Гаван Брин (родился 22 января 1935 г.), OAM , также известный как JG Breen , - австралийский лингвист , специализирующийся на описании языков австралийских аборигенов . Он изучил и записал 49 таких языков.
Жизнь
Ранний период жизни
Брин родился в Сен-Арно в районе Виммера штата Виктория 22 января 1935 года. [1] Он получил среднее образование в колледже Святого Патрика в Балларате (1948–1952), где на последнем курсе он поступил как Дукс . [2] Он продолжал учиться в Newman College , который закончил как металлург из Мельбурнского университета . [3]
Карьера
Он думал о том, где бы взять отпуск и найти работу, когда в 1967 году ему довелось послушать публичную лекцию в своем университете, в которой упоминалась необходимость записи умирающих языков. Работа хорошо оплачивалась, и Брин приняли грант , чтобы сделать степень магистра в университете Monash , изначально работает с последними спикерами языка Warluwarra , а потом с людьми Woorabinda , [3] , прежде чем решить , что именно здесь его призвание лежал . [4] [1] Он был назначен научным сотрудником в Монаш, и там работал над языками биджара и св: гунгабула и питта- питтой с Барри Блейком . [5]
Работа Брина, охватившая многие различные языковые группы в западном и центральном Квинсленде , Северной территории и Южной Австралии , в основном проводилась под эгидой AIATSIS , членом которой он сейчас является. Он изучил и записал 49 таких языков. [4] Тасаку Цунода предположил, что, работая буквально с десятками людей, которые были последними носителями различных австралийских языков, можно сказать, что Брин был последним носителем тех языков, которые он описал, поскольку он сохраняет рабочие знания. если частично, то язык, который в противном случае исчезнет. [6]
"Отставка"
Хотя Брин официально вышел на пенсию в 2001 году, он продолжал работать в Институте развития аборигенов в Алис-Спрингс и работал там по состоянию на январь 2016 года.[Обновить]. Он также поделился своим опытом в юридических делах, помогая коренным народам обосновать свои претензии на титул коренного населения . [1]
С 26 января 2016 года , Брин был награжден Офицера Ордена Австралии . [2]
Спасенные языки
Языки, которые Брин помог спасти, включают:
- Варлуварра
- Биджара . [7]
- Гунгабула . [7]
- Antekerrepenhe говор из Верхнего Arrernte . [8]
- В Mayabic языки и диалекты. [9]
- Язык яларннга . [10]
- Innamincka говор из Yandruwandha . [11] [12]
Избранные работы
- Брин, Гаван (1976), «Эргативные, локативные и инструментальные падежные формы: Вангкумара» , у Диксона, Роберта (ред.), Грамматические категории в австралийских языках , Канберра: Австралийский институт исследований аборигенов, стр. 336–339
- Брин, JG; Университет Монаша. Кафедра лингвистики; Университет Монаша. Диссертация (1971 г.), Описание языка валувара
- Брин, Гаван (1977), фонология гласных Андегеренбенха
- Брин, Гаван (1981). Языки майи страны залива Квинсленд . Австралийский институт исследований аборигенов . ISBN 978-0-858-83567-2.
- Брин, Гаван (1990). Спасательные исследования языков аборигенов Западного Квинсленда . Департамент лингвистики Исследовательской школы тихоокеанских исследований . ISBN 978-0-858-83401-9.
- Брин, Гавань; Блейк, Барри Дж. (2007). Грамматика Яларннга: языка западного Квинсленда . Департамент лингвистики Исследовательской школы тихоокеанских исследований . ISBN 978-3-110-18429-7.
- Брин, Гаван (2015) [Впервые опубликовано в 2004 году]. Innamincka Talk: грамматика иннаминского диалекта Яндруванды . Австралийский национальный университет . ISBN 978-1-921-93420-9.
- Брин, Гаван (2015) [Впервые опубликовано в 2004 году]. Слова Innamincka: словарь и рассказы Yandruwandha . Австралийский национальный университет . ISBN 978-1-921-93422-3.
- Брин, Гаван (2016). «МЫ Рот и изучение языков аборигенов в Квинсленде» . В Макдугалле, Рассел; Дэвидсон, Иэн (ред.). Семья Рот, антропология и колониальная администрация . Рутледж . С. 133–155. ISBN 978-1-315-41728-8.
Примечания и ссылки
Заметки
- ^ а б в Воллинг 2016 .
- ^ а б Нолан 2016 .
- ^ а б BIOITE 2016 .
- ^ a b Sleath 2014 .
- Перейти ↑ O'Donnell 1973 , p. 50.
- ^ Tsunoda 2005 , стр. 41.
- ^ а б Брин 1973 .
- ^ Брин 2016 , стр. 139. Ошибка sfn: несколько целей (2 ×): CITEREFBreen2016 ( справка )
- ^ Брин 1981 . ошибка sfn: несколько целей (2 ×): CITEREFBreen1981 ( справка )
- ^ Брин и Блейк 2007 . ошибка sfn: несколько целей (2 ×): CITEREFBreenBlake2007 ( справка )
- ^ Брин 2015a .
- ^ Брин 2015b .
Рекомендации
- «Честь Гавана Брина» . Институт высшего образования коренных народов Бэтчелора . 2016 г.
- Брин, Гаван (1973). Бидьяра и Гунгабула: грамматика и лексика . Университет Монаша .
- Брин, Гаван (1981). Языки майи страны залива Квинсленд . Австралийский институт исследований аборигенов . ISBN 978-0-858-83567-2.
- Брин, Гаван (1990). Спасательные исследования языков аборигенов Западного Квинсленда . Департамент лингвистики Исследовательской школы тихоокеанских исследований . ISBN 978-0-858-83401-9.
- Брин, Гавань; Блейк, Барри Дж. (2007). Грамматика Яларннга: языка западного Квинсленда . Департамент лингвистики Исследовательской школы тихоокеанских исследований . ISBN 978-3-110-18429-7.
- Брин, Гаван (2015a) [впервые опубликовано в 2004 году]. Innamincka Talk: грамматика иннаминского диалекта Яндруванды . Австралийский национальный университет . ISBN 978-1-921-93420-9.
- Брин, Гаван (2015b) [впервые опубликовано в 2004 году]. Слова Innamincka: словарь и рассказы Yandruwandha . Австралийский национальный университет . ISBN 978-1-921-93422-3.
- Брин, Гаван (2016). «МЫ Рот и изучение языков аборигенов в Квинсленде» . В Макдугалле, Рассел; Дэвидсон, Иэн (ред.). Семья Рот, антропология и колониальная администрация . Рутледж . С. 133–155. ISBN 978-1-315-41728-8.
- Нолан, Пол (2016). "День Австралии старика" . Колледж Святого Патрика, Балларат .
- О'Доннелл, Миетта (2 апреля 1973 г.). «Сделка для спасения родных языков от исчезновения» (PDF) . Монаш Репортер.
- Слит, Эмма (24 апреля 2014 г.). «Сохранена работа ветерана-лингвиста» . ABC News .
- Цунода, Тасаку (2005). Угроза и возрождение языка: Введение . Вальтер де Грюйтер . ISBN 978-3-110-18429-7.
- Том Воллинг (26 января 2016 г.). «Крестовый поход Алисы человека за спасение языков коренных народов, удостоенный награды OAM» . Новости Северной территории .