Немецкие прилагательные стоят перед существительным, как и в английском языке, и (обычно) не пишутся с заглавной буквы. Однако, как и во французском и других индоевропейских языках (но не в английском), они обычно склоняются, когда стоят перед существительным: они принимают окончание, которое зависит от пола и падежа именной группы . Обратите внимание , что при использовании Неизменяемого неопределенного артикля, или когда нет статьи не используются, прилагательное занимает конечное письмо артикля существительного.
- Неизменяемое прилагательное, следующее за существительным:
- Der Mann ist gut , das Kind ist gut , die Frau ist gut und die Menschen sind gut .
- Мужчина хороший, ребенок хороший, женщина хорошая, и люди хорошие.
- Наклоненное прилагательное, следующее за неотменяемым неопределенным артиклем:
- Er ist ein guter Mann, es ist ein gutes Kind, sie ist eine gute Frau und sie sind gute Menschen.
- Он хороший человек, он / она хороший ребенок, она хорошая женщина, и они хорошие люди .
- Наклоненное прилагательное при отсутствии артикля:
- Guter Mann, gutes Kind, gute Frau und gute Menschen.
- Хороший мужчина, хороший ребенок, хорошая женщина и хорошие люди .
- Наклонное прилагательное после определенного артикля :
- Der gute Mann, das gute Kind, die gute Frau und die guten Menschen.
- Хороший мужчина, хороший ребенок, хорошая женщина и хорошие люди .
Слабый, смешанный и сильный перегиб
Сильный перегиб
Сильный перегиб используется:
- Когда артикль не используется
- Когда количество обозначено
- etwas (немного; немного), mehr (больше)
- wenig- (несколько), viel- (много; много), mehrer- (несколько; много), einig- (некоторые)
- число (больше единицы, т. е. без окончаний) без определенного артикля перед ним [1]
- неперегибаемые фразы: ein paar (пара; несколько), ein bisschen (немного; немного)
Окончания прилагательного аналогичны окончанию определенного артикля , за исключением окончания прилагательного « -en » в мужском и родительном падеже единственного числа среднего рода. ( Примечание : мужской род и родительный падеж единственного числа первоначально были « -es », как и следовало ожидать, но слабое окончание « -en » начало вытеснять его к семнадцатому веку и стало обычным к середине восемнадцатого. [2] )
Мужское начало | Женский | Кастрированный | Множественное число | |
---|---|---|---|---|
Именительный | Neu эр | Neu е | Neu - эс | Neu е |
Винительный | neu en | Neu е | Neu - эс | Neu е |
Дательный падеж | neu em | Neu эр | neu em | neu en |
Родительный падеж | neu en | Neu эр | neu en | Neu эр |
Смешанный перегиб
Смешанный перегиб используется после:
- неопределенный артикль ein- , kein- , eine, keine
- притяжательные определители «mein-», «dein-», «sein-», «ihr-» и т. д.
Окончания именительного и винительного падежа единственного числа такие же, как и в сильном перегибе; все остальные формы заканчиваются на " -en ".
Мужское начало | Женский | Кастрированный | Множественное число | |
---|---|---|---|---|
Именительный | Ein Neu эр | ein e neu e | ein neu es | mein e neu en |
Винительный | ein en neu en | ein e neu e | ein neu es | mein e neu en |
Дательный падеж | ein em neu en | ein er neu en | ein em neu en | mein en neu en |
Родительный падеж | ein es neu en | ein er neu en | ein es neu en | mein er neu en |
Слабый перегиб
Слабый перегиб используется после:
- определенный артикль (der, die, das и т. д.)
- derselb- (тот же), derjenig- (тот)
- dies- (этот), jen- (тот), jeglich- (любой), jed- (каждый), которые отклоняются аналогично определенному артиклю
- manch- (некоторые), solch- (такие), welch- (которые), которые отклоняются аналогично определенному артиклю
- алле (все)
- beide (оба)
Пять окончаний в именительном и винительном падеже оканчиваются на -e , все остальные - на -en .
Мужское начало | Женский | Кастрированный | Множественное число | |
---|---|---|---|---|
Именительный | der neu e | die neu e | das neu e | die neu en |
Винительный | den neu en | die neu e | das neu e | die neu en |
Дательный падеж | dem neu en | der neu en | dem neu en | den neu en |
Родительный падеж | des neu en | der neu en | des neu en | der neu en |
Без перегиба
Некоторые количественные слова не (всегда) изменяются:
- nichts, wenig, etwas, viel и genug
"wenig" и "viel" можно использовать во множественном числе, где они принимают окончания как обычно: viele / wenige Kinder
Критерии перегиба
Немецкие прилагательные имеют разные наборы окончаний в разных обстоятельствах. По сути, прилагательные должны предоставлять информацию о падеже, поле и числе только в том случае, если в статьях этого нет. Это один из наиболее запутанных аспектов немецкой грамматики для тех, кто изучает язык. Однако окончания прилагательных почти всегда соответствуют следующим правилам:
Сильный перегиб
Сильное перегибание используется, когда артикль отсутствует или если существительному предшествует слово или фраза, не подлежащая изменению, например, ein bisschen , etwas или viel («немного, немного, много / много»). Он также используется, когда прилагательному предшествует просто другое обычное прилагательное ( т. Е. Не артикль).
Смешанный перегиб
Смешанное перегибание используется, когда прилагательному предшествует неопределенный артикль ( ein- , kein- ) или притяжательный определитель.
Примечание. Преобладающее мнение [ необходима цитата ] - это то, что смешанное словоизменение не является истинным словоизменением само по себе, а просто слабое словоизменение с некоторыми дополнениями, чтобы компенсировать отсутствие окончаний мужского именительного, среднего именительного и винительного падежа.
Слабый перегиб
Слабое перегибание используется, когда есть определенное слово ( der [die, das, des, den, dem], jed-, jen-, manch-, dies-, solch- и welch- ). Определенное слово предоставило большую часть необходимой информации, поэтому окончания прилагательных проще.
Окончания применимы к любой степени сравнения (положительной, сравнительной и превосходной).
Прилагательное сравнение
Положительная форма
Основная форма прилагательного - положительная форма: основа прилагательного с соответствующим окончанием.
- schön (основная положительная форма)
- das schöne Lied ("прекрасная песня")
Сравнительная степень
Основная сравнительная форма состоит из основы и суффикса -er . Прилагается соответствующее окончание прилагательного.
- Schöner (базовая сравнительная форма)
- das schönere Lied («песня прекраснейшая»)
Превосходная степень
Предиката форма в превосходной степени на самом деле предложная . Один присоединяет суффиксы -sT и прилагательное окончания -en к корню , и слово утро ставятся перед ним.
- am schönsten («самый красивый»)
- Ich finde dieses Haus am schönsten. («Я считаю этот дом самым красивым».)
Атрибутивная превосходная форма добавляет «St» сравнительный корень , а затем обычное прилагательное заканчивается.
- das schönste Lied
Эта форма также может быть помещена в предикатную позицию с соответствующим окончанием прилагательного:
- Dieses Haus ist das schönste. («Этот дом самый красивый».)
Рекомендации
Внешние ссылки
- Гельмут Рихтер. «Немецкое склонение» . Проверено 5 февраля 2008 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- Учебное пособие по окончанию прилагательного от доктора Т.