Литература Международный руководящий комитет Грэй ( GLISC ) был создан в 2006 году после того, как 7 - й Международной конференции по серой литературе (GL7) , состоявшейся в Нанси (Франция) 5-6 декабря 2005 года [1]
Во время этой конференции Istituto Superiore di Sanità (ISS) (Рим, Италия) представил руководящие принципы для подготовки документов научных и технических отчетов, включенных в более широкую категорию серой литературы (GL), определенную на Международной конференции по серой литературе, проходившей в Люксембурге. (1997) и в Нью-Йорке (2004) - как «информация, подготовленная на всех уровнях правительства, академических кругов, бизнеса и промышленности в электронном и печатном форматах, не контролируемых коммерческими изданиями, т.е. там, где публикация не является основным видом деятельности производящей организации».
Итальянская инициатива по принятию единых требований к составлению отчетов обсуждалась в ходе Круглого стола по оценке качества небольшой группой производителей GL, библиотекарей и информационных специалистов, которые согласились сотрудничать в пересмотре руководящих принципов, предложенных ISS.
Группа, утверждающая эти руководящие принципы, неофициально известная как «Группа Нэнси», была официально определена как Международный руководящий комитет Gray Literature International (GLISC).
Рекомендации адаптированы из Единых требований к рукописям, представляемым в биомедицинские журналы , подготовленных Международным комитетом редакторов медицинских журналов (ICMJE), более известного как «Ванкуверский стиль» (обновлено в феврале 2006 г., доступно на ICMJE | Home и теперь принято другими более 500 биомедицинских журналов). Эти требования также учитывали основные принципы стандартной документации ISO, озаглавленной «Представление научных и технических отчетов» (ISO 5966/1982), отозванной в 2000 году. ISO 5966 больше не отвечал требованиям ITC (информационные технологии связи), однако, он по-прежнему дает полезные советы при составлении отчетов.
Руководство создано в первую очередь для того, чтобы помочь авторам и производителям GL в их совместной задаче по созданию и распространению точных, ясных и легкодоступных отчетов в различных областях. Фактически, цель Руководства состоит в том, чтобы позволить независимое и правильное составление институциональных отчетов в соответствии с основными редакционными принципами.
Руководство включает этические принципы, касающиеся процесса оценки, улучшения и предоставления отчетов, а также взаимоотношений между производителями и авторами GL. В последних разделах рассматриваются более технические аспекты подготовки и подачи отчетов. GLISC считает, что весь документ имеет отношение к опасениям как авторов, так и производителей GL.
Рекомендации неофициально известны как «стиль Нэнси».
Члены GLISC
Это учреждения, которые официально приняли «стиль Нэнси» в производстве и распространении серой литературы.
- Istituto Superiore di Sanità (ISS) - Рим, Италия
- Institut de l'Information Scientifique et Technique ( INIST -CNRS) - Нанси, Франция
- Grey Literature Network Service (GreyNet), Амстердам - Нидерланды
Многие другие учреждения по всему миру поддерживают и используют рекомендации GLISC без официального соглашения, что потребует более длительных процедур.
Руководство GLISC по составлению научных и технических отчетов (также известное как «стиль Нэнси»)
Авторство: В GLISC руководящие принципы были подготовлены Паола де Кастро и Сандра Salinetti из Istituto Superiore ди Санита , Рим (Италия). Их критически отредактировали Иоахим Шёпфель и Кристиан Сток (INIST-CNRS, Нанси, Франция), Доминик Фарас (GreyNet, Амстердам, Нидерланды), Кэтрин Кандеа и Тоби Грин ( ОЭСР , Париж, Франция) и Кит Г. Джеффри (CCLRC). , Чилтон Дидкот, Великобритания). Работу сопровождали Маркус А. Бэнкс (Мемориальный онкологический центр Слоуна-Кеттеринга, Нью-Йорк, США), Стефания Бьяджони (ISTI-CNR, Пиза, Италия), Джун Кроу (Information International Associates Inc., IIA, Ок-Ридж, США). ) и Маркуса Вебера (Федеральное управление общественного здравоохранения Швейцарии, Берн, Швейцария).
Структура: Руководство разделено на пять разделов:
- Декларация о намерениях
- Этические соображения (авторство, экспертная оценка, конфиденциальность…)
- Издательские и редакционные вопросы (авторское право, институциональные репозитории, реклама…)
- Подготовка отчета (инструкции для авторов, структура отчета, редактирование ревизий…)
- Общая информация о Руководстве
Приложение содержит ссылки и список учреждений, принимающих руководящие принципы.
Обновление: первая версия 1.0 от марта 2006 г. была обновлена в июле 2007 г. (версия 1.1).
Перевод: Версия 1.1 была переведена на французский, немецкий, итальянский и испанский языки.
Доступность: Версия 1.1 и переводы доступны на сайте GLISC .
Общее содержание Руководства может быть воспроизведено в образовательных некоммерческих целях без учета авторских прав; Комитет поощряет распространение материала.
Политика GLISC предусматривает, что заинтересованные организации могут ссылаться на официальный англоязычный документ на сайте www.glisc.info. GLISC не поддерживает размещение документа на других веб-сайтах, кроме GLISC . GLISC приглашает организации перепечатать или перевести этот документ на другие языки, кроме английского, в некоммерческих целях.
Сравнение «стиля Нэнси» и ANSI / NISO Z39.18
Стандарт ANSI / NISO Z39.18-2005 «Научно-технические отчеты - подготовка, представление и сохранение» (выпущенный в 2005 г.) считается ценным источником для сравнения. Основные различия, касающиеся двух документов в целом, касаются:
*Тип документа
Они отличаются тем, что «стиль Нэнси» представляет собой руководящие принципы - то есть общие принципы, согласованные небольшой группой экспертов, которым следует следовать в качестве указания или схемы политики или поведения, - в то время как ANSI / NISO Z39.18 является надлежащий стандарт, разработанный комитетами по стандартам Национальной организации информационных стандартов США (NISO), при условии строгого контроля и процесса утверждения, включая экспертную оценку. Вот почему структура этих двух документов различается, поскольку стандарт может повторять концепции в разных разделах, которые могут использоваться по отдельности, в то время как Руководство задумано как легко читаемый документ, дающий общее представление о рекомендуемых элементах. Руководящие принципы, отличные от стандартов, не содержат полной информации о формате и стиле. Более того, «стиль Нэнси» представляет собой международные руководящие принципы, разработанные корпоративным автором (GLISC), который работал над проектом, предложенным Istituto Superiore di Sanità, и подписал одобрение этой передовой практики от имени своих соответствующих организаций, в то время как ANSI / NISO Z39.18 - это национальный стандарт, одобренный Американским национальным институтом стандартов рядом членов с правом голоса.
* Бумага против носителя цифрового документа
«Стиль Нэнси» в основном ориентирован на бумагу, предлагая рекомендации по подготовке отчета, в основном отражающие традиционную бумажную структуру, в то время как модель организации ANSI / NISO Z39.18 больше ориентирована на пользователя, чем на контент. Ключевые концепции, включенные в американский стандарт, в основном относятся к метаданным, постоянству ссылок, взаимодействию, созданию, обнаружению / извлечению, представлению в цифровом формате (DTD, XML, XSL), обслуживанию и сохранению (исходный контент, программное обеспечение и носители); он также содержит схему метаданных, которая отсутствует в Руководстве.
* Приложения
Все материалы, включенные в «стиль Нэнси», одобрены GLISC, в то время как ANSI / NISO Z39.18 предоставляет большой объем дополнительной информации (почти половина страниц), которая не является частью стандарта (приложения, включая избранную аннотированную библиографию). , глоссарий, элементы данных Dublin Core и т. д.).
*Содержание
В общем, «стиль Нэнси» содержит технические требования к отчету, но не включает полную информацию (например, формат, стиль и т. Д.); тем не менее, он предоставляет важные элементы, которые отсутствуют или не полностью описаны в ANSI / NISO Z39.18.
- Этические вопросы
Первый раздел специально посвящен авторству, редактированию, рецензированию, конфликту интересов, конфиденциальности и конфиденциальности.
- Инструкции для авторов
Производителям настоятельно рекомендуется издать инструкции, которые помогут авторам в создании формально правильного документа, содержащего этические и редакционные вопросы, а также указания в отношении форматов, стилей, иллюстраций и т. Д.
- Редакция
Особое внимание уделяется редактированию, так как GL обычно не рецензируется и не создается при редакционной поддержке; поэтому очень важно, чтобы авторы осознавали важность тщательного пересмотра своих текстов перед распространением.
- Справочный стиль
Рекомендуется принять «Ванкуверский стиль», а примеры и правила приведены в качестве основного шага для поиска информации. Что касается структуры документа, то она в основном такая же, как в «стиле Нэнси» и в ANSI / NISO Z39.18, с небольшими терминологическими вариациями. Тем не менее, в американском стандарте четко указано: - Страница документации отчета (поскольку она используется некоторыми агентствами в рамках федерального правительства, а также приведены некоторые образцы страниц). - Список рассылки. - Глоссарий (хотя и не является частью Стандарта). - Реферат.
* Технические рекомендации
Поскольку «стиль Нэнси» представляет собой руководящие принципы, а не стандарт, все технические соображения ограничиваются существенным, в то время как ANSI / NISO Z39.18 дает указания (все отсутствуют в «стиле Нэнси») по:
- Рекомендации, касающиеся / не относящиеся к конкретной печати
В Разделе 6 «Представление и отображение» описаны стандартные методы обеспечения согласованности в представлении, включая создание визуальных и табличных материалов, форматирование и т. Д., А также проводится различие между правилами, применимыми ко всем отчетам, независимо от способа публикации (бумажная или цифровая), и применимыми правилами. к отчетам, опубликованным только в бумажной форме.
- Формат
Предоставляется конкретная информация о шрифтах, длине строки, полях, нумерации страниц, стиле, единицах измерения и числах, формулах и уравнениях, бумаге (формат и тип), печатном оборудовании, чернилах. ANSI / NISO Z39.18 также включает спецификации записей указателя и исправлений, которых нет в «стиле Нэнси».
Поддержка, перевод и обновление "стиля Нэнси"
Многие учреждения сочли актуальность Руководства GLISC для подготовки и распространения технических отчетов и для образовательных целей, поэтому согласились выполнить перевод оригинальной английской версии на разные языки.
Переводы доступны на:
- Итальянский - перевод выполнен Istituto Superiore di Sanità
. ISS опубликовала технический отчет на тему «Серая литература в научной коммуникации:« стиль Нэнси », чтобы гарантировать редакционное качество технических отчетов», включая перевод руководящих принципов GLISC Rapporti ISTISAN 06/55 - Французский - перевод выполнен INIST - Институтом научной и технической информации - Франция INIST - Институтом научной и технической информации - Франция - Nancy Style
- Немецкий перевод выполнен Technischen Informationsbibliothek (TIB), Ганновер, Германия.
- Испанский - перевод выполнен Университетом Саламанки - Испания
Руководящие принципы GLISC и влияние серой литературы на научную коммуникацию были также оценены Европейской ассоциацией научных редакторов, которая включила главу о серой литературе в свой Справочник научного редактора. Использование руководств GLISC также поддерживается Европейским проектом NECOBELAC Necobelac, финансируемым Европейской комиссией в рамках [7 Рамочной программы], Национальной библиотекой США по отчетности по научным исследованиям Руководящие принципы и инициативы: по организациям , Немецкая национальная научная библиотека. и Technology TIB - Technische Informationsbibliothek: Reports / Германия и Французское академическое агентство франкофонии [1] .
Следующие шаги по обновлению Руководства GLISC могут быть следующими:
- Добавление приложения к метаданным
- Создание предметного указателя
- Предоставление дополнительных технических советов по цифровому формату
- Облегчающая ссылка
Руководящие принципы следует рассматривать как предлагаемую модель, а не как модель сама по себе; они представляют собой основной шаг к повышению качества на различных этапах производства GL с учетом его более широкого электронного обращения. Предложения по их обновлению сделают их более эффективными, хотя требуется регулярный пересмотр, чтобы идти в ногу с меняющимися сценариями ИТЦ и информационной политикой (см. De Castro et al. 2006).
О разработке рекомендаций GLISC
* Электронная серая литература «Стиль Нэнси» в основном ориентирован на бумагу, потому что редакционная последовательность и этические соображения, рекомендуемые для традиционных документов, действительно применимы и к цифровым публикациям. Тем не менее, все больше и больше GL создается, хранится, публикуется и становится доступным в электронном виде, и для управления соответствующими публикациями GL требуются метаданные . Важность метаданных как естественного развития записей библиотечного каталога уже подчеркивалась в первой версии «стиля Нэнси» (когда речь идет о структуре отчета: раздел 4.2 Руководства), но с тех пор не было предоставлено никакой схемы метаданных. трудно найти формулу, удовлетворяющую всем требованиям. В настоящее время большая часть GL каталогизируется с использованием стандарта метаданных Dublin Core (DC). Однако, как отметил Кейт Джеффри из Совета Центральной лаборатории исследовательских советов Великобритании ( CCLRC ), работая над проектом «в стиле Нэнси», этот стандарт страдает от нескольких проблем: а) он машиночитаем, но не понимаем на компьютере. ; б) он не имеет формализованного синтаксиса или семантики и поэтому открыт для неоднозначных интерпретаций. Поэтому он предложил формализованный стандарт метаданных (зонтичный стандарт, в основном созданный из метаданных Дублинского ядра : «Формализованный DC», основанный на концепциях модели CERIF ( сообщение об ошибке (euroCRIS) ). Тем не менее, поскольку традиционная практика каталогизации имеет другие правила , аналогично разные сообщества могут использовать разные схемы метаданных. В настоящее время Всемирная паутина предоставляет возможность поиска информации в разнородных архивах / базах данных / каталогах, но системы, управляющие различными информационными ресурсами, должны быть «взаимодействующими» (способными работать вместе), и совместимость требует использования одной и той же схемы метаданных. Как четко прокомментировала Стефания Бьяджони (из итальянского Института науки и технологий - ISTI , Consiglio Nazionale delle Ricerche ), в направлении стандартизации и Dublin Core Initiative ( DCMI: Home ) получает всемирный консенсус, поскольку он предлагает добавить очень простую запись метаданных в любой специализированный е.
* Стратегия принятия Когда необходимо было достичь консенсуса по выпуску первой версии Руководства, всем организациям, желающим официально принять их, было предложено формальное одобрение. Вопреки ожиданиям, консенсус был достигнут лишь небольшим количеством учреждений, поскольку официальное принятие иногда было трудным шагом. Тем не менее, не было недостатка в поддержке и поощрении: менее формальный подход к запуску Руководящих принципов и их принятию вскоре был предоставлен всеми учреждениями, участвовавшими в их создании. Например, крупная международная организация (Организация экономического сотрудничества и развития - ОЭСР ), которая принимала участие в разработке Руководящих принципов, выразила озабоченность по поводу их официального одобрения (и фактически не сделала этого), потому что для этого потребовалось бы много внутренних дебатов и дискуссий со своими членами. Были внесены предложения следовать добровольной системе, подкрепленной официальным признанием соблюдения, чтобы облегчить принятие Руководящих принципов. Это побудит единомышленников в организации использовать Руководство в неформальной обстановке, а затем получить официальную «печать одобрения», чтобы показать, что они действительно им следуют. Фактически, политики других организаций используют добровольный подход в рекомендуемых ими документах, например, Ассоциация издателей образованного и профессионального общества ( ALPSP ) с более чем 230 некоммерческими издателями. По мнению ОЭСР, добровольная регистрация - менее сложный шаг для организаций, но эффект тот же - все больше и больше издателей предпочитают их использовать.
Смотрите также
Рекомендации
- ^ "GLISC" . 18 сентября 2009 года Архивировано из оригинального 18 -го сентября 2009 года.
Источники
- ANSI / NISO. Научно-технические отчеты - подготовка, представление и сохранение. Бетесда, Мэриленд: NISO Press; 2005 г. (Стандарт Z39.18-2005). Доступно с: [2] ; последний раз посещал 12 июля 2007 г.
- Инициатива по метаданным Дублинского ядра. Набор элементов метаданных Dublin Core, версия 1.1. DCMI; 1995-2007 гг. Доступно по адресу: DCMI: Набор элементов метаданных Dublin Core ™, версия 1.1: Справочное описание ; последний раз посещал 12 июля 2007 г.
- Европейская ассоциация научных редакторов. Справочник научных редакторов. Старый Уокинг (Великобритания): EASE; 2003 г.
- Farace DJ, Frantzen J, редакторы. GL '97 Conference Proceedings: Третья международная конференция по серой литературе: перспективы разработки и передачи научно-технической информации. Люксембург, 13–14 ноября 1997 г. Амстердам: GreyNet / TransAtlantic; 1998. (серия GL-конференций № 3).
- Farace DJ, Frantzen J, редакторы. Шестая Международная конференция по серой литературе: работа над серым в процессе. Нью-Йорк, 6–7 декабря 2004 г. Амстердам: TextRelease; 2005г. (Серия GL-конференций №6).
- Густавий Б. Как написать и проиллюстрировать научную статью. Лунд: Studentlitteratur ; 2000 г.
- Huth EJ. Как писать и публиковать статьи по медицинским наукам. 2-е изд. Балтимор: Уильямс и Уилкинс; 1990 г.
- Международный комитет редакторов медицинских журналов. Единые требования к рукописям, представляемым в биомедицинские журналы: написание и редактирование для биомедицинских публикаций. ICMJE: 2006. Доступно в ICMJE | Дом ; последний визит: 15/2/2006.
- Международная Организация Стандартизации. Документация - Представление научно-технических отчетов. Женева: ISO; 1982 г. (ISO 5966).
- Мэтьюз Дж. Р., Боуэн Дж. М., Мэтьюз Р. В.. Успешное научное письмо. Пошаговое руководство для биологических и медицинских наук. Кембридж: Издательство Кембриджского университета; 2000 г.
- Nadziejka DE. Уровни технического редактирования. Рестон (Вирджиния): Совет редакторов биологии; 1999. (Совет или Руководство научных редакторов, № 4).
- Национальная медицинская библиотека. Отдел библиографических услуг. Международный комитет редакторов медицинских журналов. Единые требования к рукописи, представленной в биомедицинские журналы: образцы ссылок. Бетесда, Мэриленд: NLM; 2005. Доступно из образцов форматированных ссылок для авторов журнальных статей ; последний визит: 31/10/2005.
- SIGLE Руководство. Часть 1: Правила каталогизации SIGLE. Люксембург: EAGLE; 1990 г.
- Де Кастро П., Салинетти С. Бэнкс М. Осведомленность и расширение возможностей как необходимость для открытого доступа: обмен опытом в создании и развитии стиля Нэнси. В 8. Международная конференция по серой литературе. Новый Орлеан 4–5 декабря 2006 г. Новый Орлеан.
- Раджу, Сарасвати; Джатрана, Сантош (2016), «Предисловие», « Женщины-работницы в городских районах Индии» , Cambridge University Press, стр. Xi – xiv, doi : 10.1017 / cbo9781316459621.001 , ISBN 978-1-316-45962-1
Внешние ссылки
- GLISC GLISC
- Istituto Superiore di Sanità Istituto Superiore di Sanità (ISS) - ISS
- INIST-CNRS Inist - Институт научной и технической информации | CNRS
- Единые требования к рукописям, представляемым в биомедицинские журналы