Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Федор Сологуб ( русский : Фёдор Сологу́б , урожденный Фёдор Кузьмич Тетерников , русский : Фёдор Кузьми́ч Тете́рников , также известный как Теодор Сологуб ; 1 марта [ OS 17 февраля] 1863 - 5 декабря 1927) был русским поэтом- символистом , романистом, драматургом и эссеистом. Он был первым писателем, который привнес в русскую прозу болезненные, пессимистические элементы, характерные для европейской литературы и философии конца века .

Ранняя жизнь [ править ]

Сологуб родился в Петербурге в семье бедного портного Кузьмы Афанасьевича Тетерникова, крепостного в Полтавской губернии , внебрачного сына местного помещика. [1] Когда его отец умер от туберкулеза в 1867 году, его мать была неграмотной. Татьяна Семеновна Тетерникова была вынуждена стать служанкой в ​​доме аристократического рода Агаповых, где выросли Сологуб и его младшая сестра Ольга. Семья заинтересовалась воспитанием юного Федора, отправив его в педагогическое заведение, где Сологуб был образцовым учеником. [2]Видя, насколько тяжелой была жизнь его матери, Сологуб решил спасти ее от нее и, окончив Петербургский педагогический институт в 1882 году, взял с собой мать и сестру на свою первую преподавательскую должность в Крестцах , где и начал свою карьеру. литературная карьера с публикацией в 1884 г. в детском журнале стихотворения «Лисица и Ёжик» под названием Терников.

Сологуб продолжал писать, переезжая на новую работу в Великие Луки (1885 г.) и Вытегру (1889 г.), но чувствовал себя полностью изолированным от литературного мира и жаждал снова жить в столице; тем не менее, его десятилетний опыт общения с «ужасным миром» провинциальной жизни в глуши сослужил ему хорошую службу, когда он начал писать «Мелкого демона» . (Позднее он сказал, что при написании романа смягчил факты: «происходили вещи, в которые никто бы не поверил, если бы я их описал» [3] ). Он сочувствовал писателям, связанным с журналом « Северный вестник ». ), в том числе Николай Минский , Зинаида Гиппиус иДмитрий Мережковский , который начал создавать то, что будет известно как движение символистов , а в 1891 году он посетил Петербург, надеясь увидеть Минского и Мережковского, но встретил только первого.

Ранняя литературная карьера [ править ]

В 1892 году он, наконец, смог переехать в столицу, где он устроился преподавателем математики, начал писать свой самый известный роман, «Мелкий демон» , и начал посещать офисы « Северного вестника» , который опубликовал большую часть его сочинений. следующие пять лет. Там в 1893 году Минский, считавший Тетерников непоэтичным именем, предложил ему использовать псевдоним, и было выбрано аристократическое имя Соллогуб, но одно из l было опущено как попытка (как оказалось, безуспешно) во избежание путаницы с графом Владимиром Соллогубом . В 1894 году свой первый короткий рассказ, «Ninochkina oshibka» (Ниночка в Mistake), была опубликована в Illustrirovanny Мир, а осенью того же года умерла его мать. В 1896 году он опубликовал свои первые три книги: сборник стихов, сборник рассказов и свой первый роман « Тяжелые сны» , начатый им в 1883 году и считающийся одним из первых декадентских русских романов.

В апреле 1897 г. он прекратил сотрудничество с « Северным вестником» и вместе с Мережковским и Гиппиусом начал писать для журнала « Север» . В следующем году вышла его первая серия сказок. В 1899 году он был назначен директором Андреевского городского училища и переехал в их помещение на Васильевском острове ; он также стал членом петербургского районного школьного совета. Он продолжал издавать сборники стихов и в 1902 году закончил «Мелкий демон» , частично опубликованный серийно в 1905 году (в « Вопросы жизни»)., который был прекращен перед заключительными взносами). В это время его литературная группа «Воскресенье», которая собиралась у него дома, привлекала поэтов, художников и актеров, в том числе Александра Блока , Михаила Кузьмина , Алексея Ремизова , Сергея Городецкого , Вячеслава Иванова , Леона Бакста , Мстислава Добужинского и Сергея Ослендера . Тэффи писала о нем в этот период:

Его лицо было бледным, длинным, без бровей; у его носа была большая бородавка; тонкая рыжеватая борода словно отделилась от его худых щек; тусклые, полузакрытые глаза. Его лицо всегда было усталым, всегда скучным ... Иногда, когда он был в гостях за чьим-то столиком, он закрывал глаза и оставался в таком состоянии несколько минут, как будто он забыл их открыть. Он никогда не смеялся ... Сологуб жил на Васильевском острове в маленькой служебной квартире муниципальной школы, где был учителем и инспектором. Он жил со своей сестрой, чахоткой с плоской грудью и старой девой. Она была тихой и застенчивой; она обожала своего брата и немного боялась его и говорила о нем только шепотом. Он сказал в стихотворении: «Мы были праздничными детьми, Моя сестра и я»; они были очень бедны, эти праздничные дети, мечтали, что кто-то им подарит "даже разноцветные ракушки из ручья ». Печально и тупо они протягивали тяжелые дни своей юности. Чахоточная сестра, не получив своей доли пестрых ракушек, уже выгорела. Сам он был измотан скучной преподавательской работой ; он писал по ночам отрывками, всегда уставший от мальчишеского шума своих учеников ...

Так Сологуб жил в своей служебной квартирке с лампадами, подавая гостям мятные лепешки, румяные булочки, пастилу и медовые лепешки, за которыми его сестра переправилась где-то через реку на конке. Она сказала нам в частном порядке: «Я бы хотела когда-нибудь покататься на внешней конке, но мой брат не разрешает мне. Он говорит, что это неприлично для леди». ... Те вечера в маленькой квартирке, когда его Собрались близкие литературные друзья, было очень интересно. [4]

Слава и брак [ править ]

Во время революции 1905 года его политически критические сказочки были очень популярны и были собраны в книгу « Политические сказочки» (1906). «Мелкий демон» был опубликован отдельным изданием в 1907 году и быстро стал популярным: при жизни автора было выпущено десять экземпляров. Следующее крупное прозаическое произведение Сологуба, «Созданная легенда» (1905–1913) (буквально « создаваемая легенда », трилогия, состоящая из « Капель крови» , « Царицы Ортруды» и « Дым и пепел»).), имел многие из тех же характеристик, но представлял значительно более позитивное и обнадеживающее описание мира. «Она начинается со знаменитого заявления о том, что, хотя жизнь« пошлая ... застойная во тьме, унылая и обычная, «поэт» создает из нее сладкую легенду ... мою легенду об очаровательном и прекрасном »» [5].

Его растущий литературный успех сдерживался туберкулезом сестры; в 1906 г. он поехал с ней на лечение в Уфимскую губернию , а в июне 1907 г. отвез ее в Финляндию, где она умерла 28 июня. В следующем месяце он вернулся в Санкт-Петербург и вышел на пенсию после 25 лет преподавания. Осенью 1908 года он женился на переводчице Анастасии Чеботаревской (1876 года рождения), с которой познакомился на квартире Вячеслава Иванова тремя годами ранее. Тэффи писала, что «изменила его повседневную жизнь новым и ненужным образом. Сдана большая новая квартира, куплены маленькие позолоченные стулья. Стены большого холодного офиса почему-то были украшены картинами Леды.разных художников ... Тихие разговоры сменились шумными посиделками с танцами и масками. Сологуб сбрил усы и бороду, и все начали говорить, что он похож на римлянина периода упадка » [4]. Он продолжал публиковать стихи, пьесы и переводы; в следующем году он впервые поехал за границу, посетив Францию. с женой, а в сентябре была опубликована театрализованная версия «Мелкого демона ».

С 1909 по 1911 год Полное собрание сочинений Федора Сологуба было издано в 12 томах, а в 1911 году появился сборник критических сочинений, содержащий более 30 критических очерков, заметок и рецензий известных писателей. В 1913 году он прочитал лекцию «Искусство наших дней», которая имела такой успех в Санкт-Петербурге, что он гастролировал по всей России. В 1914 году он основал журнал « Дневники писателей » и уехал с женой за границу, но начало Первой мировой войны положило конец журналу. В 1915 году два сборника его рассказов и сказок были опубликованы на английском языке, а в 1916 году - «Мелкий демон» , все переведенные Джоном Курносом .

Федор Сологуб и Анастасия Щеботаревская (1914)

Сологуб продолжал гастролировать и читать лекции, а в 1917 году приветствовал Февральскую революцию . Летом он возглавлял Союз художников искусства и писал статьи с резким антибольшевистским настроем. Он был противником Октябрьской революции, но оставался в Петрограде и сотрудничал с независимыми газетами, пока они не были закрыты. В 1918 г. выступал от имени Союза художников; опубликована Слепая бабочка(Слепая бабочка), сборник новых рассказов; поставил пьесу в Ялте; и вступил в Петербургский союз журналистов. Но к концу года из-за большевистского контроля над издательством и книготорговлей у него не было выходов для писательской деятельности. Лев Клейнборт писал о том периоде: «Сологуб не читал лекций, а жил, продавая свои вещи».

Хотя он в принципе был против эмиграции, отчаянное положение, в котором он и его жена оказались, заставило его в декабре 1919 года подать заявление о разрешении на выезд из страны; он не получил никакого ответа. Спустя полгода он написал Ленину лично, снова безрезультатно. В середине июля 1921 года он наконец получил письмо от Троцкого, разрешающее его отъезд, и он планировал отбыть в Ревель 25 сентября. Но вечером 23 сентября его жена, обессиленная лишениями и доведенная до отчаяния долгими мучениями неопределенности, бросилась с Тучкова моста.и утонул. Смерть жены огорчила Сологуба на всю оставшуюся жизнь, и он часто упоминал об этом в своих последующих работах. (Стихотворение от 28 ноября 1921 г. начинается со слов «Ты забрал мою душу / На дно реки. / Я брошу вызов твоим желаниям / И последую за тобой» [6] ). Он отказался от всякой мысли о выезде из России и переехал в квартира на берегу реки Ждановка, в которой утонула его жена.

В 1921 году была начата новая экономическая политика , и с конца года его книги (которые все чаще публиковались за рубежом, особенно в Германии и Эстонии ) стали появляться в Советской России. В декабре вышел сборник стихов « Фимиами» (Благовония); в ближайшие два года более были опубликованы поэтические сборники и переводы ( Бальзак «s Contes drolatiques , Поль Верлен , Генрих фон Клейст , Frédéric Mistral ), а в 1924 году сорокалетие литературной деятельности Сологуб был отпразднован в Александринском театре в Петербурге, с речами по Замятин, Михаил Кузьмин , Андрей Белый , Осип Мандельштам и другие. В апреле того же года он был избран почетным председателем Отделения переводчиков Петербургского Союза писателей, а через два года стал председателем правления Союза. У него в квартире были литературные посиделки, на которых присутствовали такие писатели, как Анна Ахматова и Корней Чуковский . Его новые стихи, имевшие классическую простоту, были оценены теми, кому он их читал, но их больше не печатали.

Смерть и наследие [ править ]

В мае 1927 г. Сологуб тяжело заболел и к лету лишь изредка мог вставать с постели; его последнее стихотворение датировано 1 октября. После долгой борьбы он скончался 5 декабря в Ленинграде . Через два дня его похоронили рядом с женой на Смоленском кладбище .

Хотя романы Сологуба стали его самыми известными произведениями, ученые и коллеги-авторы всегда уважали его за его стихи. Поэт-символист Валерий Брюсов восхищался обманчивой простотой поэзии Сологуба и охарактеризовал ее как обладающую пушкинским совершенством формы. Другой поэт и современник Сологуба Иннокентий Анненский писал, что наиболее оригинальным аспектом поэзии Сологуба было нежелание ее автора отделять себя от своей литературы.

Мелкий демон [ править ]

«Мелкий демон» попытался создать описание пошлости , русского понятия, имеющего черты зла и банальности. Антигерой провинциальный школьный учитель Передонов, отличался полным отсутствием искупая человеческие качества. В романе рассказывается история морально испорченного Передонова, сошедшего с ума и параноика в неназванном российском провинциальном городке, параллельно с его борьбой за звание государственного инспектора своей провинции. Всезнающий третий лицо описательное позволил Сологубо объединить свои тенденции символиста и традицию русского реализма , в которой он занимался на протяжении всей его ранних романов, стиль похож на Мопассан «s фантастический реализм .

Реалистичные элементы «Мелкого демона» включают яркое описание деревенских будней XIX века, а фантастическим элементом является представление галлюцинаций Передонова наравне с внешними событиями. Хотя книга была воспринята как обвинение в адрес российского общества, это очень метафизический роман и одно из главных произведений в прозе русского символистского движения. [7] Джеймс Х. Биллингтон сказал об этом:

Книга демонстрирует фрейдистскую сокровищницу извращений с тонкостью и достоверностью. Имя героя романа, Передонов, стало символом расчетливого вожделения для целого поколения ... Он мучает своих учеников, получает эротическое удовольствие, наблюдая, как они преклоняют колени, чтобы помолиться, и систематически оскверняет его квартиру, прежде чем покинуть ее как часть своего обобщенного злоба на вселенную. [8]

Работает [ править ]

Сологубом в 1913 году.

Романы [ править ]

  • Плохие сны [ Тяжелые Сны ] (1896)
  • Мелкий демон также Маленький демон
  • Созданная легенда
    • Капли крови
    • Королева Ортруда
    • Дым и пепел

Рассказы [ править ]

  • Свет и тени
  • Красота
  • В толпе
  • Проблеск голода
  • Белая Собака
  • Прятки
  • Пещера
  • Старый дом
  • Объединитель душ
  • Призыватель зверя
  • Улыбка
  • Обруч
  • Поиск
  • Белая Мать

Коллекции [ править ]

  • Сладкое имя и другие рассказы (1915)

Пьесы [ править ]

  • Триумф смерти
  • Мелкий демон (1909) [9]

Английские переводы [ править ]

  • Ароматное имя и другие сказки, басни и рассказы пер. Стивен Грэм (Нью-Йорк: Сыновья Г. П. Патнэма, 1915).
  • Старый дом и другие сказки пер. Джон Курнос (Лондон: М. Секер [1915]) (содержит: «Старый дом», «Объединитель душ», «Призыватель зверя», «Белая собака», «Свет и тени», « Проблеск голода »,« Прятки »,« Улыбка »,« Обруч »,« Поиск »,« Белая мать »). Перепечатано: Westport, Conn .: Greenwood Press [1974]. ISBN  0837177154 .
  • Маленький Демон авторизовал транс. Джон Курнос и Ричард Алдингтон (Лондон: М. Секер, 1916).
  • Созданная легенда разрешила транс. Джон Курнос (Лондон: М. Секер, 1916). (Этот перевод содержит только первый роман трилогии « Капли крови ». [10] )
  • «Прятки» в сборнике « Лучшие рассказы России» . и транс. Томас Зельцер (Нью-Йорк: Boni & Liveright, Inc., 1917).
  • «Отечество для всех» в Щит ред. Максим Горький, Леонид Андреев и Федор Сологуб; пер. Авраам Ярмолинский (Нью-Йорк: AA Knopf, 1917).
  • «Белая собака» в русской классике (Бостон: The Four Seas Co., 1918) (Международная карманная библиотека).
  • «Дождь из лилий и одежда из капусты» и «Веселый покойник» в « Иуде Искариоте и других рассказах» ([Нью-Йорк]: Гвидо Бруно, 1919 [c1916]).
  • «В рабстве» в русских рассказах = Русские рассказы под ред. Глеб Струве (Нью-Йорк: Bantam Books, 1961) (Bantam Dual Language Edition).
  • Мелкий демон пер. Эндрю Филд (Нью-Йорк: Рэндом Хаус, [1962]).
  • «Маленький человек» в двуязычном сборнике русских рассказов под ред. Морис Фридберг (Нью-Йорк: Random House, 1964).
  • Melkiĭ bes = потрепанный демон (Letchworth [Herts.]: Bradda Books, 1966).
  • «Мой мрачный гений», «Наше воскресение», «Мы можем умереть вместе» и «Песня» в русской поэзии при царях: антология сост. и транс. Бертон Раффел (Олбани: Государственный университет Нью-Йорка, 1971). ISBN 9780873950701 . 
  • «Ядовитый сад» в Серебряном веке русской культуры: Антология под ред. под редакцией Карла Проффера и Эллендеи Проффер (Ann Arbor: Ardis, 1975). ISBN 9780882331713 . 
  • Поцелуй нерожденного и другие истории пер. Мурл Г. Баркер (Ноксвилл: University of Tennessee Press, c1977) (содержит: «Стена и тени», «Червяк», «Обруч», «Прятки», «Красавица», «Возлюбленная» Пейдж, «Юноша Линус», «Смерть от рекламы», «В толпе», «Королева поцелуев», «Поиски», «Красногубый гость», «Поцелуй нерожденного» » Дама в облигациях »,« Она носила корону »). ISBN 0870492020 . 
  • Плохие сны пер. Вассар В. Смит (Анн-Арбор: Ардис, c1978). ISBN 0882331280 . 
  • Капли крови транс. Сэмюэл Д. Чоран (Анн-Арбор: Ардис, c1979). ISBN 0882331302 . 
  • Королева Ортруда пер. Сэмюэл Д. Чоран (Анн-Арбор: Ардис, c1979). ISBN 0882331426 . 
  • Дым и пепел пер. Сэмюэл Д. Чоран (Анн-Арбор: Ардис, c1979). ISBN 0882331442 . 
  • Созданная легенда пер. Сэмюэл Д. Чоран (Анн-Арбор: Ардис, c1979). ISBN 0882331302 . 
  • Мелкий демон пер. Сэмюэл Д. Чоран (Анн-Арбор: Ардис, c1983) (с приложением и критическими статьями под редакцией Мурла Баркера). ISBN 0882338072 . 
  • «Ванька-управляющий и Жан-Паж» в Неизвестном русском театре: Антология под ред. и транс. Майкл Грин и Джером Кацелл (Анн-Арбор: Ардис, c1991). ISBN 9780882335544 . 
  • Маленький демон пер. Рональд Уилк (Нью-Йорк: Penguin, c1994) (Penguin Twentieth Century Classics). ISBN 9781480625570 . 
  • Утешение, Рассказ; Избранный стих двуязычный изд. Английский пер. Вассар В. Смит (сл: Barbary Coast Books, 1997). ISBN 9780936041100 . 
  • «Астероид» и «Маленький человек» в разделенных мирах: антология русского фэнтези и научной фантастики пер. Александр Левицкий и Марта Т. Китчен (Нью-Йорк: Overlook Duckworth, 2007). ISBN 9781585678198 . 
  • «Призыватель зверя» в сборнике « 50 писателей: антология русских рассказов ХХ века» пер. Валентина Броугер и Фрэнк Миллер, с Марком Липовецким (Бостон: Academic Studies Press, 2011). ISBN 9781936235148 . 

Ссылки [ править ]

  1. ^ Дикман, М. И. (1975). "Вступление". Федор Сологуб (Стихотворение) . Ленинград: Советский писатель. п. 7.
  2. ^ Cioran, Smauel D. (1979). "Переводчик вперед и введение". Капли крови . Анн-Арбор, Мичиган: Ардис. п. 12.
  3. ^ Дикман 1975 , стр. 11.
  4. ^ a b Тэффи, " Федор Сологуб, архивная копия от 11.06.2011 на Wayback Machine " (на русском языке).
  5. ^ Джеймс Х. Биллингтон, Икона и топор (Винтажные книги, 1970), стр. 495.
  6. ^ Русский текст
  7. ^ Петерсон, Рональд Э. (1993). История русского символизма . Амстердам: Джон Бенджаминс. С. 79–80. ISBN 9789027276902. Проверено 29 августа 2020 .
  8. ^ Биллингтон, стр. 494.
  9. ^ Сологуб, Федор (1988). Мелкий бес: драма в пяти действиях . Современная русская литература и культура: этюды и тексты. 26 . Беркли: Славянские блюда Беркли. п. 156. ISBN. 0-933884-61-3.
  10. Перейти ↑ Cioran 1979 , p. 10.

Внешние ссылки [ править ]

  • Сайт с биографией, библиографией, работами
  • Работы Федора Сологуба в Project Gutenberg
  • Работы Федора Сологуба или о нем в Internet Archive
  • Работы Федора Сологуба в LibriVox (аудиокниги в свободном доступе)
  • Петри Люкконен. "Федор Сологуб" . Книги и писатели
  • Английский перевод 5 стихотворений Бабетты Дойч и Авраама Ярмолинского, 1921 г.
  • Английский перевод 3 стихотворений