Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Gender Bender » [№ 1] - четырнадцатая серия первого сезона американского научно-фантастического телесериала «Секретные материалы» . Premiering на Fox сети на 21 января 1994 года , она была написана Ларри и Пол Барбер, режиссер Роб Боумен , и признакам гостя на Nicholas Lea , который позже появится в повторяющейся роли Алекс Крайчек . Эпизод представляет собой историю «Монстра недели», отдельный сюжет, не связанный с всеобъемлющей мифологией сериала .

В центре шоу - специальные агенты ФБР Фокс Малдер ( Дэвид Духовны ) и Дана Скалли ( Джиллиан Андерсон ), которые работают над делами, связанными с паранормальными явлениями, которые называются Секретными материалами . В этом эпизоде ​​Малдер и Скалли начинают расследование серии убийств после сексуальных контактов. Вскоре они обнаруживают, что ответственность за это может нести член религиозной секты, проживающий в Массачусетсе, а может и не быть человеком.

Эпизод был вдохновлен желанием продюсера Глена Моргана «эпизод с большей сексуальностью»; Авторы сочли трудным написать рассказ, который показал бы секс как страшный и представил бы общину, похожую на амишей . В первом эфире "Gender Bender" посмотрели примерно 6,8 миллиона домохозяйств. Впоследствии этот эпизод был встречен неоднозначными критическими отзывами, столкнувшись с критикой за его резкий финал deus ex machina . Академический анализ этого эпизода поместил его в рамки научно-фантастической традиции, которая приписывает мощный сверхъестественный элемент физическому контакту с инопланетянами. Это также было замечено как отражение опасений по поводу появления гендерных ролей в 1990-х годах.

Сюжет [ править ]

В танцевальном клубе молодой человек увлечен девушкой Марти ( Кейт Тва ) для случайного секса . После этого мужчина умирает, и Марти покидает комнату как мужчина ( Питер Стеббингс ). Агенты ФБР Фокс Малдер ( Дэвид Духовны ) и Дана Скалли ( Джиллиан Андерсон ) вызываются на место происшествия; Малдер считает, что смерть мужчины была вызвана смертельной дозой феромонов . В подобных убийствах также есть неясность в отношении пола убийцы. Свидетельства с места преступления приводят дуэт к общине амишей в Стивестоне, штат Массачусетс , которую Малдер называет Сородичами.

Малдер подходит к некоторым из Сородичей, но его избегают. Тем временем Скалли подружится с одним из членов, братом Эндрю (Брент Хинкли), который не хочет говорить. Пожимая ему руку, Скалли выглядит очарованной, не приходит в себя, пока Малдер не привлекает ее внимание. Агенты посещают отдаленное сообщество Сородичей, где их просят сдать оружие перед входом. Малдер и Скалли приглашены на обед. Когда Сородичи отказываются позволить Скалли лечить Брата Аарона, больного участника за столом, Брат Эндрю заявляет, что Сородичи заботятся о себе сами. Тем временем в другом ночном клубе мужчина, касаясь ее руки, убеждает девушку танцевать с ним.

Когда Сородичи выводят агентов из деревни, Малдер отмечает отсутствие детей в общине и заявляет, что узнает некоторые лица по фотографиям, сделанным в 1930-х годах. С любопытством он возвращается в деревню той ночью и слышит пение, когда процессия Сородичей движется к сараю. Скалли уводит брат Эндрю, который утверждает, что может дать ей информацию об убийце, которого он называет братом Мартином. Внизу, в сарае, можно увидеть группу, купающую тело брата Аарона в водянистой глине. Малдер прячется в расщелине, где обнаруживает, что больной был похоронен заживо и начал приобретать женские черты. Тем временем брат Эндрю использует свою силу, чтобы соблазнить Скалли. Она не может сопротивляться и вот-вот сдастся, прежде чем Малдер приходит ей на помощь.Агентов снова выводят из села.

Другой мужчина, Мишель ( Николас Ли), занимается сексом с женской формой брата Мартина в припаркованной машине, прежде чем их прерывает патрульный. Когда Мишеля внезапно начинает рвать, на офицера нападает брат Мартин, который превращается в мужчину и убегает. В больнице Мишель неохотно рассказывает Малдеру и Скалли, что, когда он выглянул из машины, девушка, с которой он был, «выглядела как мужчина». Агентов предупреждают об активности кредитной карты предыдущей жертвы, украденной братом Мартином. Агенты преследуют брата Мартина в переулке, но появляются Сородичи и забирают его. На следующее утро агенты возвращаются в жилище Сородичей, которое теперь кажется заброшенным. Туннели полностью перекрыты белой глиной. Малдер и Скалли идут на ближайшее поле, где находят большой круг на полях., предполагая, что Сородичи - пришельцы. [4] [5]

Производство [ править ]

Питер Стеббингс был выбран из-за его сходства с актрисой Кейт Тва ; обе изображали версии одного и того же персонажа.

Обсуждая происхождение части, продюсер Глен Морган сказал, что он «хотел, чтобы серия была более сексуальной». [6] Было сложно изобразить секс как убедительно пугающий, что заставило продюсеров представить концепцию «людей, подобных амишам, с другой планеты». [6] «Gender Bender» был написан внештатными писателями Ларри и Полом Барберами, чей первоначальный проект был сосредоточен на контрасте между фермерским сообществом Сородичей и версией городской жизни «с очень сексуальным подтекстом», на которую оказали влияние работы Швейцарский художник Х.Р. Гигер . [7]Этот сценарий претерпел различные изменения в процессе разработки, включая удаление сцены, в которой чья-то промежность гниет, чтобы устранить опасения по поводу содержания эпизода. [8] Песни, произнесенные Сородичами, не были в сценарии, переданном парикмахерами; они были добавлены позже продюсером Полом Рабвином . [9]

Персонаж Марти изображали два актера: Кейт Тва играет их женскую форму и Питер Стеббингс - мужчину. Тва был первым из двоих, кого выберут, ведущий продюсер Р.У. Гудвин основал кастинг Стеббингса в основном на его «очень сильном сходстве» с актрисой. [10] Это сходство было использовано в сцене, показывающей, как Тва превращается в Стеббингса; Гудвин чувствовал, что эти два актера были слишком похожи, чтобы эффект был очевиден, «выбрасывая энергию из момента». [10] Николас Ли, сыгравший в эпизоде ​​потенциальную жертву, вернулся в сериал в повторяющейся роли Алекса Крайчека , начиная со второго сезона "Бессонница ». [8] [11] Тва также вернулся в том сезоне, сыграв бывшего коллегу Скалли в« Мягком свете ». [12]

«Gender Bender» ознаменовал режиссерский дебют Роба Боумена в сериале; он стал одним из самых плодовитых режиссеров сериала [8], сняв даже экранизацию 1998 года «Секретные материалы: борьба с будущим» . [13] Боуман обнаружил, что «Gender Bender» - это сложный эпизод для работы - сценарий изначально требовал, чтобы свет фонаря освещал несколько сцен, но это оказалось невозможным. Вдобавок внутренняя декорация, изображающая катакомбы под сараем Сородичей, была настолько обременительной для съемок, что потребовалась вторая съемочная группа, чтобы переснять большую часть камеры . Эта потребность в дополнительных кадрах потребовала дополнительного съемочного дня для сцен с участием Духовного.[14]

Внешние кадры деревни, населенной Сородичами, были сняты на ферме 1890-х годов в Лэнгли, Британская Колумбия , а внутренние декорации были построены на звуковой сцене. [15] Небольшой городок, который посетили агенты, был снят на месте в Стивестоне, Британская Колумбия - месте, которое было повторно посещено, чтобы снимать эпизод первого сезона « Чудо-человек ». [16] Музыка, использованная в сценах в ночном клубе эпизода, была заимствована из более ранней работы композитора Марка Сноу над телефильмом In the Line of Duty: Street War . [8]

Темы [ править ]

"Gender Bender" интерпретировался как образное представление современных сексуальных тревог, объединяющее соблазнение с похищением инопланетянами. М. Кейт Букер описал изменение облика Сородичей как представителя современных сексуальных тревог, вызванных изменением гендерных ролей в течение десятилетия, в сочетании с «основным страхом сексуального контакта». [17] Антонио Бальестерос Гонсалес заявил, что этот эпизод представляет собой исследование сериала как соблазнения, так и похищения, отметив, что «оба они рассматриваются как часть сексуальной агрессии», [18] далее описывая злодея эпизода как представляющего «страх» секса и размножения ". [19]Смертельная природа прикосновения Сородичей была указана как демонстрация силы их сексуального подавления ; [20] и был помещен в научно-фантастической традиции , которая изображает инопланетянин или посторонние с мощной ощупью, наряду с аналогичными изображениями в фильмах причастия и ET , а также новые кукловодам . [21]

Трансляция и прием [ править ]

Отвечая на вопрос о сходстве между Сородичами и амишами, Крис Картер ответил: «Они не смотрят телевизор, поэтому меня это не беспокоит». [8]

«Пол Bender» первоначально передавало на Fox на 21 января 1994 года , и был первый эфир в Великобритании на BBC Two на 22 декабря 1994 года . [22] Эпизод получил оценку семьи Нильсен 7,2 с 12 долями. Его посмотрели 6,8 миллиона домохозяйств и 11,1 миллиона зрителей, что означает, что примерно 7,2 процента всех домохозяйств, оборудованных телевизором, и 12 процентов домохозяйств, смотрящих телевизор, были настроены на эту серию. [23] [24]

"Gender Bender" получил смешанные и положительные отзывы критиков. Мэтт Хей, писавший для Den of Geek, положительно оценил «Gender Bender», чувствуя, что это «приятно освежающая и оригинальная идея», с «поразительно атмосферными» сетами и «впечатляюще жуткими» злодеями. [25] Зак Хэндлен, писавший для The AV Club , похвалил эпизод, поставив ему пятерку. Он считал, что сюжет представляет собой «идеальную смесь научной теории, необоснованных слухов и незабываемых визуальных эффектов». [26] Хэндлен считал, что этот эпизод представляет собой идеальный сюжет для «Секретных материалов» , в котором кто-то кратко взаимодействует со сверхъестественными явлениями, так и не узнав правды о своем опыте.[26] Анна Джонс, пишет для TV Squad, положительно отнесся к эпизоду. Джонс заявила, что ей "полностью понравилось". [27]

В ретроспективе первого сезона Entertainment Weekly "Gender Bender" получил оценку "B-", назвав его "умной идеей", которая была "подорвана огромным количеством животрепещущих вопросов". [28] Роберт Ширман и Ларс Пирсон в своей книге « Желая верить: критическое руководство по секретным материалам,« Миллениуму »и« Одиноким стрелкам »» оценили «Гендер Бендер» на полторы звезды из пяти, обнаружив, что оно «заканчивается ... полностью клишировано». [29] Ширман чувствовал, что направление Боумена и контраст между «декадентской» ночной жизнью и «сдержанностью и отрицанием» Сородичей были яркими моментами эпизода.Он также считал, что она подошла к своей тематике слишком консервативно и сдержанно, оставив «скучный» конечный результат.[29] В своей книге The Nitpicker's Guide for X-Philes автор Фил Фарранд выделил несколько несоответствий в эпизоде, сосредоточив внимание на неправдоподобном характере концовки. Фарранд цитирует упоминание феромонов Сородичей, содержащих человеческую ДНК, и использование ими английского языка в частном порядке как элементы, которые кажутся несочетаемыми для инопланетной расы. [30]

Эпизод подвергся критике со стороны команды из-за того, что в его финале использовалось deus ex machina, чтобы указать, что Сородичи могли быть пришельцами. Продюсер Джеймс Вонг почувствовал, что финал эпизода казался слишком резким и неожиданным, описывая его как появление «как будто мы пытались разыграть аудиторию, чтобы заставить их сказать:« Ох, что это, черт возьми, это было? » ». [6] Он добавил, что отсутствие реальной связи с сюжетом эпизода означало, что откровение утратило чувство катарсиса для зрителя. [6] Морган сказал, что эта серия «зашла слишком далеко. В какой момент мы становимся невероятными?» [6] Когда его спросили о сходстве между Сородичами и амишами,создатель сериала Крис Картеротметил, что «они [амиши] не смотрят телевизор, поэтому меня это не беспокоило». [8]

Заметки [ править ]

  1. ^ Некоторые источники дают название эпизода как «Genderbender». [2] [3]

Сноски [ править ]

  1. Перейти ↑ Lowry 1995 , p. 132.
  2. Перейти ↑ Edwards 1996 , p. 60.
  3. ^ Эриксон, Хэл. «Секретные материалы: Гендер - трейлеры, обзоры, синопсис, время показа и состав» . AllMovie . AllRovi . Проверено 2 июля 2012 года .
  4. Перейти ↑ Lowry 1995 , pp. 132–133.
  5. ^ Lovece 1996 , стр. 79-80.
  6. ^ a b c d e Эдвардс 1996 , стр. 61.
  7. Перейти ↑ Edwards 1996 , pp. 61–62.
  8. ^ Б с д е е Lowry 1995 , с. 133.
  9. ^ Lovece 1996 , стр. 81.
  10. ^ а б Эдвардс 1996 , стр. 62–63.
  11. Перейти ↑ Edwards 1996 , p. 97.
  12. Перейти ↑ Edwards 1996 , p. 124.
  13. ^ Секретные материалы . Роб Боуман (режиссер); Крис Картер и Фрэнк Спотниц (писатели). Фокс . 19 июня 1998 г.CS1 maint: другие ( ссылка )
  14. Перейти ↑ Edwards 1996 , pp. 61–63.
  15. ^ Gradnitzer & Pittson 1999 , стр. 42.
  16. ^ Gradnitzer & Pittson 1999 , стр. 42–43.
  17. Букер, 2002 , стр. 142.
  18. Перейти ↑ González 2001 , p. 376.
  19. Перейти ↑ González 2001 , p. 377.
  20. ^ Лавери, Гаага и Картрайт 1996 , стр. 158.
  21. ^ Вестфаль 2005 , стр. 826.
  22. Секретные материалы: Полный первый сезон (примечания для СМИ). Роберт Мандель и др. Фокс . 1993–1994 гг.CS1 maint: другие ( ссылка )
  23. Перейти ↑ Lowry 1995 , p. 248.
  24. ^ "Nielsen Ratings". USA Today . Gannett Company, Inc. 26 января 1994 г., с. D3.
  25. ^ Хей, Мэтт (10 ноября 2008). «Возвращаясь к Секретным материалам: Сезон 1 Эпизод 14» . Логово компьютерщиков . Деннис Паблишинг . Проверено 1 августа 2011 года .
  26. ^ a b Хендлен, Зак (18 июля 2008 г.). " ' За морем' / 'Гендер' / 'Лазарь' | Секретные материалы / Миллениум | ТВ-клуб | ТВ" . АВ клуб . Лук . Проверено 25 сентября 2012 года .
  27. Джонс, Анна (20 августа 2006 г.). "Секретные материалы: гендерные ограничения" . TV Squad . Веблоги, Inc. Архивировано из оригинала на 15 мая 2007 года.
  28. ^ «X Cyclopedia: The Ultimate Episode Guide, Season 1» . Entertainment Weekly . Время Inc . 29 ноября 1996 . Проверено 7 июля 2011 года .
  29. ^ a b Shearman & Pearson 2009 , стр. 22–23.
  30. ^ Фарранд 1997 , стр. 91.

Ссылки [ править ]

  • Букер М. Кейт (2002). Strange TV: инновационный телесериал от Сумеречной зоны до Секретных материалов . Издательская группа "Гринвуд". ISBN 0-313-32373-9.
  • Эдвардс, Тед (1996). Секретные материалы секретных материалов . Литтл, Браун и компания. ISBN 0-316-21808-1.
  • Фарранд, Фил (1997). Руководство Nitpicker's для X-Philes . Издательство Dell. ISBN 0-440-50808-8.
  • Гонсалес, Антонио Бальестерос (2001). Популярные тексты на английском языке: новые перспективы . Univ de Castilla La Mancha. ISBN 84-8427-126-9.
  • Лавери, Дэвид; Гаага, Анджела; Картрайт, Марла (1996). Отрицать все знания: чтение Секретных материалов . Издательство Сиракузского университета. ISBN 0-8156-0407-6.
  • Градницер, Луиза; Питтсон, Тодд (1999). X отмечает место: на месте с Секретными материалами . Арсенал Целлюлозный Пресс. ISBN 1-55152-066-4.
  • Ловес, Фрэнк (1996). Секретные материалы рассекречены . Цитадель Пресс. ISBN 0-8065-1745-X.
  • Лоури, Брайан (1995). Правда где-то там: официальное руководство по секретным материалам . Harper Prism. ISBN 0-06-105330-9.
  • Ширман, Роберт; Пирсон, Ларс (2009). Желая верить: Критическое руководство по Секретным материалам, Миллениуму и Одиноким стрелкам . Безумная норвежская пресса. ISBN 978-0-9759446-9-1.
  • Вестфаль, Гэри (2005). Энциклопедия научной фантастики и фэнтези Гринвуда: темы, произведения и чудеса, том 2 . Издательская группа "Гринвуд". ISBN 0-313-32952-4.

Внешние ссылки [ править ]

  • "Gender Bender" на официальном сайте Секретных материалов
  • "Gender Bender" на IMDb
  • "Gender Bender" на TV.com