Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Голдфингер» - седьмой роман всериале Яна Флеминга о Джеймсе Бонде . Написанный в январе и феврале 1958 года, он был впервые опубликован в Великобритании Джонатаном Кейпом 23 марта 1959 года. В центре сюжета - расследованиеоперативникабританской секретной службы Джеймса Бонда контрабанды золота Ауриком Голдфингером , которого также подозревает МИ-6 связана с СМЕРШ , советской контрразведывательной организацией. Помимо установления предыстории контрабанды, Бонд раскрывает гораздо более крупный заговор: Голдфингер планирует украсть золотой запас Соединенных Штатов из Форт-Нокса..

Флеминг развил характер Джеймса Бонда в « Голдфингере» , представив его как более сложную личность, чем в предыдущих романах, и выявив тему Бонда как фигуры Святого Георгия . Этой теме вторит тот факт, что это британский агент, решающий американскую проблему. Как и в других своих рассказах о Бонде, Флеминг использовал имена людей, которых он знал или знал, на протяжении всей своей истории, в том числе одноименного злодея из книги, названного в честь архитектора Эрно Голдфингера.. Узнав об использовании своего имени, Голдфингер пригрозил подать в суд, прежде чем дело будет урегулировано во внесудебном порядке. Аурик Голдфингер одержима золотом и, на взгляд Бонда, глупая личность с необычными аппетитами; Флеминг, вероятно, взял за основу персонажа американского золотого магната Чарльза В. Энгельхарда-младшего. Флеминг также использовал свой собственный опыт в книге; Раунд игры в гольф с Goldfinger был основан на турнире 1957 года в гольф-клубе Berkshire, в котором Флеминг выступал партнером Питера Томсона , победителя Открытого чемпионата .

После его выпуска Goldfinger занял первое место в списках бестселлеров; Роман был в целом хорошо воспринят критиками и выгодно по сравнению с произведениями сценаристов триллеров Х. К. МакНейла и Джона Бьюкена . Голдфингер был сериализован как ежедневная история и как комикс в Daily Express , прежде чем он стал третьим художественным фильмом Джеймса Бонда из серии Eon Productions , выпущенным в 1964 году и с Шоном Коннери в главной роли в роли Бонда. В 2010 году Голдфингер был адаптирован для BBC Radio с Тоби Стивенсом в роли Бонда и сэром Яном МакКелленом. как Голдфингер.

Сюжет [ править ]

Мистер Бонд, в Чикаго есть поговорка: «Один раз случайность. Дважды совпадение. В третий раз - действия врага». Майами, Сэндвич, а теперь и Женева. Предлагаю выжать из вас правду.

Голдфингер [1]

Случай
Во время пересадки в самолет в Майами после закрытия мексиканской операции по контрабанде героина, агент британской секретной службы Джеймс Бонд встречает Джуниуса Дю Понта, богатого американского бизнесмена, с которым Бонд ненадолго встретился и с которым играл в казино «Рояль» . Дюпон просит Бонда понаблюдать за Ауриком Голдфингером , с которым Дюпон играет в канасту , чтобы выяснить, не обманывает ли он. Бонд вскоре понимает, что Голдфингер использует свою помощницу Джилл Мастертон, чтобы шпионить за картами Дюпона. Бонд шантажирует Голдфингера, заставляя его признать свою вину и вернуть потерянные деньги Du Pont; У Бонда также короткий роман с Мастертоном. Вернувшись в Лондон, начальник Бонда М., поручает ему определить, как Голдфингер контрабандой вывозит золото из Великобритании; М. также подозревает, что Голдфингер связан со СМЕРШ и финансирует их западные сети своим золотом. Бонд посещает Банк Англии для ознакомления с методами контрабанды золота.

Совпадение
Бонд умудряется встретиться и сыграть партию в гольф с Голдфингером; Голдфингер пытается выиграть гольф-матч, обманывая его, но Бонд переворачивает его, побеждая в процессе. Впоследствии его приглашают в особняк Голдфингера недалеко от Рекулвера, где он чудом избегает попадания на камеру, просматривающую дом. Голдфингер знакомит Бонда с его фактотумом , корейцем по имени Одджоб .

Rolls-Royce Silver Ghost 1909 года , управляемый Голдфингером

Выпущенный МИ-6 с Aston Martin DB Mark III , Бонд идет вслед за Голдфингером на своем винтажном Rolls-Royce Silver Ghost (адаптированном с броней и пуленепробиваемым стеклом ), которым управляет Одджоб. Оба путешествуют на паромах.в Швейцарию. Бонду удается отследить Голдфингера до склада в Женеве, где он обнаруживает, что броня Rolls-Royce на самом деле из белого золота, отлитая в панели на его аффинажном заводе в Кенте. Когда автомобиль прибывает на завод в Швейцарии (Enterprises Auric AG), он переливает золото из броневых панелей в сиденья самолетов и подгоняет сиденья к самолетам авиакомпании Mecca Charter Airline, в которой он владеет большой долей. Наконец, золото продается в Индии с большой прибылью. Бонд препятствует покушению на Голдфингера сестрой Джилл Мастертон, Тилли, чтобы отомстить за смерть Джилл от рук Голдфингера: он покрасил ее тело золотой краской, что убило ее. Бонд и Тилли пытаются сбежать, когда поднимается тревога, но попадают в плен.

Враждебные действия
Одджоба пытает Бонда, когда он отказывается признаться в своей роли в преследовании Голдфингера. В отчаянной попытке избежать разрезания на две части циркулярной пилой Бонд предлагает работать на Голдфингера, но Голдфингер сначала отказывается, но затем принимает эту уловку. Бонд и Тилли впоследствии отправляются в оперативный штаб Голдфингера на складе в Нью-Йорке. Их заставляют работать секретарями на встрече Голдфингера с несколькими гангстерами (в том числе Spangled Mob и мафией), которые были наняты для помощи в операции «Большой шлем» - краже золота из хранилища драгоценных металлов Соединенных Штатов в Форт-Ноксе.. Один из лидеров банды, Гельмут Спрингер, отказывается присоединиться к операции и убит Одджобом. Бонд узнает, что операция включает в себя убийство жителей Форт-Нокса путем введения яда в водопровод. Ему удается спрятать сообщение в туалете частного самолета Голдфингера, где он надеется, что оно будет найдено и отправлено Пинкертону , где сейчас работает его друг и бывший коллега Феликс Лейтер .

Операция «Большой шлем» начинается, и выясняется, что Лейтер нашел сообщение Бонда и отреагировал на него. Начинается битва, но Голдфингер убегает. Лесбиянка Тилли надеется, что один из лидеров банды, Пусси Галор (лидер банды грабителей-лесбиянок), защитит ее, но ее (Тилли) убивает Одджоб. Голдфингер, Одджоб и боссы мафии сбегают в рукопашной. Бонд принимает наркотики перед его полетом обратно в Англию и просыпается, чтобы обнаружить, что он был схвачен Голдфингером, который накачал наркотиками летный экипаж BOAC и угнал их лайнер. Бонду удается разбить окно, в результате чего происходит разгерметизация.который вышибает Oddjob из самолета; Затем он сражается и душит Голдфингера. Под дулом пистолета он заставляет команду броситься в море у канадского побережья, где их спасает ближайший метеорологический корабль .

Предыстория и история написания [ править ]

К январю 1958 года автор Ян Флеминг опубликовал пять романов за предшествующие пять лет: Казино Рояль в 1953 году, Живи и дай умереть (1954), Лунный гонщик (1955), Бриллианты навсегда (1956) и Из России с любовью в 1957 году. Пятый, доктор Но , редактировался и готовился к производству. [2] [3] [a] В том же месяце Флеминг отправился в свое поместье Goldeneye на Ямайке, чтобы написать « Goldfinger» . Он следовал своей обычной практике, которую позже описал в Книгах и Книжниках.журнал: «Я пишу около трех часов утром ... и еще час работаю с шести до семи вечера. Я никогда ничего не исправляю и никогда не возвращаюсь, чтобы посмотреть то, что я написал ... Следуя своим формула, вы пишете 2000 слов в день ". [5] Он вернулся в Лондон в марте того же года с 270-страничным машинописным текстом, самым длинным из того, что он написал к тому времени. [6] Первоначально он дал рукописи титул «Самый богатый человек в мире» ; [7] Перед публикацией в рассказ было внесено несколько изменений. [6]

Хотя Флеминг не датировал события в своих романах, Джон Грисволд и Генри Ченселлор, оба из которых написали книги для Ian Fleming Publications, определили разные временные рамки, основанные на событиях и ситуациях в серии романов в целом. Канцлер поместил события Голдфингера в 1957 году; Грисволд более точен и считает, что история произошла с конца апреля до начала июня того года. [8] [9]

Флеминг давно увлекался золотом. [10] Он был коллекционером испанских дублонов , [11] , и он заказал позолоченную пишущую машинку от Королевской пишущей машинки компании , [12] , хотя он никогда не использовал его; [10] [b] он писал шариковой ручкой с золотым наконечником и в нескольких своих рассказах включил воровство или получение золота. [11] [с] При исследовании для Голдфингер Флеминг укрепил его знание золота, отправив анкету эксперта в Worshipful компании златодельцы -один из ливреи компаний в лондонском Ситикоторые проверяют чистоту драгоценных металлов - со списком вопросов о золоте, его свойствах и истории отрасли, включая контрабанду. [15]

Первоначально Флеминг задумал сцену карточной игры как отдельный рассказ, но вместо этого использовал устройство для первой встречи Бонда и Голдфингера. [10] Архитектор Эрно Голдфингер пригрозил подать в суд на Флеминга за использование этого имени. Поскольку книга уже напечатана, но не выпущена, Флеминг пригрозил добавить в книгу опечатку, изменив название с Голдфингера на Голдприк и объяснив, почему; [16] вопрос был урегулирован во внесудебном порядке после того, как издатели, Джонатан Кейп , оплатили судебные издержки Эрне, согласились обеспечить, чтобы имя Аурик всегда использовалось вместе с Голдфингером, и отправили ему шесть копий романа. [17] [18]

Когда Флеминг закончил роман - который, как он считал, писать легче всего из всех книг о Бонде, - он подумал, что исчерпал свое вдохновение для сюжетов. Он сказал писателю Уильяму Пломеру - своему другу, который вычитал все книги о Бонде, - что Голдфингер должен был стать «последним полноформатным фолиантом о Бонде ... Хотя я, возможно, смогу придумать для него некоторые эпизоды в будущем, Я больше никогда не смогу дать ему 70 000 слов ". [19]

Развитие [ править ]

Вдохновляющие сюжеты [ править ]

Клуб в гольф-клубе Royal St George's

Некоторые моменты в книге Флеминг основывал на событиях, о которых он читал. Смерть танцовщицы в Европе до Первой мировой войны после того, как она покрылась краской, была одной из таких идей [20], а разгерметизация самолета Голдфингера была сюжетным приемом, который Флеминг намеревался использовать где-то еще, но он включил в Goldfinger . Несколькими годами ранее над Ливаном произошла разгерметизация самолета, и американского пассажира выбросило из окна; Флеминг, который не был комфортным пассажиром авиакомпании, записал инцидент, чтобы воспользоваться им. [10] Как и в предыдущих романах о Бонде, Флеминг использовал в романе имена нескольких друзей или соратников. Фамилия сэра Джона Мастермана , агента МИ5 и оксфордского академика, который руководилсистема двойного креста во время Второй мировой войны легла в основу сестер Мастертон; Альфред Уайтинг, профессионал в гольф-клубе Royal St George's Golf Club , Сэндвич, стал Альфредом Блэкингом; [21] в то время как сам гольф-клуб Royal St George's стал Royal St Mark's для игры между Бондом и Голдфингером. [22]

В июне 1957 года Флеминг играл в гольф-турнире Bowmaker Pro-Am в гольф-клубе Berkshire, где он сотрудничал с Питером Томсоном , победителем Открытого чемпионата ; Большая часть предыстории ушла на матч между Бондом и Голдфингером. [2] [6] Одной из соседей Флеминга на Ямайке, а позже и его возлюбленной, была Бланш Блэквелл ; Флеминг использовал Бланш в качестве модели для «Пусси в изобилии» [23], хотя имя «Пусси» пришло от миссис «Пусси» Дикин, бывшей Ливии Стелы, агента SOE и друга жены Флеминга. [21]

Партнер Флеминга по гольфу, Джон Блэквелл (двоюродный брат Бланш Блэквелл), также приходился двоюродным братом Эрне Голдфингеру и не любил его: именно Блэквелл напомнил Флемингу имя. Флеминг также не любил Голдфингера, который, по мнению Флеминга, разрушал викторианские здания и заменял их своими собственными модернистскими проектами, в частности террасу в собственном доме Голдфингера по адресу 2 Willow Road , Hampstead . [24] Блэквелл назвал себя контрабандистом героина в начале книги с сестрой, которая была наркоманкой. [25]

Между Эрне и Ауриком Голдфингером было некоторое сходство: оба были еврейскими иммигрантами, приехавшими в Британию из Восточной Европы в 1930-х годах, и оба были марксистами. [16] [17] Вымышленные и настоящие Голдфингеры были очень разными физически. [17] По словам историка Генри Ченслера, вероятной моделью для Аурика Голдфингера был американский золотой магнат Чарльз У. Энгельхард-младший , [10] которого Флеминг встретил в 1949 году. [17] Энгельхард основал бизнес, «Развитие драгоценных металлов». Компания, которая обошла многочисленные экспортные ограничения, продавала золотые слитки напрямую в Гонконг. [26]

Персонажи [ править ]

В « Голдфингере» характер Бонда был развит больше, чем в предыдущих романах; историк Джереми Блэк считает, что Бонд «был представлен как сложный персонаж». [27] Писатель Рэймонд Бенсон, который позже написал серию романов о Бонде, видит в Голдфингере переходный роман, делающий Бонда более человечным, чем в предыдущих книгах, и более озабоченным тем, что Бенсон называет «смертельными атрибутами жизни». [28] Это проявляется в первой главе книги, когда Бонд сидит в аэропорту Майами и обдумывает свою схватку и убийство мексиканского бандита. Бенсон также считает, что у Бонда в « Голдфингере» развивается чувство юмора., словесно оскорбляя Oddjob для собственного развлечения. [29]

Антрополог Энтони Synnott рассмотрел несколько примеров расизма в романах о Бонде, и находки в Голдфингер примерах «наиболее вопиющим расизмом» серии, все из которых относятся корейцы; [30] в качестве примера Синнотт подчеркивает предложение «поставить Одджоба и любого другого корейца на его место, которое, по оценке Бонда, было несколько ниже обезьян в иерархии млекопитающих». [31] Бенсон соглашается, что Бонд показан как фанатик в процитированном отрывке, и отмечает, что это единственный пункт во всех работах, в которых Бонд унижает целую расу. [29]

... все было непропорционально. Голдфингер был невысокого роста, не выше пяти футов, и поверх толстого тела и тупых крестьянских ног почти прямо в плечах уходил огромная и, казалось, почти полностью круглая голова. Как будто Голдфингера соединили с частями тел других людей. Казалось, ничего не принадлежит.

Голдфингер [32]

Писатель Энтони Берджесс в своей работе 1984 года « Девяносто девять романов» описывает злоумышленников Флеминга как «невозможных злодеев, врагов демократии, страдающих манией величия»; Берджесс продолжает писать, что Голдфингер «самый экстравагантный из них». [33] Персонаж был описан Бенсоном как «самый успешный злодей Флеминга» на тот момент в сериале, [29] и Флеминг дает ему несколько недостатков характера, которые обнаруживаются в романе. Блэк пишет, что психологически Голдфингер искажен, возможно, из-за комплекса неполноценности, вызванного его невысоким ростом [34], в отличие от некоторых других крупных злодеев Флеминга. Физически он странный, непропорциональный своему телу.[35]По словам литературного аналитика Лероя Л. Панека, в своем исследовании британских шпионских романов 20-го века, в нескольких романах Флеминга он использует «персонажей как психологические противники в игре упрощенной психологии». [36] Флеминг пишет, что «Бонд всегда не доверял невысоким мужчинам. Они росли с детства с комплексом неполноценности.… Наполеон был невысоким, а Гитлер. Именно короткие мужчины были причиной всех проблем в мире», [ 37] мнение Блэка считает отражением «расизма и грубой психологии» литературы начала двадцатого века. [34]

Как и многие другие злодеи Флеминга, Голдфингер не британского происхождения (хотя он и является гражданином Великобритании); другими злодеями были, например, русские, немцы, евреи, китайцы-немцы или славяне. [38] [39] [d] Синнотт отмечает, что во многих романах о Бонде, в том числе о Голдфингере , «Уродство, зло и чуждость идут вместе, дополняя и усиливая друг друга. Уродство символизирует зло, а зло символизируется уродством и чужеродностью». [40]

Флеминг использует устройства, которые он использует в других частях сериала, чтобы показать, что Голдфингер коррумпирован или выходит за рамки того, что Флеминг считал нормальным. Goldfinger читы в карты и гольф; Панек считает это традиционным признаком глупого человека. [41] Блэк считает, что Голдфингера изображают как убийцу, поскольку он не употребляет сигареты или алкоголь - в отличие от многих людей того времени - но платит проституткам; эти аспекты Голдфингера осуждаются Флемингом за то, что они выходят за рамки нормальных аппетитов. [34]

Элизабет Ладенсон, главный редактор Romanic Review , считает, что персонаж Pussy Galore «возможно, самая запоминающаяся фигура на периферии Бонда». [42] Галор был представлен Флемингом для Бонда, чтобы соблазнить ее, доказав мужественность Бонда своей способностью соблазнить лесбиянку. [26] В некоторой степени ситуация также отражала собственное мнение Флеминг, выраженное в романе как часть мыслей Бонда, где «ее сексуальное замешательство объясняется избирательным правом женщин»; [43] кроме того, как сам Флеминг выразился в книге: «Бонд почувствовал сексуальный вызов, который все красивые лесбиянки испытывают к мужчинам». [44]Ладенсон отмечает, что, в отличие от некоторых девушек Бонда, роль Галор в сюжете имеет решающее значение, и она здесь не только как соучастник: именно ее изменение взглядов позволяет добру побеждать зло. [45] Историки культуры Джанет Вуллакотт и Тони Беннетт.считают, что многие женские персонажи в сериале о Бонде отходят от принятых Флемингом культурных норм; и Pussy Galore, и Тилли Мастертон подчиняются этому правилу, потому что они лесбиянки. Для тех, с кем спит Бонд, есть предыстория, объясняющая, почему они выходят за рамки нормы Флеминга: в случае Pussy Galore это потому, что ее изнасиловал ее дядя. По словам Стивена Хита, историка литературы и культуры, лесбиянство Галор объясняется тем, что после изнасилования она настроена против мужчин, а она обратилась, потому что, как она говорит в книге, «я никогда раньше не встречала мужчину». [46] [47] «Превращение» Бондом Галора из лесбиянки в партнершу по постели «отразило сексуальную политику Флеминга». [27] Как видит Блэк, это было "грубый конец книги, форма счастливого конца". [27]

Стиль [ править ]

Шестой роман Бонда « Доктор Но» начал то, что историк СМИ Джеймс Чепмен описывает как переход книг о Бонде к «фантастическим и крайне невероятным сюжетам»; [48] Чепмен считает, что Goldfinger поддерживает эту тенденцию. [48] Он также считает его «самым неправдоподобным из заговоров Флеминга». [49] Бенсон заявляет, что сюжет непрактичен и что «иногда в последовательности событий нет логики»; [29] автор Кингсли Эмис, который позже также написал роман о Бонде, говорит, что роман был «более неправдоподобным, чем большинство других». [50] По мнению Панека, в творчестве Флеминга присутствует эпизодический подход;в Goldfingerэто проявляется в использовании карточной игры, что также можно увидеть в Casino Royale и Moonraker ; [51] Бенсон считает роман более эпизодическим, чем предыдущие книги Флеминга. [52]

Флеминг разделил роман на три части - «Случайность», «Совпадение» и «Действия врага» - именно так Голдфингер описал три, казалось бы, случайные встречи Бонда с ним. [52] Как и доктор Но , то, что кажется тривиальным событием - в данном случае карточная игра - приводит к тому, что Чепмен называет «грандиозным преступным заговором». [48] Развязка романа Блэком описывается как «поспешная и неудовлетворительная», [53] и «героизм одного человека» слишком широко распространен по всему роману. [53]

Бенсон и биограф Флеминга Мэтью Паркер считают « Голдфингера » самым «плотным» из романов о Бонде, с быстрым темпом и высоким уровнем действия [52] [54], в котором Бонд переезжает из Майами через Нью-Йорк в Лондон, затем через Кент и северную Францию ​​в Швейцарию, затем обратно в Нью-Йорк, в Кентукки, в Нью-Йорк, Вашингтон, и, наконец, бросив самолет в Северной Атлантике. [55] [56]

Темы [ править ]

Как и в других романах о Бонде, таких как « Казино Рояль» , тема азартных игр - это не только деньги, поставленные на игру в гольф как часть романа, но и начало с игры в канасту. Раймонд Бенсон определил в романе те времена, когда расследование Бонда относительно Голдфингера также было авантюрой, и цитирует, что Бонд подбрасывал монетку, чтобы выбрать свою тактику в отношении своей жертвы. [52] И снова (как в случае с « Живи и дай умереть» и « Доктором Нет» ) именно Бонд, британский агент, должен разобраться в том, что оказывается американской проблемой [57], и это, наряду с предупреждением Бонда Голдфингеру не делать этого. недооценивать англичан, можно рассматривать как реакцию Флеминга на отсутствие поддержки США в связи с Суэцким кризисом 1956 года.[58]

Вид с воздуха на хранилище золотых слитков в Форт-Ноксе

Бенсон выделяет тему Бонда, исполняющего роль Святого Георгия в « Голдфингере», который, по его словам, присутствует во всех романах, но, наконец, явно выражен в книге как часть мыслей Бонда. Это после того, как Голдфингер сообщает, что он будет использовать атомное устройство, чтобы открыть хранилище: [59] "Бонд устало вздохнул. Еще раз в брешь, дорогой друг! На этот раз это действительно был Святой Георгий и дракон. И Святого Георгия лучше достать. двигаться дальше и делать что-нибудь ". [60] Джереми Блэк отмечает, что изображение «святого Георгия последних дней [является] снова английским, а не британским образом». [53]По словам Ладенсона, создавая Бонда Святого Георгия, «Голдфингер сам ... является простым препятствием, от дракона, от которого нужно избавиться, прежде чем достойный рыцарь сможет уйти с должным образом покоренной дамой». [45]

Голдфингер настолько одержим золотом, что Ладенсон говорит, что он «ходячая тавтология». [61] Ладенсон указывает, что его фамилия и имя связаны с золотом (« Аурик » - прилагательное, относящееся к золоту); его одежда, волосы, машина и кошка - все золотого цвета или его разновидности; Бонд называет его корейских слуг «желтыми» [62] [63] и красит своих женщин (обычно проституток) в золото перед сексом. [64]

Как и в случае с рядом других злодеев в романах о Бонде, здесь есть ссылка на Вторую мировую войну, чтобы показать послевоенным читателям, насколько злобными были злодеи Бонда. Таким образом, в Goldfinger работают представители немецкого люфтваффе , японцы и корейцы. [58] Для операции «Большой шлем» Голдфингер использовал яд GB, ныне известный как зарин, который был обнаружен нацистами. [58] В преступной группировке Пусси Галор, состоящей исключительно из женщин, есть некоторые члены, которые выглядят «как какой-то молодой гвардеец СС » [65], чтобы подчеркнуть связь со злом. [58]

Публикация и прием [ править ]

История публикаций [ править ]

Goldfinger был опубликован 23 марта 1959 года в Великобритании Джонатаном Кейпом в твердом переплете; Это было 318 страниц и стоило пятнадцать шиллингов . [66] Как и в случае с его предыдущими четырьмя романами, Флеминг придумал дизайн передней обложки, на которой была изображена роза между зубами черепа. Он поручил Ричарду Чоппингу предоставить произведение искусства. По словам Джонатана Хопсона из Музея Виктории и Альберта , «мрачный символизм обложки незабываемо выражает темы романа о жадности, сексе и смерти». [11] [67] Книга была посвящена «нежному читателю Уильяму Пломеру». [68] Роман сразу занял первое место в списках бестселлеров. [69]Флеминг принимал участие в избранном количестве рекламных мероприятий, включая появление в телепрограмме «Книжник» [4] и участие в раздаче автографов в Harrods . [70] В мае 1961 года Pan Books опубликовали в Великобритании версию романа в мягкой обложке, которая до конца года была продана тиражом 161 000 экземпляров. [71] С момента первой публикации книга была выпущена в многочисленных изданиях в твердой и мягкой обложке, переведена на несколько языков и, по состоянию на 2021 год, ни разу не переиздавалась. [72] [73]

Критический прием [ править ]

Голдфингер получил больше положительных отзывов, чем предыдущий роман Флеминга « Доктор Но» , который подвергся широкой критике в британских СМИ. Запись в The Observer , Морис Ричардсон полагал , что «мистер Флеминг , кажется, оставляя реализм дальше и дальше позади и развивается только в направлении атомного, сложного Сапер ». [74] Хотя Флеминг, возможно, оставил реальность позади, Ричардсон считал, что писатель, «даже с его раздвоенным языком, пронизывающим щеку, ... остается маниакально читаемым». [74] Ричардсон сказал, что Голдфингер «является самым нелепым экземпляром, который когда-либо был выставлен в музее суперзлодеев мистера Флеминга»,[74]и, обращаясь к главному герою романа, заметил, что «настоящая проблема Бонда, с литературной точки зрения, состоит в том, что он становится все более и более синтетическим и зомби. Возможно, это также хорошо». [74] В «Манчестер Гардиан» Рой Перротт заметил, что « Голдфингер  ... не подведет близких поклонников [Бонда]». [75] Перротт думал, что в целом «Флеминг снова в своих лучших проявлениях, когда он наиболее спортивно похож на Бьюкена, как в гонках по всей Европе»; [75] он резюмировал книгу, сказав, что от нее «трудно отказаться; но некоторые из нас хотели бы, чтобы у нас был хороший вкус, чтобы просто попробовать». [75]

«Таймс» считала, что Бонд «подкреплен здравым смыслом» Флеминга; критик думал, что, хотя сюжет был грандиозным, «он звучит - и является - фантастическим; мастерство г-на Флеминга следует измерять тем фактом, что он сделан так, чтобы не казаться таковым». [76] В « The Times Literary Supplement» Майкл Робсон считал, что «на этих страницах появился новый Бонд: агент, более расслабленный, менее распутный, менее потрясающе мускулистый, чем был раньше». [66] Робсон добавил, что «история тоже более расслабленная». Робсон счел это положительным моментом, но это действительно означало, что, хотя «есть случайные проявления виртуозности, к которой нас приучил мистер Флеминг, ...повествование не станет на высшем уровне, пока Голдфингер не развернет свой план » [66]. Evening Standard проанализировала, почему Бонд добился успеха, и перечислила «вещи, которые делают его привлекательным: секс, садизм, вульгарность денег как таковых, культ власти, отсутствие стандартов». [10] «Санди Таймс» назвала Голдфингер «облигацией, имеющей отношение к делу»; [10] критик The Manchester Evening News думал, что «только Флемингу это могло сошло бы с рук… возмутительно невероятное, безумно смешное, безумно захватывающее». [10]

Даже «яростный противник Бонда и антифлеминг» [77] Энтони Баучер , писавший для «Нью-Йорк Таймс», похоже, наслаждался Голдфингером , говоря, что «вся эта нелепая фантазия кажется мне очень интересной». [68] Критик «Нью-Йорк Геральд Трибьюн» Джеймс Сандо назвал книгу «превосходным триллером от нашего выдающегося литературного фокусника». [78]

Берджесс называет « Голдфингера» одним из 99 лучших романов на английском языке с 1939 года. «Флеминг поднял уровень популярной истории о шпионаже благодаря хорошему написанию - усиленному журналистскому стилю - и созданию государственного агента - Джеймса Бонда, агент 007, - который достаточно сложный, чтобы заинтересовать нас целой серией приключений ». [33]

Адаптации [ править ]

«Голдфингер» ежедневно публиковался в газете Daily Express с 18 марта 1959 года. [79] Оригинальный роман Флеминга был адаптирован как ежедневный комикс, который был опубликован в той же газете и распространен по всему миру - первый из романов, адаптированный как таковой. Адаптация проходила с 3 октября 1960 г. по 1 апреля 1961 г. [80], и Флеминг получил 1500 фунтов стерлингов за британскую публикацию и процент за синдицированные копии. [81] [e] Адаптация была написана Генри Гэммиджем и проиллюстрирована Джоном Макласки . [80] Голдфингер был перепечатан в 2005 году издательством Titan Books.в составе антологии « Доктор Но », в которую, помимо « Доктора Но» , также вошли « Бриллианты навсегда» и « Из России с любовью» . [83]

Сэр Иэн МакКеллен: Голдфингер на BBC Radio 4

В 1964 году Голдфингер стал третьим участником серии фильмов о Джеймсе Бонде. Шон Коннери вернулся в роли Бонда, а немецкий актер Герт Фребе сыграл Аурик Голдфингер. [84] Фильм был в основном похож на роман, но Джилл и Тилли Мастертон (в фильме переименованы в Мастерсон) сократили роли и сократили более ранние смерти в истории. Сюжет фильма также был изменен с кражи золота в Форт-Ноксе на облучение золотого хранилища грязной бомбой . [85]Алан Барнс и Маркус Хирн, исследуя фильмы о Бонде, считают, что фильм улучшает то, что они считают «нелепыми идеями» Флеминга. Пара выделяет облучение золота в Форт-Ноксе и изменение организации Pussy Galore на пилотов-каскадеров, а не на маскировку под медсестер, в качестве примеров улучшений. [85]

1973 BBC документальный Omnibus : Британский герой признакам Кейзнов играет ряд таких символов названия (например , Ричард ХАННЕЙ и Bulldog Drummond ), в том числе Джеймс Бонд в театрализованных сценах из Goldfinger -notably с изображением героя угрожают циркулярной пилой романа, а чем лазерный луч фильма - и бриллианты навсегда . [86]

После радиоверсии « Доктора Ноу» , выпущенной в 2008 году как особый раз по случаю столетия со дня рождения Яна Флеминга, Eon Productions разрешили адаптировать вторую историю Бонда. 3 апреля 2010 года BBC Radio 4 вещания адаптации радио Goldfinger с Toby Stephens (который играл злодея Густава Грейвса в Die Another Day ) , как Бонд, [87] Сэр Иэн Маккеллен , как Голдфингер и Стивенса - х Умри со-звездой Розамунд Пайк , как Киска в изобилии. Пьеса была адаптирована из романа Флеминга Арчи Скотни и поставлена Мартином Джарвисом .[88]

См. Также [ править ]

 Портал романов
Цитаты, связанные с Голдфингером на Wikiquote
  • Список романов и рассказов о Джеймсе Бонде
  • Наброски Джеймса Бонда

Примечания и ссылки [ править ]

Заметки [ править ]

  1. ^ Доктор Но был опубликован в конце марта 1958 г. [4]
  2. В 1995 году золотую пишущую машинку купил актер Пирс Броснан , сыгравший Бонда на экране. [13]
  3. ^ Появляется золотокак похоронили пиратские сокровища в Живи и дай умереть , украдена нацистский Грабеж в новелле « Осьминожка » и, в Человек с золотым пистолетом , Francisco Scaramanga использует позолоченный Colt .45 револьвер, который стреляет серебряной оболочкой пули из чистого золота. [11] [14]
  4. Эти злодеи, соответственно, Роза Клебб ( из России, С любовью ), Хьюго Дракс ( Лунный гонщик ), Ле Шиффр ( Казино Рояль ), Доктор Но ( Доктор Но ) и Блофельд ( Громовой шар , На секретной службе Ее Величества) и вы Только живи дважды ). [39]
  5. ^ £ 1000 в 1960 году до приблизительно равняется 35 000 £ в 2021 году,соответствии с расчетамиоснованными на индекс потребительских цен показатель инфляции. [82]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Fleming 2006а , стр. 222-223.
  2. ^ a b Lycett 1996 , стр. 315.
  3. ^ "Названия Джеймса Бонда Яна Флеминга". Публикации Яна Флеминга .
  4. ^ a b Lycett 1996 , стр. 345.
  5. ^ Фолкс & Fleming 2009 , стр. 320.
  6. ^ a b c Бенсон 1988 , стр. 17.
  7. ^ Канцлер 2005 , стр. 128.
  8. Перейти ↑ Griswold 2006 , p. 9.
  9. ^ Канцлер 2005 , стр. 99.
  10. ^ a b c d e f g h Канцлер 2005 , стр. 129.
  11. ^ а б в г Хопсон 2019 .
  12. Перейти ↑ Benson 1988 , p. 4.
  13. ^ "Ирландский покупатель пишущей машинки Бонда". The Irish Times .
  14. ^ Fleming 2006b , стр. 29.
  15. ^ Lycett 1996 , стр. 327.
  16. ^ a b Lycett 1996 , стр. 328.
  17. ^ а б в г Macintyre 2008 , стр. 92.
  18. Перейти ↑ Warburton 2005 , p. 3.
  19. Перейти ↑ Pearson 1967 , pp. 361, 369.
  20. Перейти ↑ Gant 1966 , p. 137.
  21. ^ a b Канцлер 2005 , стр. 113.
  22. ^ Macintyre 2008 , стр. 180-183.
  23. Перейти ↑ Thomson 2008 .
  24. ^ Macintyre 2008 , стр. 90-91.
  25. ^ Ezard 2005 .
  26. ^ a b Lycett 1996 , стр. 329.
  27. ^ a b c Черный 2005 , стр. 40.
  28. Перейти ↑ Benson 1988 , p. 114.
  29. ^ а б в г Бенсон 1988 , стр. 116.
  30. ^ Synnott 1990 , стр. 420.
  31. ^ Fleming 2006а , стр. 244.
  32. ^ Fleming 2006а , стр. 36.
  33. ^ a b Берджесс 1984 , стр. 74.
  34. ^ a b c Черный 2005 , стр. 37.
  35. ^ Эко 2009 , стр. 40.
  36. ^ Панек 1981 , стр. 218.
  37. ^ Fleming 2006а , стр. 37.
  38. ^ Паркер 2014 , стр. 158.
  39. ^ а б Bennett & Woollacott 1987 , стр. 72–73.
  40. ^ Synnott 1990 , стр. 413.
  41. ^ Панек 1981 , стр. 208-209.
  42. ^ Ладенсон 2003 , стр. 221.
  43. Black 2005 , стр. 106.
  44. ^ Fleming 2006а , стр. 265.
  45. ^ a b Ладенсон 2003 , стр. 230.
  46. ^ Fleming 2006а , стр. 354.
  47. Перейти ↑ Heath 1982 , pp. 98–99.
  48. ^ a b c Чепмен 2009 , стр. 79.
  49. Перейти ↑ Chapman 2009 , p. 80.
  50. ^ Эмис 1966 , стр. 155.
  51. ^ Панек 1981 , стр. 212.
  52. ^ а б в г Бенсон 1988 , стр. 115.
  53. ^ a b c Черный 2005 , стр. 39.
  54. ^ Паркер 2014 , стр. 243.
  55. Black 2005 , стр. 35.
  56. ^ Канцлеру 2005 , стр. 114-175.
  57. Перейти ↑ Black 2005 , pp. 38–39.
  58. ^ a b c d Черный 2005 , стр. 38.
  59. Перейти ↑ Benson 1988 , p. 231.
  60. ^ Fleming 2006а , стр. 284.
  61. ^ Ладенсон 2003 , стр. 222.
  62. ^ Ладенсон 2003 , стр. 223.
  63. ^ Fleming 2006а , стр. 164, 167.
  64. ^ Канцлер 2005 , стр. 116.
  65. ^ Fleming 2006а , стр. 304.
  66. ^ a b c Робсон 1959 , стр. 198.
  67. ^ Канцлер 2005 , стр. 111.
  68. ^ a b Бенсон 1988 , стр. 18.
  69. ^ Macintyre 2008 , стр. 198.
  70. ^ «Чай с автором». Наблюдатель .
  71. ^ Bennett & Woollacott 2009 , стр. 17.
  72. ^ "Голдфингер". WorldCat .
  73. ^ "Голдфингер". Goodreads .
  74. ^ a b c d Ричардсон 1959 , стр. 25.
  75. ^ a b c Perrott 1959 , стр. 8.
  76. ^ «Новая фантастика». The Times .
  77. Перейти ↑ Pearson 1967 , p. 99.
  78. Перейти ↑ Benson 1988 , p. 218.
  79. ^ "Джеймс Бонд встречает Аурик Голдфингер". Daily Express .
  80. ^ a b Fleming, Gammidge & McLusky 1988 , стр. 6.
  81. Перейти ↑ Pearson 1967 , p. 356.
  82. ^ Кларк 2018 .
  83. ^ Макласки и др. 2009 , стр. 190.
  84. ^ "Голдфингер (1964)". Британский институт кино .
  85. ^ a b Barnes & Hearn 2001 , стр. 32.
  86. ^ "Британский герой". Радио Таймс .
  87. ^ Хемли 2009 .
  88. ^ "Голдфингер". BBC .

Источники [ править ]

Книги [ править ]

  • Эмис, Кингсли (1966). Досье Джеймса Бонда . Лондон: Pan Books. OCLC  154139618 .
  • Барнс, Алан ; Хирн, Маркус (2001). Поцелуй поцелуй взрыва! Bang !: Неофициальный компаньон по фильму о Джеймсе Бонде . Лондон: Batsford Books. ISBN 978-0-7134-8645-2.
  • Бенсон, Раймонд (1988). Прикроватный компаньон Джеймса Бонда . Лондон: ISBN Boxtree Ltd. 978-1-85283-233-9.
  • Беннетт, Тони ; Woollacott, Джанет (1987). Бонд и за его пределами: политическая карьера популярного героя . Лондон: Рутледж. ISBN 978-0-4160-1361-0.
  • Беннетт, Тони ; Woollacott, Джанет (2009). «Моменты связи». В Линднер, Кристоф (ред.). Феномен Джеймса Бонда: критический читатель . Манчестер: Издательство Манчестерского университета. ISBN 978-0-7190-6541-5.
  • Черный, Джереми (2005). Политика Джеймса Бонда: от романа Флеминга до большого экрана . Линкольн, NE: Университет Небраски Press. ISBN 978-0-8032-6240-9.
  • Берджесс, Энтони (1984). Девяносто девять романов . Нью-Йорк: Книги Саммита. ISBN 978-0-6715-2407-4.
  • Канцлер, Генри (2005). Джеймс Бонд: Человек и его мир . Лондон: Джон Мюррей. ISBN 978-0-7195-6815-2.
  • Чепмен, Джеймс (2009). Лицензия на острые ощущения: культурная история фильмов о Джеймсе Бонде . Нью-Йорк: IB Tauris. ISBN 978-1-84511-515-9.
  • Эко, Умберто (2009). «Повествовательная структура Яна Флеминга». В Линднер, Кристоф (ред.). Феномен Джеймса Бонда: критический читатель . Манчестер: Издательство Манчестерского университета. ISBN 978-0-7190-6541-5.
  • Фолкс, Себастьян ; Флеминг, Ян (2009). Дьявол может не заботиться . Лондон: Книги Пингвинов. ISBN 978-0-14-103545-1.
  • Флеминг, Ян; Гаммидж, Генри; Макласки, Джон (1988). Осьминоги . Лондон: Titan Books. ISBN 1-85286-040-5.
  • Флеминг, Ян (2006a). Голдфингер . Лондон: Книги Пингвинов. ISBN 978-0-14-102831-6.
  • Флеминг, Ян (2006b). Человек с золотым пистолетом . Лондон: Книги Пингвинов. ISBN 978-0-14-102823-1.
  • Гант, Ричард (1966). Ян Флеминг: Человек с золотым пером . Лондон: Мэйфлауэр-Делл. OCLC  487676374 .
  • Грисволд, Джон (2006). Джеймс Бонд Яна Флеминга: аннотации и хронология для рассказов Яна Флеминга о бонде . Блумингтон, ИН: AuthorHouse. ISBN 978-1-4259-3100-1.
  • Хит, Стивен (1982). Сексуальное исправление . Лондон: Макмиллан. ISBN 978-1-349-16767-8.
  • Ладенсон, Элизабет (2003). "Pussy Galore". В Линднер, Кристоф (ред.). Феномен Джеймса Бонда: критический читатель . Манчестер: Издательство Манчестерского университета. ISBN 978-0-7190-6541-5.
  • Лисетт, Эндрю (1996). Ян Флеминг . Лондон: Феникс. ISBN 978-1-85799-783-5.
  • Макинтайр, Бен (2008). Только для ваших глаз . Лондон: Bloomsbury Publishing. ISBN 978-0-7475-9527-4.
  • Макласки, Джон; Гаммидж, Генри; Херн, Энтони; Флеминг, Ян (2009). Омнибус Джеймса Бонда Том 1 . Лондон: Titan Books. ISBN 978-1-84856-364-3.
  • Панек, Лерой (1981). Особый отдел: британский шпионский роман, 1890–1980 . Боулинг-Грин, Огайо: Популярная пресса Университета Боулинг-Грин. ISBN 978-0-87972-178-7.
  • Паркер, Мэтью (2014). Goldeneye . Лондон: Хатчинсон. ISBN 978-0-09-195410-9.
  • Пирсон, Джон (1967). Жизнь Яна Флеминга: создателя Джеймса Бонда . Лондон: Кейп Джонатан. OCLC  923185831 .
  • Уорбертон, Найджел (2005). Эрнё Голдфингер: жизнь архитектора . Лондон: Рутледж. ISBN 978-0-4153-7945-8.

Журналы и журналы [ править ]

  • «Британский герой». Радио Таймс . 4 октября 1973 г. С. 74–79.
  • Хемли, Мэтью (13 октября 2009 г.). «Джеймс Бонд вернется на радио, так как Голдфингер будет адаптирован для BBC» . Сцена .
  • Синнотт, Энтони (весна 1990 г.). «Мистическая красота: этика и эстетика в жанре Бонда». Международный журнал политики, культуры и общества . 3 (3): 407–426. DOI : 10.1007 / BF01384969 . JSTOR  20006960 . S2CID  143938867 .

Газеты [ править ]

  • Эзард, Джон (3 июня 2005 г.). «Как Голдфингер чуть не стал Голдприком» . Хранитель .
  • «Ирландский покупатель пишущей машинки Бонда». The Irish Times . 6 мая 1995 г. с. 10.
  • «Джеймс Бонд встречает Аурик Голдфингер». Daily Express . 17 марта 1959 г. с. 1.
  • «Новая фантастика». The Times . 26 марта 1959 г. с. 15.
  • Перротт, Рой (26 марта 1959). «Семь дней до Армагеддона». Манчестер Гардиан . п. 8.
  • Ричардсон, Морис (22 марта 1959). «Изощренный сапер». Наблюдатель . п. 25.
  • Робсон, Майкл (3 апреля 1959). «На изнанке». Литературное приложение к The Times . п. 198.
  • «Чай с автором». Наблюдатель . 5 апреля 1959 г. с. 20.
  • Томсон, Ян (6 июня 2008 г.). "Devil May Care, Себастьян Фолкс, в роли Яна Флеминга" . Независимый .

Сайты [ править ]

  • Кларк, Грегори (2018). «Годовой RPI и средний доход в Великобритании с 1209 г. по настоящее время (новая серия)» . Измерительная ценность . Проверено 30 января 2018 года .
  • «Голдфингер» . BBC . Проверено 3 октября 2011 года .
  • «Голдфингер» . WorldCat . Дата обращения 3 сентября 2019 .
  • "Goldfinger> Editions" . Goodreads . Дата обращения 3 сентября 2019 .
  • «Голдфингер (1964)» . Screenonline . Британский институт кино . Проверено 10 октября 2011 года .
  • Хопсон, Джонатан (22 марта 2019 г.). «Прикосновение Мидаса: 60 ​​лет Голдфингеру» . Музей Виктории и Альберта . Проверено 24 августа 2019 .
  • "Названия Джеймса Бонда Яна Флеминга" . Публикации Яна Флеминга. Архивировано из оригинального 10 августа 2015 года . Дата обращения 7 августа 2015 .