Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Джерри Мерфи - ирландский поэт .

Жизнь и работа [ править ]

Джерри Мерфи родился в Корк-Сити в 1952 году. [1] Его работы остроумны, откровенно интеллектуальны, часто сатирически и «в высшей степени застенчиво литературны». [2] «Большая часть новейших работ демонстрирует интенсивное поглощение римской классики либо посредством прямых ссылок, либо посредством использования содержательной эпиграммы». [2]

Он учился в Университетском колледже Корка, где был частью возрождения литературной деятельности под вдохновением Джона Монтегю . Среди его современников, которых Томас Диллон Редшоу назвал «этим замечательным поколением», были Томас Маккарти , Уильям Уолл , Тео Дорган , Морис Риордан , Грег Деланти и Шон Данн . Он очень популярный читатель своих произведений. Но «… что делает Мерфи уникальным среди своих современников, - согласно Монтегю в кратком предисловии к сборнику« Избранные » (2006), - это его любопытная цельность, то, как он создал эстетику из почти ничего, ex nihilo. ”

После того, как в начале 1970-х Мёрфи бросил университет, он несколько лет работал в Лондоне и год жил в израильском кибуце, прежде чем в 1980 году вернулся в Корк, где и оставался до сих пор. [2] Чемпион по плаванию, он зарабатывал на жизнь главным образом спасателем и менеджером бассейна.

Карманный апокалипсис , его переводы польской поэтессы Катажины Борун-Ягодзинской, появился в 2005 году в издании Southword Editions. Конец первой части: «Новые и избранные стихотворения» содержит обширные отрывки из всех этих книг, а также около 30 новых стихотворений в разделе, озаглавленном «Психопатология повседневной жизни». Поэзия Джерри также ожила на сцене в театральной адаптации американского драматурга Роджера Грегга [3] в Центре искусств Трискел в Корке.

Запись в The Irish Examiner о своем 2010 книге Моего заигрывания с международным социализмом , поэт Томас Маккарти описал его как «бесспорно старшина пробковых поколений после Галвины, Мерфи является захватывающим и провокационным мастер поэтического монолога и социального комментария. Его привычка быть эллиптическим в политике, вставлять политический уклон или универсальную правду так же ловко, как нож убийцы ". [4] Фред Джонстон , пишущий в Poetry Ireland Review , описал работу Мерфи как «ловушку света между жестокой политикой и повседневностью». [5]

Среди других поэтов, которые, возможно, повлияли на творчество Мерфи, - американец Чарльз Симич и румын Марин Сореску .

Публикации [ править ]

Коллекции [ править ]

  • Маленький толстый мальчик, идущий назад (Корк, Commons Press, 1988, Three Spiers Press, 1992)
  • Рио-де-ла-Плата и все это (Дублин, Дедал, 1993)
  • Пустой квартал (Дедал, 1995)
  • Выдержки из потерянного журнала Христофора Колумба (Dedalus, 1999)
  • Торс бывшей девушки (Дедал, 2002)
  • Конец первой части, Новые и избранные стихотворения (Дедал, 2006)
  • Мой флирт с международным социализмом (Дедал, 2010)

Перевод [ править ]

  • Его перевод польской поэтессы Катаржины Борун-Ягодзинской был опубликован как « Карманный апокалипсис» (Cork, Southword Editions, 2005). Переводчиком-посредником была Каролина Барски.

Внешние ссылки [ править ]

  • Стихи из конца первой части
  • Запись в Poetry International Web

Ссылки [ править ]

  1. ^ Дедал Пресс - Gerry Murphy архивации 2008-05-11 в Wayback Machine
  2. ^ a b c "Джерри Мерфи - Международная поэзия" . Поэзия International Web . Проверено 4 января 2013 года .
  3. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2009-04-09 . Проверено 14 марта 2009 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  4. ^ http://www.irishexaminer.com/opinion/books/gerrymandering-your-head-138380.html
  5. ^ Джонстон, Фред (2007). «КОНЕЦ ЧАСТИ ПЕРВОЙ». Поэзия Ирландии Обзор . 89. Poetry Ireland (89): 111–115. JSTOR 25625574 . 
  • Ирландские писатели в Интернете: [1]