. н.э.), в котором перечислен ряд предметов, включая фустанум (ткань из хлопка ), которые были конфискованы у моряка в порту реки Дрин в районе Скадарского озера в Албании. [42] Во время османского завоевания Албании в конце 15 века албанские тоски , прибывшие в южную Италию, носили фустанеллы, которые отличали их от албанских гегов, которые носили узкие бриджи. [43] В 19 веке, в районе современной южной Албании и северного греческого Эпира , британский путешественник Джон Кэм Хобхаусзаметил, что при путешествии из грекоязычной области (регион к югу от Дельвинаки ) в албаноязычную область (в направлении Гирокастера и его окрестностей), кроме разных языков, происходила смена одежды. [44] Говорящие на албанском языке носили рубашку и килт Камиса, а носители греческого языка носили шерстяные броги. [44]

Лорд Байрон в албанском платье, написанный Томасом Филлипсом в 1813 году. Особняк Венизелоса, Афины (резиденция британского посла).

Другие британские путешественники в этом регионе, такие как лорд Байрон, высоко оценили албанский костюм и описали его как «самый великолепный в мире, состоящий из длинного белого килта, украшенного золотом плаща, малинового бархатного золотого шнурованного жакета и жилета, окантованного серебром. пистолеты и кинжалы ». [45] В 1848–1849 годах британский художник Эдвард Лир, путешествуя по территории современной Албании, заметил, что фустанелла была для албанцев характерным национальным костюмом. [46] В то время как в XIX веке фустанелла носилась поверх обтягивающих брюк- тирк среди мужчин албанских гегов деревенскими группами Малезорэ или горцами Кельменд ,Племена бериша , шала и хоти . [47] Они зарезервировали использование фустанеллы для элиты во время важных и официальных мероприятий, таких как разрешение споров, выборы местных представителей племен и декларации о верности. [47] В середине XIX века албанские партизаны отказались от турецких штанов и стали носить килт, похожий на фустанеллу греческих эвзонов. [48] В течение 1920-х годов фустанелла начала выходить из моды среди тосков, заменяемых одеждой в западном стиле, сшитой местными портными. [49]

Арнаут (турецкий для албанцев ) Курение, Жан-Леон Жером , 1865.

У албанской фустанеллы около шестидесяти складок, или обычно их небольшое количество. [50] Он сделан из плотной домашней льняной ткани. [50] Исторически сложилось так, что юбка была достаточно длинной, чтобы покрывать все бедро (включая колено), оставляя открытой только голень. [50] Его обычно носили богатые албанцы, которые также выставляли украшенный ятаган сбоку и пару пистолетов с длинными точеными серебряными ручками на поясе. [50] По общему обычаю в Албании белые юбки окунали в топленый овечий жир с двойной целью: сделать их водонепроницаемыми и менее заметными на расстоянии. [51] Обычно это делали солдаты (по-албански трима ).[51] После извлечения из котла юбки подвешивали для просушки, а затем прижимали холодным утюгом, чтобы образовались складки. [51] Они тогда имели тускло-серый вид, но ни в коем случае не были грязными. [51] Куртка, которую носят с фустанеллой в албанском костюме, имеет свободную пройму для прохода руки, а рукава, прикрепленные только к верхней части плеч, откинуты назад. [50] Рукава обычно не носят, даже если пользователь может их надеть. [50] Есть три типа обуви, которые дополняют фустанеллу: 1) кундра , черные туфли с металлической пряжкой, 2) шолла., которые представляют собой сандалии с кожаными ремешками, завязанными на несколько дюймов выше щиколотки, 3) опинга , обувь из мягкой кожи с загнутыми вверх остриями, которые, если они предназначены для детей, увенчаны помпоном черного или красного цвета. шерсть. [50]

Среди греческого населения на юге Албании sigouni , рукава пальто из плотной белой шерсти, надевается поверх фустанелла в регионах Dropull и Тепелены . [52] В 1914 году вновь сформированные греческие вооруженные силы Автономной республики Северный Эпир (1913–1914) состояли из воинских частей, одетых в униформу Evzone. [53]

Арумыны [ править ]

Арумынский пастух в традиционной одежде, фото начала 1900-х годов, Архив: братья Манаки.

В аромунах являются восточной Romance -speaking народов , которые живут к югу от Дуная в том, что в настоящее время Сербия, Албания, северная Греция, Северная Македония и юго - западе Болгария, это включают в себя меглениты . В арумынских сельских районах одежда отличалась от одежды горожан. Форма и цвет одежды, объем головного убора, форма драгоценного камня могли указывать на культурную принадлежность, а также могли указывать на происхождение жителей деревни. [54] Использование фустанеллы среди арумынцев можно проследить, по крайней мере, до 15 века, при этом заметные примеры можно увидеть в арумынском стечаке некрополя Радимля.

Северная Македония [ править ]

В Северной Македонии фустанеллу носили в регионах Азот , Бабуна, Гевгелия , южной части Южной Моравы , Овче Поле , озере Преспа , Скопска Блатия и Тиквеш . В этой области он известен как фустан , айта или тоска . Использование термина тоска может быть связано с гипотезой о том, что костюм был завезен в определенные регионы Македонии как культурное заимствование у албанцев Тоскерии (субрегион южной Албании). [55]

Босния и Герцеговина [ править ]

Изображение арумынца в фустанелле, XV век .

В Боснии и Герцеговине фустанеллу носили арумыны, которые были зарегистрированы [ требуется пояснение ] в средневековые времена на этих землях. [56] Некоторые из их надгробий содержат петроглифы с фустанеллами. Арумыны Боснии и Герцеговины были сербизированы, и со временем некоторые из них перешли в богомильство и, наконец, в ислам. Их надгробия описаны Марианом Венцелем. [57]

Статус и практичность [ править ]

В то время как образ воинов с рюшами, заправленными в сапоги, может показаться современной публике непрактичным, современные десантники используют похожий метод, чтобы надеть брюки поверх прыжковых ботинок. [58] Кружева обычно носили на военной форме на Западе вплоть до XIX века, а золотые тесьмы и другие украшения до сих пор служат маркерами высокого ранга в официальной военной форме. Фустанеллы были очень трудоемкими и, следовательно, дорогостоящими, что делало их предметом одежды высокого статуса, рекламирующим богатство и важность владельца. Западные наблюдатели греческой войны за независимость отметили огромную гордость клефтов и арматолов. поразили их фустанеллу и то, как они соревнуются, чтобы превзойти друг друга в роскоши своих костюмов.

Имя [ редактировать ]

Слово происходит от итальянского fustagno « fustian » и -ella (уменьшительное), ткани, из которой были сделаны самые ранние fustanella. Это, в свою очередь, происходит от средневекового латинского fūstāneum , возможно, уменьшительной формы fustis , «деревянная дубинка». Другие авторы считают это калькой от греческого xylino (ξύλινο), буквально «деревянный», то есть «хлопок»; [59] другие предполагают, что он происходит из Фостата , пригорода Каира, где производилась ткань. [60] Греческое множественное число - foustanelles.(Греческий: φουστανέλλες), но, как и в случае с ( полукорректными ) фустанеллами , он редко используется носителями английского языка.

Имя на разных языках [ править ]

Родные термины для слов «юбка» и «платье» включены для сравнения:

Галерея [ править ]

  • Георге (Иори) Муцитани, лидер первой арумынской банды во Внутренней македонской революционной организации .

  • Грек и албанец в костюме Фустанеллы, Россия, 1862 год.

  • Македонские костюмы в Музее Северной Македонии в Скопье.

  • Греческий генерал от Королевской фаланги в полной парадной форме, 1835.

  • Спиридон Луи , олимпийский чемпион по марафону (1896 г.).

  • На карнавале в Венеции картина Михаила Скотти .

  • Офицер президентской гвардии Греции, Афины.

  • Албанец в Каире , Жан-Леон Жером , ок. 1880 г.

  • Албанский лидер Хамза Казази , фото ок. 1858 г.

  • Черная фустанелла, которую носит греческий македонец .

  • Королевская гвардия Албании в 1921 году.

  • Ильо Войвода был болгарским македонским революционером (1867 г.).

  • Souliote Warrior от Луи Дюпре , 1820.

  • Почетный караул у могилы Неизвестного солдата, площадь Синтагма , Афины, 2006 год.

  • Смена караула у Могилы Неизвестного солдата, 2005 г.

  • Саракацани во Фракии, 1938 год.

  • Греческий воин по Карлу Haag , 1861.

  • Албанский сотрудник по Жером , 1894.

См. Также [ править ]

  • Килт
  • Лава-лава
  • Саронг

Ссылки [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. ^ Кая 2004 , стр. 161
  2. ^ Kukudēs 2003 , стр. 16
  3. ^ Смитсоновский институт и Mouseio Benakē 1959 , стр. 8: «От древнего хитона и обычного хитония (короткая военная туника), застегивающаяся поясом вокруг талии и переходящая в узкие правильные складки, произошла от фустанеллы, которая, в свою очередь, дает название всему костюму».
  4. Fox 1977 , стр. 56: «Молодой пастух носит фустанеллу, потомок военной туники древней Греции, которую теперь редко носят, за исключением некоторых полков».
  5. ^ а б в Скафидас 2009 , стр. 148.
  6. ^ Weller 1903 , стр 271-273:. «Цифрачто из Камнерезов подшипника инструментов своего ремесла, молоток или забрать, и квадратное Слово. Archedemus , вырезать два раз в фоновом режиме перед его лицом (с 299. ), по-видимому, его имя. Фигура немного выше естественного роста и одета в экзомис ... На талии поперечная бороздка отмечает пояс, ниже которого ниспадают жесткие складки фустанелловой юбки. коленей ".
  7. ^ Notopoulos 1964 , стр. 114.
  8. Перейти ↑ Evans 2006 , p. 126.
  9. ^ Notopoulos 1964 , стр. 110, 122.
  10. ^ a b Каждан 1991 , "Akritic Imagery", стр. 47: «В то время как 35 пластин изображают воина в подеа или плиссированной юбке (иногда называемой фустанеллой), приписываемой Мануилу I,« новые Акриты »в поэме Птохопродромов, а 26 изображают его, убивающего дракона, ни одного иконографического элемента недостаточно определить героя именно как Дигена, потому что и юбка, и поступок характеризуют других акритаи, названных в Акритических песнях ».
  11. Morgan, 1942 , стр. 133, 317–318, 333.
  12. ^ du Fresne 1678 , стр. 563, «Фустанум».
  13. ^ Бюллетень Archéologique du Comité des Travaux Historiques et Scientifiques, стр. 284 : L'Inventaire d'Urbain V (1310–1370), en 1369, enregistre «unum matalacium de fustana alba, cotonno munitum».
  14. ^ а б в г Морган 1942 г., стр. 132–133: «Большинство этих мужчин - воины с длинными вьющимися локонами, спадающими на спину, одетые в плиссированные туники или кольчуги с короткими остроконечными шапками на головах. Они владеют мечами и защищают себя щитами, либо круглыми. или в форме заостренного овала ... Носитель булавы № 1275 одет в кольчугу с тяжелой плиссированной фустанеллой на бедрах. Эта последняя деталь очень важна для деталей костюма, зачастую изображенные на фигурах с вырезом-сграффито, очень четкие и подтверждают, что фустанелла существует как самостоятельный предмет одежды, а не является детищем нижней части туники. Следовательно, очевидно, что эта характерная одежда современной Греции была в обычном использовании еще в двенадцатом веке в греческих землях ".
  15. ^ Notopoulos 1964 , стр. 110: «Эти строки трижды ценны, потому что они говорят нам (1) о ранней популярности Акритаса; (2) о существовании источника Гроттаферрата к XII веку; (3) что Диген носит килты, которые появляются на византийских плитах. как фустанелла, ключ для опознания воинов на пластинах ».
  16. ^ Notopoulos 1964 , стр. 113: "Мы можем избавиться от любых сохраняющихся сомнений относительно отождествления героя с Акритасом, а не со Святым Георгием или Александром, рассмотрев одно важное свидетельство, которое ранее не использовалось, а именно фустанеллу, плиссированный килт, который носил убийцы драконов и многие другие фигуры на византийских плитах. Мы уже видели, что поэт XII века Продромос описывает Дигена как носящего килты, деталь, которая также упоминается в версии Гроттаферрата. Византийские плиты подтверждают эту ключевую деталь идентификации На тридцати пяти пластинах изображены такие воины, носящие фустанеллу. По крайней мере, на восьми пластинах, на которых лежит отождествление с Дигеном, изображен воин, убивающий дракона »
  17. ^ Notopolous 1964 , стр 114.:.. «Они не одеты в броню, и в шлемах Они носят шапку, ткань дуплет, и их плиссированные килт безошибочно отличается от другого класса воинов Их килт напоминает клефты fustanella; он более длинный, более расширенный, плавный и украшен декоративными полосами, горизонтальными или вертикальными. Именно это различие в килтах отличает воинов на византийских пластинах от имперских войск, изображенных в других проявлениях византийского искусства. наши тарелки принадлежат акритам, чьи наряды требуют их образа жизни и партизанской войны, описанной в византийском военном трактате ".
  18. ^ Ethniko Historiko Mouseio (Греция), Мария Лада-Minōtou, IK Mazarakēs Ainian, Диана Gangadē и Historikē кай Ethnologikē Hetaireia TES Hellados 1993 , стр. ххх.
  19. ^ Notopoulos 1964 , стр 113-115:. «Сравнение фустанелла воинов на византийских планшетах с klephts греческой революции 1821-30,показано в примитивных картинах Makriyiannes, показываетчто мы имеем дело в обоих случаях с одежда, которая особенно подходит для быстрого, подвижного партизанского горного воина ... Этот вид войны, также описанный в балладах Акритана, требовал быстрого мобильного партизанского типа солдата. Какая одежда подходит для этого вида войны? Нет ничего лучше фустанеллы, которую носили акританские воины на византийских плитах ».
  20. ^ Skafidas 2009 , стр. 146-147.
  21. ^ Verinis 2005 , стр 139-175:. «Мысль первоначально был южный албанский наряд носили мужчины этнической Tosk и введены в более греческих территорий во время турецкой оккупации прошлых веков,„чистой“панье из foustanéla ансамбля был упреком, использовавшимся разбойниками задолго до того, как laografia (laographía, фольклор) и неиспользование сделали его национальным костюмом Греции и, следовательно, сделали легкие вариации в зависимости от региона, периода времени, класса или этнической принадлежности ».
  22. Перейти ↑ Forster 1960 , p. 245.
  23. Перейти ↑ Wolff 1974 , p. 31.
  24. ^ Tzanelli, Rodanthi (2008). Национальное строительство и идентичность в Европе: диалогика взаимности . ПАЛЬГРАВ МАКМИЛЛАН. стр.  78 -80. ISBN 978-0-230-55199-2.
  25. ^ Maxwell 2014 , стр 170-171:.. «The foustanela, как шотландский килт или кембрийских костюмы Lady Llanover, предоставляет обширный материал для изготовления Подлинность-дискуссий, неочередь потомучто его происхождениевидимому лежат в Албании во время войны греческой независимости, однако , его греческие коннотации стали настолько сильными, что иностранные филеллены приняли его, чтобы показать свое сочувствие греческому делу. Генри Брэдфилд, хирург, работавший в Греции, наблюдал за одним английским джентльменом, который пытался сделать фустанелу из листа. Филелленский энтузиазм по поводу фустанелы сохранились сведения об его албанском происхождении; Филеллен Уильям Уиткомб описал фустанелу как легкий албанский килт «в своих мемуарах 1828 года».
  26. ^ Bialor 2008 , стр 67-68 (Примечание # 4). «Кроме, албанцы, Arvanito-валахи, и валахи, с четырнадцатого до девятнадцатого века, не осевшие основные области СевероЗападного и Центрального Греции, Peloponessos и некоторые из Саронические и Кикладские острова. Хотя обычно они оставались лингвистически разными, они участвовали "как греки" в Войне за независимость и в дальнейшем развитии новой нации. Вследствие обширных албанских поселений греческая национальная одежда сохранялась вплоть до двадцатого века. была фустанелла из Албании (плиссированная юбка) с изогнутыми туфлями с помпонами, называемыми царушия ».
  27. Сент-Клер, 1972 , стр. 232: «Постепенно все больше и больше греков находили способы попасть в список заработной платы правительства. Деньги никогда не учитывались в деталях. Капитан просто соглашался предоставить несколько вооруженных людей и получать плату за это количество. Опять же, возможности для растраты охотно использовались. Любой, кто мог претендовать на военный статус, появлялся в Навплии с требованием жалованья. Вероятно, именно в это время албанская одежда сделала свой решительный шаг к тому, чтобы считаться национальной одеждой Греции. Правительство партия, состоящая в основном из албанцев, отдавала предпочтение этой одежде, и ее версия была распространена среди греческих клефтов и арматоли. Теперь казалось, что любой, кто надевал албанскую одежду, мог претендовать на звание солдата и участвовать в золотом дне ».
  28. ^ Skafidas 2009 , стр. 148: «Современная фустанелла появляется в Греции, которую носят албанцы, особенно арваниты, как называли греков албанского происхождения, большинство из которых сражались вместе с греками против турок в долгой войне за независимость».
  29. ^ а б в г д Ангеломатис-Цугаракис 1990, п. 106: «С другой стороны, албанская одежда с каждым днем ​​становилась все более модной среди других национальностей. Мода в Морее объяснялась влиянием Идры, старой албанской колонии, и других албанских поселений на Пелопонессе. однако, не мог сыграть значимой роли в развитии, поскольку его жители носили не албанский килт, а одежду, обычную для других островитян. В остальной части Греции именно неуклонно растущая власть Али-паши сделала албанцев своего рода правящий класс должен был подражать другим. Тот факт, что албанцы одевались легче и удобнее, чем одежда, которую носили греческие высшие классы, также способствовал распространению моды. Даже турки нередко одевали своих детей в одежду. Албанский костюмхотя для них было бы унизительно сделать это самим ".
  30. ^ Gerolymatos 2003 , стр. 90: «В греческой моде девятнадцатого века мужчины носили албанский килт, а женщины следовали мусульманской традиции закрывать себя, включая лицо и глаза».
  31. ^ a b Велтерс 1995, стр. 59: «Согласно старым путеводителям, путешественник девятнадцатого века мог легко идентифицировать греко-албанских крестьян по их одежде. Люди и их одежда, помеченные как« албанские », часто описывались в письменных источниках того времени или изображались в акварель и гравюры. Основные элементы одежды, ассоциирующиеся с греко-албанскими… мужской костюм с короткой пышной юбкой, известный как фустанелла. "; п. 59–61. «После греческой войны за независимость идентифицировать греко-албанского мужчину по его одежде стало труднее, поскольку так называемый« албанский костюм »стал тем, что было определено как« истинная »национальная одежда на материковой части Греции. героические подвиги борцов за независимость, многие из которых были арванитами,причудливая версия фустанеллы была принята дипломатами и филихелленами для городской одежды »; стр. 75–76.« Горожане, которые отказались от своей турецкой одежды после обретения Грецией независимости, выразили солидарность с новой греческой демократией, надев фустанеллу. . Это был яркий пример национального костюма. В то же время те, кто жил в деревнях и на горных склонах, сохранили свои традиционные формы одежды, в частности, сигуни и сорочку ».те, кто жил в деревнях и на горных склонах, сохранили свои традиционные формы одежды, особенно сигуни и сорочку ".те, кто жил в деревнях и на горных склонах, сохранили свои традиционные формы одежды, особенно сигуни и сорочку ".
  32. ^ Колокольник & Leerssen 2007 , стр. 168: «Эгейские острова, Пелопоннес и румелиоты горных районов заявили о своем приоритете, основываясь на своих записях об испытаниях и подвигах во время Войны за независимость. Политическая мощь последних обеспечила выбор их традиционной одежды (фустанелла) в качестве основной. национальный костюм, он остался универсальной эмблемой гречанства ».
  33. ^ a b Welters 1995 , стр. 70: «Название румелиот было применено к саракацани, потому что столетия назад они возвращались в материковую Грецию, чтобы каждое лето пасти своих овец (Koster and Koster 1976: 280).»; п. 63. «Мужчины саракацани не имели такой униформы в одежде, как женщины саракацани. Мужчины носили одежду из шерсти ручной работы с брюками (пановраки) или юбками из фустанеллы в зависимости от местной традиции (Папантониу 1981: 11)»; п. 67. «Папантониу связывает два типа мужской одежды с влахами: белые брюки (тип, показанный на рис. 3.4) и самодельную фустанеллу (Папантониу 1981: 11, 41). Следует помнить, что и брюки, и фустанелла были также носили мужчины саракацани ".
  34. Maxwell 2014 , стр. 172: «Отон явно прибыл в Грецию в баварской военной форме, но вскоре принял фустанелу (см. Рис. 8.1) не только для официальных портретов, но и в повседневной жизни. Придворный Герман Хеттнер писал, что король обычно принимал гости в «греческом национальном костюме, сияющем в серебре и золоте». Отон одел свой двор в фустанелу еще в 1832 году; королева Амалия также одела своих фрейлин в аналогичные греческие костюмы. Этот костюм, кажется, искренне понравился Отону: после того, как в 1862 году он был отстранен от власти, он продолжал носить его на пенсии в Германии. Отон также сделал фустанелу служебной формой, наложив ее на правительственных чиновников ... Правительственные чиновники также носили фустанелу за границей, что иногда приводило к затруднениям [ sic] ... Отон выказал меньший энтузиазм по поводу фустанелы как военной формы. Первоначально он намеревался использовать в своей армии форму в баварском стиле, но отступил, когда ему угрожали массовые отставки и последовавший за этим бандитизм ».
  35. ^ а б Скафидас 2009 , стр. 150.
  36. ^ a b Максвелл 2014 , стр. 176: «К концу девятнадцатого века фустанела перестала быть повседневным костюмом. Гражданские лица носили то, что Джеймс Веринис назвал« городским фустанелой »[astiki enthimasia fóustanela] только в особых случаях. на Эгейских островах, где она никогда не была частью крестьянской одежды, фустанела выглядела еще более церемониальной. На рубеже веков британский археолог с Крита Гарриет Бойд Хоуз сообщила, что местные жители видели фустанелу, «если вообще видели». только в патриотических пьесах, представляющих героев Революции 21 года. «Хоуз также обнаружил, что, когда она одела своего греческого помощника в костюм, он мог испугать местных жителей, которые приняли его за правительственную форму».
  37. ^ Karalis, Vrasidas. История греческого кино . A&C Black. п. 23. ISBN 9781441194473.
  38. ^ Psaras, Marios. Странная волна странных греков: этика, политика и кризис смысла . Springer. п. 105. ISBN 9783319403106.
  39. ^ Skafidas 2009 , стр. 150-151.
  40. ^ Смитсоновский институт и Mouseio Benakē 1959 , стр. 31; Fox 1977 , стр. 56.
  41. ^ Смитсоновский институт и Mouseio Benakē 1959 , стр. 8: « Йилэки (болеро), мендани (жилет) и фермели (пальто без рукавов), которые носят с фустанеллой , и их способ украшения напоминают орнаментированные нагрудники древних времен. Селачи (кожаный пояс) с его золотой или серебряной вышивкой, которую носили на талии над фустанеллой и в сумках, в сумках которых размещали оружиевооруженные вожди Арматоли и Клефты, участвовавшие в Войне за независимость, напоминает древний пояс; «опоясывайся» означало «вооружись сам». (Гомер, Илиада) ".
  42. ^ Gjergji 2004 , стр. 16: «Среди наиболее важных документов - один из 1335 года, в котором рассказывается, как в порту Дрин, недалеко от Шкодры, у моряка были украдены следующие предметы: ( ei guarnacionem, tunicam, mantellum, maçam, de ferro, fustanum , camisiam abstulerunt ). Это самое раннее известное свидетельство, в котором «фустан» (килт) упоминается как предмет одежды вместе с рубашкой ».
  43. ^ Насса 1964 , стр. 38: «Албанский солдат, прибывший в южную Италию во времена Скандербега, носил характерный костюм; если он был« гег »(северный албанец), он носил довольно узкие бриджи и жилет; если он был« тоск »( южный албанец), он носил «фустанеллу» (белую плиссированную юбку) и жилет ».
  44. ^ а б Де Рэппер 2005, pp. 182–183: «К началу девятнадцатого века и позже британские, французские и австрийские путешественники, посетившие Лункшери, большинство из них прибыло из Янины, описывали лунксотов как албаноязычных православных христиан и имели чувствуя, что, начиная к северу от Дельвинаки, они попадают в другую страну, хотя в то время политической границы не существовало. Греческий язык не использовался, поскольку он находился дальше на юг; произошли изменения в образе жизни и манерах крестьян. Как сообщил один путешественник Hobhouse 1813: «Каждое появление сообщало нам, что теперь мы находимся в более густонаселенной стране. (...) равнина была возделана повсюду, а не только на стороне Аргиро-кастро [Гирокастра] ... но и на холмах, которые мы пересекали, можно было увидеть много деревень.Одежда крестьян теперь была изменена с свободных шерстяных ботинок греков на хлопковые камиса, или албанские килты, и, приветствуя Василия, они больше не говорили по-гречески ».
  45. ^ Athanassoglou-Kallmyer 1983, pp. 487–488: «Очарование Делакруа Ближним Востоком в 1820-х годах, отчасти из-за его интереса к греческой войне за независимость, является причиной ряда исследований восточных костюмов, среди которых, пожалуй, наиболее известны его масляные зарисовки, изображающие танцующих сулиотов (рис.38). Акварель с изображением двух албанцев из частной коллекции в Афинах теперь может быть отнесена к этой группе работ (рис.34). Два вождя изображены на фоне пейзажа. отступает к низкому далекому горизонту. Мужчина слева позирует в довольно жестком контрапосте. Его спутник сидит, скрестив ноги, в восточном стиле. Стоящий мужчина носит белый килт и вышитый жилет и пояс, типичные для албанской одежды ... В отличие от довольно общего оформления декорации, цифры изображены с большой точностью.Делакруа, должно быть, хотел, чтобы последние служили памятными знаками, записями об этнических типах и одежде, частью процесса сбора визуальных образов ориенталистов, которым он занимался в 1820-х годах. Его энтузиазм по поводу пышной красоты албанского костюма должен был соответствовать энтузиазму его любимого поэта того времени, Байрона. В письме к матери из Эпира от 12 ноября 1809 года Байрон восхищался «албанцами в их платьях (самых великолепных в мире, состоящих из длинного белого килта, украшенного золотом плаща, малинового бархата с золотой шнуровкой. жилет, серебряные пистолеты и кинжалы) ... он признался, что поддался искушению и приобрел некоторые из этих `` великолепных албанских платьев ... Они стоят пятьдесят гиней каждое, и в них столько золота, что они будут стоить в долларах ''. Англия двести ».как записи этнических типов и одежды, часть процесса сбора визуальных образов ориенталистов, которым он занимался в 1820-х годах. Его энтузиазм по поводу пышной красоты албанского костюма должен был соответствовать энтузиазму его любимого поэта того времени, Байрона. В письме к матери из Эпира от 12 ноября 1809 года Байрон восхищался «албанцами в их платьях (самых великолепных в мире, состоящих из длинного белого килта, украшенного золотом плаща, малинового бархата с золотой шнуровкой. жилет, серебряные пистолеты и кинжалы) ... он признался, что поддался искушению и приобрел некоторые из этих `` великолепных албанских платьев ... Они стоят пятьдесят гиней каждое, и в них столько золота, что они будут стоить в долларах ''. Англия двести ».как записи этнических типов и одежды, часть процесса сбора визуальных образов ориенталистов, которым он занимался в 1820-х годах. Его энтузиазм по поводу пышной красоты албанского костюма должен был соответствовать энтузиазму его любимого поэта того времени, Байрона. В письме к матери из Эпира от 12 ноября 1809 года Байрон восхищался «албанцами в их платьях (самых великолепных в мире, состоящих из длинного белого килта, украшенного золотом плаща, малинового бархата с золотой шнуровкой. жилет, серебряные пистолеты и кинжалы) ... он признался, что поддался искушению и приобрел некоторые из этих `` великолепных албанских платьев ... Они стоят пятьдесят гиней каждое, и в них столько золота, что они будут стоить в долларах ''. Англия двести ».часть процесса сбора визуальных образов ориенталистов, которым он занимался в 1820-х годах. Его энтузиазм по поводу пышной красоты албанского костюма должен был соответствовать энтузиазму его любимого поэта того времени, Байрона. В письме к матери из Эпира от 12 ноября 1809 года Байрон восхищался «албанцами в их платьях (самых великолепных в мире, состоящих из длинного белого килта, украшенного золотом плаща, малинового бархата с золотой шнуровкой. жилет, серебряные пистолеты и кинжалы) ... он признался, что поддался искушению и приобрел некоторые из этих `` великолепных албанских платьев ... Они стоят пятьдесят гиней каждое, и в них столько золота, что они будут стоить в долларах ''. Англия двести ».часть процесса сбора визуальных образов ориенталистов, которым он занимался в 1820-х годах. Его энтузиазм по поводу пышной красоты албанского костюма должен был соответствовать энтузиазму его любимого поэта того времени, Байрона. В письме к матери из Эпира от 12 ноября 1809 года Байрон восхищался «албанцами в их платьях (самых великолепных в мире, состоящих из длинного белого килта, украшенного золотом плаща, малинового бархата с золотой шнуровкой. жилет, серебряные пистолеты и кинжалы) ... он признался, что поддался искушению и приобрел некоторые из этих `` великолепных албанских платьев ... Они стоят пятьдесят гиней каждое, и в них столько золота, что они будут стоить в долларах ''. Англия двести ».Его энтузиазм по поводу пышной красоты албанского костюма должен был соответствовать энтузиазму его любимого поэта того времени, Байрона. В письме к матери из Эпира от 12 ноября 1809 года Байрон восхищался «албанцами в их платьях (самых великолепных в мире, состоящих из длинного белого килта, украшенного золотом плаща, малинового бархата с золотой шнуровкой. жилет, серебряные пистолеты и кинжалы) ... он признался, что поддался искушению и приобрел некоторые из этих `` великолепных албанских платьев ... Они стоят пятьдесят гиней каждое, и в них столько золота, что они будут стоить в долларах ''. Англия двести ».Его энтузиазм по поводу пышной красоты албанского костюма должен был соответствовать энтузиазму его любимого поэта того времени, Байрона. В письме к матери из Эпира от 12 ноября 1809 года Байрон восхищался «албанцами в их платьях (самых великолепных в мире, состоящих из длинного белого килта, украшенного золотом плаща, малинового бархата с золотой шнуровкой. жилет, серебряные пистолеты и кинжалы) ... он признался, что поддался искушению и приобрел некоторые из этих `` великолепных албанских платьев ... Они стоят пятьдесят гиней каждое, и в них столько золота, что они будут стоить в долларах ''. Англия двести ».состоящий из длинного белого килта, украшенного золотом плаща, малинового бархата с золотой шнуровкой, куртки и жилета, серебряных пистолетов и кинжалов) ... он признался, что поддался искушению и приобрел некоторые из этих «великолепных албанских платьев». Они стоят по пятьдесят гиней каждая, и в них столько золота, что в Англии они стоили бы двести ».состоящий из длинного белого килта, украшенного золотом плаща, малинового бархата с золотой шнуровкой, куртки и жилета, серебряных пистолетов и кинжалов) ... он признался, что поддался искушению и приобрел некоторые из этих «великолепных албанских платьев». Они стоят по пятьдесят гиней каждая, и в них столько золота, что в Англии они стоили бы двести ».
  46. ^ Кая 2015 , стр. 17: «Внимательный взгляд художника Эдварда Лира во время его путешествий по Албании в 1848 и 1849 годах изобразил фустанеллу как типичный национальный костюм албанцев».
  47. ^ a b Блуми 2004 , стр. 167: «Несмотря на то, что фустанелла довольно популярна среди тех, кто изображает жизнь Малесорэ на картинах, использование фустанеллы среди гегов было в основном зарезервировано для официальных случаев; ее носили группы в деревнях Келменди, Хоти, Шала и Бериша. В таких важных случаях такие как декларации о верности, урегулирование споров и выборы высших представителей, элитные мужчины будут носить эти длинные белые одежды и носить под ними свой тирк . Фустанелла стала знаменитой после того, как король Греции Отто объявил ее национальной одеждой независимой Греции, вероятно из-за того, что его носила в основном албаноязычная армия ".
  48. Перейти ↑ Snodgrass 2014 , p. 209: «Албанские повстанцы отказались от турецких штанов ради фустанеллы , короткого килта, похожего на те, которые носят греческие охранники».
  49. ^ Tomes 2011 , стр. 44.
  50. ^ Б с д е е г Konitza 1957 , стр. 85-86.
  51. ^ a b c d Коница 1957 , стр. 67.
  52. ^ Лада-Minōtou, Мария (1993). Греческие костюмы: собрание Национального исторического музея . Историко-этнологическое общество Греции. п. xxvii. Однако есть примеры, когда сигуни надевают поверх плиссированной юбки типа фустанела, как в Дрополи и Тепелени в Северном Эпире.
  53. ^ Kaphetzopoulos, Иоаннис; Флокас, Хараламбос; Дима-Димитриу, Ангелики. Борьба за Северный Эпир . Генеральный штаб греческой армии, Управление истории армии, Генеральный штаб греческой армии. ISBN 9789607897404. Первоначально, из-за отсутствия военной формы, военнослужащие отличались форменным головным убором из ткани цвета хаки со знаком креста для рядовых и двуглавым орлом для офицеров, а также синяя повязка и инициалы полка Дельвино (Сигма Дельта). Позже ситуация улучшилась, и все военнослужащие были одеты в форму Evzone.
  54. ^ Theodor Capidan, Românii nomazi; Studiu din viaţa Românilor din sudul Peninsulei Balcanice. Editura Institutului de Arte Grafice "Ardealul", Клуж, 1927, стр. 265–271.
  55. ^ Gjergji 2004 , стр. 207
  56. Караджич 1852 , стр. 68
  57. ^ Венцель 1962
  58. Райт и Гринвуд 2007 , «Сапоги и костюмы», стр. 25.
  59. ^ Институт новогреческих исследований 1998 .
  60. ^ Оксфордский словарь английского языка ; Бабиниотис 1998 .

Источники [ править ]

  • Ангеломатис-Цугаракис, Хелен (1990). Канун греческого возрождения: восприятие британскими путешественниками Греции начала девятнадцатого века . Нью-Йорк и Оксфорд: Рутледж. ISBN 978-0-415-03482-1.
  • Атанассоглу-Каллмайер, Нина (1983). «Сулиотов, арнаутов, албанцев и Эжена Делакруа». Журнал Берлингтон . 125 (965): 487–490. JSTOR  881312 .
  • Бабиниотис, Джордж Д. (1998). Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας(на греческом). Афины: Kentro Leksikologias. ISBN 978-960-86190-0-5.
  • Кукудес, Астериос И. (2003). Влахи: метрополия и диаспора . Zitros.
  • Беллер, Манфред; Леерсен, Джоп (2007). Имагология: культурное строительство и литературное представление национальных персонажей: критический обзор . Амстердам и Нью-Йорк: Родопи. ISBN 978-90-420-2317-8.
  • Биалор, Перри А. (2008). «Выживание греческого этнического происхождения под османским господством» . Отчет об исследовании 09: Пределы интеграции: этническая принадлежность и национализм в современной Европе . Амхерст, Массачусетс: Массачусетский университет.
  • Блуми, Иса (2004). «Раздевание албанца: поиск социальной истории в османских материальных культурах». В Фароки, Сурайя; Нойман, Кристоф (ред.). Османские костюмы: от текстиля к идентичности . Стамбул: Эрен. С. 157–180. ISBN 978-975-6372-04-3.
  • Де Рэппер, Жиль (2005). «Лучше, чем мусульмане, но не так хорошо, как греки: эмиграция, как пережили и вообразили албанские христиане из Лункшери». В «Кинге» Рассел; Май, Никола; Шванднер-Сиверс, Стефани (ред.). Новая албанская миграция . Брайтон-Портленд: Sussex Academic. С. 173–194.
  • дю Френ, Шарль (1678). Glossarium ad Scriptores Mediae & Infimae Latinitatis (Том 2) . Lutetiae Parisiorum: Ludovicum Billaine.
  • Ethniko Historiko Mouseio (Греция), Мария Лада-Миноту, IK Mazarakēs Ainian, Diana Gangadē и Historikē kai Ethnologikē Hetaireia tēs Hellados (1993). Греческие костюмы: собрание Национального исторического музея . Афины: Историческое и этнологическое общество Греции.CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  • Эванс, Артур (2006) [1886]. Древняя Иллирия: археологические раскопки . Нью-Йорк и Лондон: IB Tauris. ISBN 978-1-84511-167-0.
  • Форстер, Эдвард Сеймур (1960). Краткая история современной Греции: 1821–1956 . Лондон: Метуэн.
  • Фокс, Лилла Маргарет (1977). Народные костюмы из Восточной Европы . Лондон: Chatto & Windus (Random House). ISBN 0-7011-5092-0.
  • Gjergji, Andromaqi (2004). Албанские костюмы сквозь века: происхождение, типы, эволюция (на албанском языке). Тирана: Mësonjëtorja. ISBN 978-99943-614-4-1.
  • Геролиматос, Андре (2003). Балканские войны: завоевание, революция и возмездие от Османской эры до двадцатого века и далее . Нью-Йорк: Основные книги. ISBN 978-0-465-02731-6.
  • Институт новогреческих исследований (1998). Λεξικό της Κοινής Νεοελληνικής . Салоники: Аристотелион Панепистимио Салоники.
  • Караджич, Вук (1852). Srspski rjecnik . Бек.
  • Каждан Александр Петрович, изд. (1991). Оксфордский словарь Византии . Нью-Йорк и Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-504652-8.
  • Кочо, Ино (2004). Албанская городская лирическая песня 1930-х годов . Лэнхэм: Scarecrow Press. ISBN 978-0-8108-4890-0.
  • Кочо, Ино (2015). Путешествие вокального изо (п) . Ньюкасл-апон-Тайн: Издательство Кембриджских ученых. ISBN 978-1-4438-7578-3.
  • Коница, Фаик (1957). Албания: Сад камней Юго-Восточной Европы и другие очерки . Бостон, Массачусетс: Ватра.
  • Максвелл, Александр (2014). Патриоты против моды: одежда и национализм в эпоху европейских революций . Бейсингстоук: Пэлгрейв Макмиллан. ISBN 978-1-137-27713-8.
  • Морган, Чарльз Хилл (1942). Коринф: Византийская керамика . 11 . Кембридж, Массачусетс: Издано для Американской школы классических исследований в Афинах, издательство Гарвардского университета. OCLC  36957616 .
  • Нассе, Джордж Николас (1964). Итало-албанские деревни южной Италии . Вашингтон, округ Колумбия: Национальная академия наук - Национальный исследовательский совет.
  • Нотопулос, Джеймс А. (1964). "Акританская иконография византийской керамики" (PDF) . Гесперия . 33 (2): 108–133. DOI : 10.2307 / 147182 . ISSN  0018-098X . JSTOR  147182 .
  • Скафидас, Майкл (2009). «Фальсификация гречности: от Фустанеллы к глянцевой странице». В Пауличелли, Евгения; Кларк, Хейзел (ред.). Ткань культур: мода, идентичность и глобализация . Нью-Йорк и Оксфорд: Тейлор и Фрэнсис (Рутледж). С. 145–163. ISBN 978-0-415-77542-7.
  • Смитсоновский институт; Мусейо Бенаке (1959). Греческие костюмы и вышивки из музея Бенаки в Афинах: выставка, представленная под патронатом Ее Величества королевы эллинов Фредерики . Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт.
  • Снодграсс, Мэри Эллен (2014). Мировая одежда и мода: энциклопедия истории, культуры и социального влияния . Лондон и Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 978-1-317-45167-9.
  • Сент-Клер, Уильям (1972). Что Греция может по-прежнему быть свободной: Philhellenes в войне за независимость . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
  • Томес, Джейсон (2011). Король Зог: Самостоятельный монарх Албании . Страуд: История Press. ISBN 9780752470870.
  • Веринис, Джеймс П. (май 2005 г.). «Спиридон Лу, современная фустана и символическая сила Палликарии на Олимпийских играх 1896 года» (PDF) . Журнал новогреческих исследований . 23 (1): 139–175. DOI : 10.1353 / mgs.2005.0010 . S2CID  146732138 .[ постоянная мертвая ссылка ]
  • Веллер, Чарльз Хилд (1903). «Пещера в Вари. I. Описание, отчет о раскопках и история» . Американский журнал археологии . 7 (3): 263–288. DOI : 10.2307 / 496689 . JSTOR  496689 .
  • Велтерс, Лиза (1995). «Этнос в греческой одежде». В Эйхере, Джоанн (ред.). Одежда и этническая принадлежность: меняются в пространстве и времени . Оксфорд: издательство Berg Publishers. С. 53–77. ISBN 978-0-85496-879-4.
  • Венцель, Мариан (1962). «Боснийские и герцеговинские надгробия - кто их создал и зачем?». Sudost-Forschungen (21): 102–143.
  • Вольф, Роберт Ли (1974). Балканы в наше время . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета.
  • Райт, Роберт К .; Гринвуд, Джон Т. (2007). Воздушно-десантные силы в состоянии войны: от парашютно-испытательного взвода до 21 века . Аннаполис, доктор медицины: Издательство военно-морского института (Ассоциация армии США). ISBN 978-1-59114-028-3.

Внешние ссылки [ править ]

  • Dictionary.com - «Фустанелла»
  • Фустанелла в Греции