Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Макнейл,
портрет 1930-х годов Говарда Костера

Герман Сирил МакНейл , MC (28 сентября 1888 - 14 августа 1937), широко известный как Сирил МакНейл и издававшийся под именем ХК Макнейл или псевдонимом Саппер , был британским солдатом и автором. Опираясь на свой опыт в окопах во время Первой мировой войны , он начал писать рассказы и публиковать их в Daily Mail . Поскольку действующим офицерам британской армии не разрешалось публиковаться под своими именами, лорд Нортклифф , владелец Daily Mail, дал ему псевдоним «Сапер» ; прозвище было основано на названии его корпуса,Королевские инженеры .

После войны Макнейл ушел из армии и продолжил писать, хотя перешел от военных рассказов к триллерам . В 1920 году он опубликовал « Бульдога Драммонда» , одноименный герой которого стал его самым известным творением. В основе персонажа лежал сам Макнейл, его друг Джерард Фэрли и вообще английские джентльмены. Макнейл написал десять романов о бульдоге Драммонде, а также три пьесы и сценарий .

Макнейл перемежал свою работу Драммонда с другими романами и сборниками рассказов, в которые входили два персонажа, которые выступали в качестве главных героев в их собственных произведениях, Джим Мейтленд и Рональд Стэндиш. Он был одним из самых успешных британских популярных авторов в межвоенный период до своей смерти в 1937 году от рака горла, который был приписан ущербу, нанесенному газовой атакой во время войны.

Рассказы МакНейла либо непосредственно о войне, либо содержат людей, чьи жизни были сформированы ею. Его триллеры являются продолжением его военных историй, в которых англичане из высшего сословия защищают Англию от заговоров против иностранцев. Хотя в то время его считали «просто порядочным тори, который выступал от имени многих своих соотечественников» [1], после Второй мировой войны его работы подвергались критике как имеющие фашистский подтекст, а также демонстрирующие ксенофобию и антисемитизм, очевидные в некоторые другие писатели того периода.

Биография [ править ]

Ранняя жизнь [ править ]

Колледж Челтнема , где МакНил любил заниматься спортом, но не преуспел в них [2]

Макнейл родился в Бодмине , Корнуолл . Он был сыном Малькольм McNeile, с капитаном в Королевском флоте , который в то время был губернатором морской тюрьмы в Бодмине, [3] [а] и Christiana Мэри (урожденная Sloggett). [4] Семья МакНейлов имела родовые корни как из Белфаста, так и из Шотландии [5], и среди ее членов был генерал британской индийской армии . [6]

Макнил не любил ни одно из своих имен, но предпочитал, чтобы его звали Сирил, хотя друзья всегда знали его как Мак. [6] [7] После посещения подготовительной школы в Истборне , он получил дальнейшее образование в Челтнемском колледже . [2] На выходе из колледжа, он присоединился к Королевской военной академии, Woolwich , [7] , из которого он был введен в эксплуатацию в Королевских инженер как второй лейтенант в июле 1907 года [8] Он прошел дополнительное обучение в Королевской школе военных Инженерное дело перед отправкой в гарнизон Олдершота. [2] Он получил звание лейтенанта в июне 1910 года [9] и был отправлен в Кентербери , прослужив три года в 3-м полевом отряде, до января 1914 года, когда его отправили на Мальту. [2]

В 1914 году Макнейл получил звание капитана . [5] Он все еще был на Мальте, когда разразилась война, и в октябре 1914 года он был отправлен во Францию; [2] он путешествовал через Англию и женился на Вайолет Эвелин Бэрд Дуглас 31 октября 1914 года. [4] Она была дочерью подполковника Артура Шолто Бэрда Дугласа из Камеронских горцев . [10] [b]

Служба Первой мировой войны [ править ]

2 ноября 1914 года Макнил отправился во Францию ​​в составе британского экспедиционного корпуса . [2] [11] Немногое известно о службе МакНейла во время войны, поскольку его записи были уничтожены зажигательными бомбами во время Второй мировой войны . Он провел время с несколькими королевскими инженерными подразделениями на Западном фронте , включая 1-ю полевую эскадрилью RE, 15-ю полевую роту RE и элементы 33-й дивизии . [2]

Американская обложка No Man's Land , опубликованная в 1917 году.

Первый известный опубликованный рассказ Макнейла « Воспоминания о сержанте Майкле Кэссиди» был опубликован на четвертой странице Daily Mail от 13 января 1915 года. [12] [c] Поскольку действующим офицерам британской армии не разрешалось публиковать их под своими именами, кроме как во время свой творческий отпуск с половинной оплатой многие писали бы под псевдонимом; [7] Лорд Нортклифф , владелец Daily Mail , дал Макнейлу псевдоним «Сапер», поскольку королевских инженеров обычно называли саперами . [14] [15] Макнейл позже признался, что начал писать «от скуки». [5]Некоторые из его рассказов появились на четвертой странице Daily Mail в течение следующих месяцев. [16] Нортклифф был впечатлен его написанием и пытался, но безуспешно, освободить его из армии для работы военным корреспондентом. [7] К концу 1915 года он написал два сборника рассказов «Лейтенант и другие» и « Сержант Майкл Кэссиди», Р. Э. , оба из которых были опубликованы Hodder & Stoughton . [12] Хотя многие из историй уже публиковались в Daily Mail , [12] между 1916 и 1918 сержантом Майклом Кэссиди RE продал 135 000 копий и"Лейтенант и другие" продали 139 000 экземпляров. [17] К концу войны он опубликовал еще три сборника: « Мужчины, женщины и оружие» (1916 г.), « Ничья земля» (1917 г.) и «Человеческое прикосновение» (1918 г.). [12] В 1916 году он написал серию статей под названием «Создание офицера» , которые появились под инициалами CN в пяти выпусках «Таймс» с 8 по 14 июня 1916 года. [18] [19] Статьи были нацелены на молодежь. и новые офицеры, чтобы объяснить им свои обязанности; они были собраны вместе и опубликованы Hodder & Stoughton позже в 1916 году [18].

Во время работы с Королевскими инженерами Макнейл участвовал в Первой и Второй битвах при Ипре [7] - он был убит газом во второй битве [20] - и в битве на Сомме . [2] В 1916 году он был награжден Военным крестом [21] и упоминается в депешах ; [22] в ноябре того же года он был объявлен исполняющим обязанности майора . [23] С 1 апреля по 5 октября 1918 г. он командовал батальоном полка Миддлсекс и дослужился до подполковника; [24]ученый Лоуренс Тредвелл отмечает, что «командование пехотным полком инженера было ... редкостью». [2] 18-й батальон полка Миддлсекс под командованием МакНейла принимал участие в боях, оставшихся от своего командования, и участвовал в боях во время Стодневного наступления в секторе Сен-Квентин-Камбре в сентябре 1918 года; [2] в течение года он снова упоминается в депешах. [25] 2 октября 1918 года он сломал лодыжку и был ненадолго госпитализирован, что вынудило его отказаться от командования полком 4 октября. Когда война закончилась в ноябре 1918 года, он находился в отпуске для выздоровления. В течение войны он провел во Франции в общей сложности 32 месяца [2].и, вероятно, не раз подвергался отравлению газом. [7] Его литературные произведения с 1915 по 1918 год насчитывают более 80 собранных и несобранных рассказов. [20] Его брат - также из Королевских инженеров - был убит ранее на войне. [2]

Послевоенные годы [ править ]

После войны у Макнейла была спокойная жизнь; его биограф Джонатон Грин отмечает, что «как и в романах других авторов-бестселлеров, таких как П. Г. Вудхаус или Агата Кристи , герой живет интересной жизнью». [4] Хотя он был «неизменно сердечным человеком» [26], он страдал от слабого здоровья после войны. [27] У него был громкий голос и громкий смех, и «он любил оживлять клубы и рестораны видом и звуком доброго военного братства»; его друг и соратник Джерард Фэрли описал его как «чашку чая не для всех» [15].и прокомментировал, что «он был громким во всех возможных смыслах - в его голосе, в его смехе, в его одежде, в бессознательной чванливости, которой он всегда мотивировал себя, во всем своем подходе к жизни». [28] У Макнейла и его жены было двое сыновей. [10]

13 июня 1919 г. Макнейл вышел в отставку в офицерском запасе и был утвержден в звании майора. [29] В том же году он опубликовал сборник рассказов « Муфтий» , в котором представил тип персонажа как «Породу», класс англичан, патриотичных, лояльных и «физически и морально бесстрашных». [30] Несмотря на то, что книга была хорошо встречена критиками, книга потерпела неудачу с коммерческой точки зрения, и к концу 1922 года было продано только 16 700 экземпляров из ее первого тиража в 20 000 экземпляров; непроданные копии были уничтожены, и в том же году роман был распродан. [31]

«Демобилизованный офицер ... находить мир невероятно утомительным, приветствовал бы отвлечение внимания. Если возможно, законное; но преступление, если оно сравнительно юмористическое, не возражает.

Реклама, размещенная в The Times Драммондом в Bulldog Drummond [32]

В 1920 году Макнейл опубликовал « Бычья собака Драммонда» , одноименный герой которой - член «Породы» - стал его самым известным творением. [33] Он сначала написал Драммонд как детектив для рассказа в The Strand Magazine , но персонаж не имел успеха и был изменен для романа, который был триллером . [30] Капитан Хью «Бульдог» Драммонд DSO , MC был описан в подзаголовке романа как «демобилизованный офицер, который нашел скучный мир» после службы во время Первой мировой войны в вымышленном Loamshire полку . Драммонд появился в десяти полнометражных романах МакНейла [d]и еще семь от его друга Джерарда Фэрли . [35] Персонаж представлял собой смесь самого Фэрли и его представления об английском джентльмене. [30] [e] Драммонд также имел корни в литературных персонажах Шерлоке Холмсе , Секстоне Блейке , Ричарде Хэнни и Алой Пимпернел . [37] Драммонд характеризовался как большой, очень сильный, физически непривлекательный и «явно безмозглый кусок человека» [38], который также был джентльменом с личным доходом; [39] его также можно было бы истолковать как «жестокого бывшего офицера, чья жажда возбуждения также является попыткой воспроизвести [sic ] the war ». [40] Персонаж был позже описан Сесилом Дэй-Льюисом , автором конкурирующего джентльменского детектива Найджела Стрейнджуэйса , как« отвратительного школьного хулигана ». [41] Главный противник Драммонда в четырех романах - Карл Петерсон, [е] мастерпреступник, без национальной верности, который частосопровождении своей женой, Ирмой. [43] Ирма описывается Джонатан Грин как «облегающее воплощение двадцатого„ вамп », [4] и Лоуренс Treadwell темная, сексуальная и восточного происхождения, «настоящая роковая женщина ». [42] После Карла ПетерсонаПоследний граф , Ирма клянется отомстить Драммонду и похищает его жену, которую он встретил в Драммонде, с намерением убить его в последующей погоне. [44] Ирма Петерсон появляется в шести книгах МакНейла и еще в пяти книгах Фэрли. [42] [г]

Карточка вестибюля для показа в США фильма 1922 года Бульдог Драммонд

Макнейл адаптировал для сцены Бульдога Драммонда . Он был поставлен в Театре Уиндема в сезоне 1921–22, с Джеральдом дю Морье в главной роли; [45] он провел 428 спектаклей. [46] [h] Спектакль также шел в Нью-Йорке в течение того же сезона, с А. Э. Мэтьюзом в роли Драммонда. [46] [i] Позже в 1922 году Макнейл ушел из резервной комиссии в звании подполковника, [49] и переехал в качестве налогового изгнанника в Территет , Монтрё , Швейцария, со своей женой; [50]Позднее швейцарская деревня была описана в ряде его рассказов. [27] [51]

В следующем году Макнейл представил персонажа Джима Мейтленда, «бездельника того времени». [52] [j] Мейтленд был главным героем романа Джима Мейтленда 1923 года ; Позже он появился во втором романе 1931 года «Остров ужаса» . Примерно в то время McNeile убит персонаж Карл Петерсон в The Final Count (1926), он также ввел характер Ronald Стендиш, который впервые появился в "Saving пункта" (1927) и "малолетка Картере" (1930) [44] до того становится главным героем двух сборников рассказов « Рональд Стэндиш» (1933) и « Спроси Рональда Стэндиша» (1936). Персонаж также появился в последних трех романах Драммонда,Нокаут (1933), Булл-Дог Драммонд в заливе (1935) и Вызов (1937). [44] Стэндиш был спортсменом, который играл в крикет за Англию и был консультантом военного министерства по совместительству . [53]

В 1929 году Макнейл отредактировал сборник рассказов из произведений О. Генри , «Лучшее из произведений О. Генри» ; рассказы послужили для него образцом, когда он начинал как писатель. [54] В том же году был выпущен фильм « Бульдог Драммонд» с Рональдом Колманом в главной роли. Колман был номинирован на премию Оскар за лучшую мужскую роль на 3-й церемонии вручения премии Оскар . [55] Фильм собрал 750 000 долларов в прокате [56], а Макнейл получил около 5 000 фунтов стерлингов за права на свой роман. [5] В том же году он написал свою вторую пьесу - The Way Out.- который был поставлен в Театре комедии в январе 1930 года. [57] [k] Примерно через год он и его жена вернулись в Англию и поселились недалеко от Пулборо , Западный Суссекс. [51]

В 1935 году Макнейл, Фэрли, Сидни Гиллиат и Дж. О. К. Ортон совместно работали над сценарием « Бульдог Джек» , «комедийного триллера» с Джеком Халбертом и Фэй Рэй , продюсером которого выступила Gaumont British . [58] [59]

Смерть и наследие [ править ]

В 1937 году Макнейл работал с Фэрли над пьесой « Бульдог Драммонд выходит из строя» [60] [l], когда ему поставили диагноз «неизлечимый рак горла». Он пришел к соглашению с Фэрли о продолжении пьесы после его смерти и о том, чтобы Фэрли продолжала писать рассказы Драммонда. [27] [61] Макнейл умер 14 августа 1937 года [62] в своем доме в Западном Чилтингтоне , Западный Суссекс. [63] Хотя большинство источников идентифицируют рак горла как причину смерти, Тредуэлл также предполагает, что это мог быть рак легких. [64] Это было «связано с его военной службой» [4] и связано с газовой атакой. [7]Его похороны со всеми воинскими почестями прошли в крематории Уокинга . [65] На момент его смерти его состояние оценивалось в более чем 26 000 фунтов стерлингов. [5]

"Bulldog Drummond Hits Out" был закончен Фэрли и провел короткое турне по Брайтону, Бирмингему, Манчестеру и Эдинбургу, прежде чем открыться в Лондоне в театре Савой 21 декабря 1937 года. [64] История позже была превращена в роман Фэрли с титул Бульдог Драммонд на Дартмуре . [66] Фэрли продолжала писать семь романов Драммонда. [67] [м]

Драммонд, главный литературный наследник МакНейла, стал образцом для других литературных героев, созданных в 1940-х и 1950-х годах. [37] У. Э. Джонс использовал работу МакНейла в качестве модели для своего персонажа Бигглса , [68] в то время как Ян Флеминг признал, что Джеймс Бонд был «сапером по пояс и Микки Спиллейн ниже». [4] Популярный персонаж Сидни Хорлера «Тигр» Стэндиш также был смоделирован по образцу Драммонда. [50]

Написание [ править ]

Работы МакНейла делятся на две отдельные фазы. Те произведения, которые были опубликованы между 1915 и 1918 годами, являются его военными рассказами и напрямую связаны с его опытом во время Первой мировой войны, в то время как более поздние работы в основном являются триллерами. [33] [69] Его военные рассказы были проданы Daily Mail и Hodder & Stoughton как свидетельства солдатских очевидцев. Когда он начал писать триллеры, Hodder & Stoughton рекламировал МакНейла как «легкого и интересного» писателя [12] и начал публиковать его работы в серии «Yellow Jacket». [70]Редакторы журналов яростно конкурировали за рассказы Саппера и платили за них бешеные деньги. Джеральд Фэрли, его близкий друг и соратник, официально заявил, что Саппер был самым высокооплачиваемым писателем рассказов своего времени. [71]

Стиль и техника [ править ]

О. Генри был литературным образцом для МакНейла

Ранние работы МакНейла, военные рассказы, опубликованные до 1919 года, представляют собой либо «сюжетно-приключенческие повествования», такие как рассказы «Песня о штыке» и «Рядовой Мейрик, корпоративный идиот», либо «атмосферная виньетка [ s] », такие как« Страна переворотов »и« Человеческое прикосновение ». [72] Макнейл писал около 1000 слов каждое утро в обычном режиме, который редко нарушался; он не делал перерывов во время написания и не переписывал, пока не завершил свою работу. [63] [73] Академическая Джессика Мейер раскритиковала его стиль как имеющий «небольшие эстетические достоинства, стилизованный, клишированный и часто повторяющийся»; [74] Ричард Усборнсогласился, добавив, что женские персонажи были «картонными» и что Макнейл «удивительно забывал» о персонажах, умерших в одной книге и живых в следующей. [75] В рассказах Бульдога Драммонда Ватсон определяет центрального персонажа как «мелодраматическое творение, работающее только в рамках мелодрамы». [76] Академик Джоан ДельФатторе отмечает, что, хотя персонажи и сюжеты не могут считаться уникальными, заслуживающими доверия или всесторонними, его книги «не претендуют на литературное превосходство» [45], а вместо этого являются «хорошими, прочными. триллеры ». [45] Усборн соглашается и считает, что МакНил писал хорошие истории, которые были ошибочными, но хорошо рассказанными.[77] Мейер классифицирует невоенные истории какпосредственный , с «сентиментальными сюжетными линиями и социальным посланием о положении Англии». [78] Его ранние романы, особенно Булл-Дог Драммонд и Черная банда , были структурированы свободно и в некотором смысле как рассказы. [50] Академик Ганс Бертенс винил в этом неопытность и неуверенность МакНейла, отмечая, что в своих более поздних романах Макнейл «овладел трюками своего дела». [79]

Дельфатторе описывает использование двойных прилагательных для усиления чувств к врагам как в своих военных рассказах, так и в триллерах, таких как «грязный, убивающий Бош» и «вонючий, трусливый большевик». [45] Она и ученый Лиз Джайллант также комментируют дегуманизацию врага, сравнивая их с животными и паразитами. [31] [45] Уотсон отметил частоту использования слова «дьявол» - и вариации - при обсуждении антагонистов. [76]

Основные темы [ править ]

Первая мировая война [ править ]

Основная тема всех работ МакНейла - Первая мировая война. Между 1915 и 1918 годами у него было опубликовано пять сборников рассказов о войне [12], в то время как его послевоенная фантастика может рассматриваться как продолжение этих рассказов, поскольку «оба рассматривают войну как испытание, в котором на карту поставлено мужество». [80] Его военные рассказы рассматривались современной аудиторией как антисентиментальные, реалистичные изображения окопов и как «прославление качеств старых презренных ». [81] Точка зрения МакНейла, выраженная в его письмах, заключалась в том, что война была целенаправленной деятельностью для нации и для отдельных лиц, [82]даже если эта цель позже была потрачена впустую: «ценный шанс национального обновления, который был упущен». [83] Положительное влияние войны на человека было описано МакНейлом в серии статей в The Times «Создание офицера» , в которых он писал о «качествах лидерства и самоотверженности, необходимых для того, чтобы« вдохновлять »подчиненных», [84] тема, к которой он вернулся в своих военных рассказах - особенно «Лейтенант и другие» и сержант Майкл Кэссиди, RE [83] [84] - а затем впоследствии в своих художественных рассказах, особенно в произведениях «Бульдог Драммонд». [80]

В художественных произведениях МакНейла - особенно в его серии книг Драммонда - показаны персонажи, которые участвовали в войне и были затронуты ею; Джайллант комментирует, что опыт Драммонда во время войны «сформировал его социальную идентичность, его навыки и даже его внешний вид». [31] Персонаж Драммонда был «огрублен войной», [39] что объясняет его физический подход к Петерсону и другим. [85]

Англия [ править ]

Обложка первого издания Bulldog Drummond

Макнейл наделил Драммонда «ярко агрессивным патриотизмом» по отношению к Англии [86], который Драммонд физически защищает от тех, кто бросает вызов ее стабильности или морали. [30] Ханс Бертенс утверждал, что патриотизм, продемонстрированный Драммондом, был ближе к националистической гордости и паранойе по поводу угроз, направленных против высших средних классов, членом которых был Драммонд. [87] Прозвище Драммонда - Бульдог - является символом Англии, и он и его английские друзья-джентльмены - «Порода» - борются с заговором иностранцев, угрожающим стабильности Англии. [88] [89] Триллеры МакНейла не часто противопоставляют англичанина англичанину в качестве главных героев; большинство иностранцев в его книгах - злодеи.[90]

Спорт [ править ]

В книгах МакНейла встречается метафора войны как спорта. В его военных рассказах описываются драки между людьми, несущие в себе спортивный мотив: в « Сержанте Майкле Кэссиди, RE» он пишет: «Захватить мужчину ружьем - одно дело; есть спорт - есть элемент один против другого, например, когда идет качественная стрельба на крупную дичь. Но загнать двадцать человек на мину - совсем другое чувство, даже если они немцы ". [18] Мотив был продолжен в романах Драммонда. [39] Макнейл усиливает эту тему, используя язык спортивных состязаний государственных школ [86], бокса, покера или охоты. [91] В названиях его книг также используются спортивные образы: Третий раунд., Последний счет , нокаут и вызов . [91]

Прием [ править ]

Сборники военных рассказов МакНейла продавались хорошо; почти 50 000 экземпляров его первой книги " Сержант Майкл Кэссиди, Р. Э." были приобретены в первый год ее существования и почти 58 000 экземпляров в следующем году. [69] Его триллеры также были популярны: с 1920 по 1939 год Бульдог Драммонд был продан 396 302 копиями, что превысило планку в 100 000 копий для «бестселлеров». [92] На пике своей карьеры в 1920-е годы он был самым высокооплачиваемым писателем рассказов в мире [93], и было подсчитано, что в последние пять лет своей жизни он зарабатывал около 10 000 фунтов стерлингов в год; [5] Daily Mirror подсчитано , что во время своей писательской карьеры он заработал £ 85000. [94]

Плакат к фильму 1922 года Бульдог Драммонд по одноименной пьесе МакНейла

Военные рассказы МакНейла были восприняты рецензентами как честное изображение войны, а британские и американские рецензенты в основной прессе хвалили его реализм и избегание сентиментальности в работе с предметом. В обзоре журнала « Мужчины, женщины и оружие» для литературного приложения к «Таймс» Фрэнсис Генри Гриббл писал, что «Саппер добился успеха в предыдущих томах военных рассказов ... Когда приходит время выбирать писателей, чья военная фантастика имеет непреходящую ценность, его заявление для включения в список потребуется серьезная экспертиза ». [95] Рецензент сержанта Майкла Кэссиди, RE за «Конституцию Атланты».напомнил своим читателям, что МакНейла «называли выдающимся литературным гением британской армии». [95] Джайллант замечает, что как только Макнейл перешел от военных рассказов к триллерам, с одновременным изменением позиции рекламы и маркетинга со стороны Hodder & Stoughton, рецензенты также относились к нему по-другому и представили его как «писателя триллеров, без каких-либо претензий. до литературной серьезности ». [96] В обзоре Bulldog Drummond Strikes Back [n] для The New York Times критик заметил, что «если вам нравится хорошая пряжа с эффектом нокдауна и растягивания с волнением и насилием почти на каждой странице, вы можете» не ошиблись с бульдогом Драммондом ";[98] для романа Бульдог Драммонд в заливе, рецензент посчитал, что «книга как художественная мелодрама - первоклассная». [99] На британском рынке The Times Literary Supplement также охарактеризовала его как писателя-триллера для массового рынка, что контрастировало с его рассмотрением его более ранних работ. [96]

Противоречие [ править ]

Начиная с 1950-х годов, работа МакНейла стала рассматриваться в свете событий Второй мировой войны [40], и такие журналисты, как Ричард Усборн, осветили аспекты историй, которые, по его мнению, «несли принцип фюрера ». [100] Делфатторе соглашается и считает, что во втором романе Бульдога Драммонда - «Черная банда» (1922) - появился фашистский элемент. [45] Джайлант отмечает, что обвинения в фашизме появились только после Второй мировой войны [31], в то время как академик Ион Тревинсчитает, что в рассказах Драммонда Макнейл в то время рассматривался как «просто порядочный тори, выступавший от имени многих своих соотечественников». [1]

В рассказах Драммонда большая часть языка, используемого персонажами МакНейла в отношении этнических меньшинств или евреев, рассматривается Делфаттером как «чрезвычайно консервативный по современным стандартам»; [30] Грин отмечает, что в то время как персонажи других современных писателей, таких как Агата Кристи , «демонстрируют неизбежную ксенофобию и антисемитизм того периода, Макнейл выходит далеко за рамки« вежливых »норм». [4] Дж. Д. Борн считает свой язык «довольно неприятным», [101] в то время как академик Майкл Деннинг заметил, что «Драммонд - это клубок шовинизмов , ненавидящих евреев, немцев,и большинство других иностранцев ".[102]

Работает [ править ]

Примечания и ссылки [ править ]

Примечания

  1. Малькольм МакНейл также позже был губернатором военно-морской тюрьмы Льюиса. [4]
  2. В некоторых источниках его также называют Артур Шолто Дуглас или Артур Бэрд Дуглас. [4]
  3. ^ Хотя есть утверждения, что первые рассказы Саппера были опубликованы в журнале Blackwood's Magazine , ни один из них не появился в выпусках 1914–1918 годов под именем McNeile или Sapper. [13] В его некрологе в «Санди Таймс» говорится, что он «практически ничего не написал» до войны. [5]
  4. Десять романов Драммонда: Бычья собака Драммонд (1920), Черная банда (1922), Третий раунд (1924), Последний счет (1926), Самка вида (1928), Храмовая башня (1929) , «Возвращение бульдога Драммонда» (1932), « Нокаут» (1933), « Булл-дог Драммонд в заливе» (1935) и « Вызов» (1937). [34]
  5. ^ Борн оспаривает предысторию Фэрли персонажу, отмечая, что это была Фэрли, которая сделала заявление, хотя «он все еще учился в школе, когда Саппер создал своего ... героя». [36]
  6. Четыре романа Драммонда с Карлом Петерсоном: Бычья собака Драммонд (1920), Черная банда (1922), Третий раунд (1924) и Последний счет (1926). [42]
  7. Шесть романов Драммонд с Ирмой Петерсон: Бычья собака Драммонд (1920), Черная банда (1922), Третий раунд (1924), Последний счет (1926), Самка вида (1928) и Возвращение Бульдога Драммонда (1932). [42]
  8. Дю Морье снова сыграл эту роль 8 ноября 1932 года в специальном благотворительном спектакле в Королевском театре Адельфи, на котором присутствовал король Георг VI . [47]
  9. Позже пьеса была адаптирована для экрана и стала немым фильмом 1922 года « Бульдог Драммонд» с Карлайлом Блэквеллом в главной роли. [48]
  10. Хотя рассказы Мейтленда были опубликованы в 1920–1930-х годах, их действие разворачивается в 1912–1913 годах. [52]
  11. В ролях для фильма «Выход» были Ян Хантер и Беатрикс Томсон. [57]
  12. Джонатон Грин называет пьесу « Снова Бульдог Драммонд» , хотя это не подтверждается никакими другими источниками. [4]
  13. Семь романов о бульдоге Драммонде, написанных Фэрли: Бульдог Драммонд на Дартмуре (1938), Бульдог Драммонд атакует (1939), Капитан Бульдог Драммонд (1945), Бульдог Драммонд стоит крепко (1947), Руки прочь от бульдога Драммонда (1949), Звонок Бульдог Драммонд (1951) и Возвращение черной банды (1954). [34]
  14. Роман был впервые опубликован в Великобритании под названием « Нокаут» идля рынка СШАбыл переименован в « Бульдог Драммонд наносит ответный удар» . [97]

Рекомендации

  1. ^ a b McNeile & Trewin 1983 , стр. xi: цитата из Jaillant 2011 , p. 163
  2. ^ Б с д е е г ч я J K L Тредуэлл 2001 , стр. 111.
  3. ^ Борн 1990 , стр. 24-25.
  4. ^ Б с д е е г ч я J Зеленый 2004 .
  5. ^ a b c d e f g "Война сделала" Сапера "писателем". Санди Таймс . Лондон. 15 августа 1937 г. с. 17.
  6. ^ а б Тредуэлл 2001 , стр. 110.
  7. ^ Б с д е е г Борн 1990 , с. 25.
  8. ^ "№ 28049" . Лондонская газета . 9 августа 1907 г. с. 5450.
  9. ^ "№ 28389" . Лондонская газета . 24 июня 1910 г. с. 4488.
  10. ^ а б Who Was Who 1967 , стр. 883.
  11. ^ Хэйкрафт 2005 , стр. 129.
  12. ^ a b c d e f Jaillant 2011 , стр. 140.
  13. ^ Jaillant 2011 , стр. 163-164.
  14. ^ "Карьера" Сапер ": Создатель" Бульдог Драммонд "Автор и Драматург". Наблюдатель . Лондон. 15 августа 1937 г. с. 15.
  15. ^ a b Watson 1971 , стр. 63.
  16. ^ Jaillant 2011 , стр. 140-141.
  17. ^ Jaillant 2011 , стр. 142.
  18. ^ a b c Jaillant 2011 , стр. 150.
  19. CN (14 июня 1916 г.). «Становление офицера». The Times . Лондон. п. 9.
  20. ^ а б Бертенс 1990 , стр. 51.
  21. ^ "№ 29438" . Лондонский вестник (Приложение). 11 января 1916 г. с. 579.
  22. ^ «Британские армейские медали Первой мировой войны свитки учетных карточек, 1914–1920 Рекорд для ХК МакНейла» . Ancestry.com . Проверено 8 января 2013 года . (требуется подписка)
  23. ^ "№ 29992" . Лондонская газета . 16 марта 1917 г. с. 2741.
  24. ^ "№ 31090" . Лондонский вестник (Приложение). 27 декабря 1918 г. с. 15241.
  25. ^ "№ 31080" . Лондонский вестник (Приложение). 20 декабря 1918 г. с. 15039.
  26. ^ Адриан и Саймонс 1992 , стр. 70.
  27. ^ a b c Борн 1990 , стр. 30.
  28. ^ Фэрли 1952 , стр. 15.
  29. ^ "№ 31470" . Лондонский вестник (приложение). 22 июля 1919 г. с. 9401.
  30. ^ а б в г д DelFattore 1988 , стр. 223.
  31. ^ a b c d Jaillant 2011 , стр. 163.
  32. ^ McNeile 1920 , стр. 25.
  33. ^ a b Jaillant 2011 , стр. 137.
  34. ↑ a b Neuburg 1983 , p. 41.
  35. ^ Treadwell 2001 , стр. 54.
  36. ^ Борн 1990 , стр. 31.
  37. ^ а б Панек 1981 , стр. 78.
  38. ^ Асборн 1983 , стр. 150.
  39. ^ a b c Jaillant 2011 , стр. 153.
  40. ^ a b Jaillant 2011 , стр. 138.
  41. Перейти ↑ Watson 1971 , p. 69.
  42. ^ a b c d Тредуэлл 2001 , стр. 132.
  43. ^ Treadwell 2001 , стр. 131.
  44. ^ a b c DelFattore 1988 , стр. 225.
  45. ^ a b c d e f DelFattore 1988 , стр. 224.
  46. ^ а б Тредуэлл 2001 , стр. 23.
  47. ^ Treadwell 2001 , стр. 182.
  48. ^ Treadwell 2001 , стр. 22.
  49. ^ "№ 32755" . Лондонская газета . 13 октября 1922 г. с. 7202.
  50. ^ a b c Бертенс 1990 , стр. 52.
  51. ^ а б Тредуэлл 2001 , стр. 114.
  52. ^ а б Усборн 1983 , стр. 178.
  53. ^ Treadwell 2001 , стр. 152.
  54. ^ Treadwell 2001 , стр. 124.
  55. ^ "Третья премия Академии (1930), номинанты и победители" . Оскар Наследие . Академия кинематографических искусств и наук . Проверено 7 января 2013 года .
  56. Перейти ↑ Frank 1997 , p. 86.
  57. ^ а б Тредуэлл 2001 , стр. 170.
  58. ^ DelFattore 1988 , стр. 226.
  59. ^ "Бульдог Джек (1935)" . База данных кино и телевидения . Британский институт кино . Архивировано из оригинального 14 января 2009 года . Проверено 17 января 2013 года .
  60. ^ Treadwell 2001 , стр. 26.
  61. ^ Treadwell 2001 , стр. 26-27.
  62. ^ "Некролог: подполковник Сирил МакНил". The Times . Лондон. 16 августа 1937 г. с. 12.
  63. ^ а б Тредуэлл 2001 , стр. 113.
  64. ^ а б Тредуэлл 2001 , стр. 27.
  65. ^ «Похоронные и поминальные службы». The Times . Лондон. 20 августа 1937 г. с. 13.
  66. ^ Treadwell 2001 , стр. 27-28.
  67. ^ Treadwell 2001 , стр. 64.
  68. ^ Сазерленд 2012 , стр. 142.
  69. ^ а б Мейер 2007 , стр. 116.
  70. ^ Jaillant 2011 , стр. 160.
  71. Перейти ↑ Sapper (1984). Сапер - Лучшие рассказы, Вступление Джека Адриана . Великобритания: JM Dent & Sons Ltd., стр. Vii. ISBN 0-460-04672-1.
  72. Перейти ↑ Meyer 2007 , p. 118.
  73. ^ Фэрли 1952 , стр. 30.
  74. Перейти ↑ Meyer 2007 , p. 113.
  75. ^ Асборн 1983 , стр. 148.
  76. ^ a b Watson 1971 , стр. 65.
  77. ^ Асборн 1983 , стр. 146.
  78. Перейти ↑ Meyer 2007 , p. 115.
  79. ^ Bertens 1990 , с. 53.
  80. ^ a b Jaillant 2011 , стр. 152.
  81. Перейти ↑ Hynes 1990 , p. 48.
  82. Перейти ↑ Meyer 2007 , p. 119.
  83. ^ а б Мейер 2007 , стр. 121.
  84. ^ a b Jaillant 2011 , стр. 151.
  85. Перейти ↑ Watson 1971 , pp. 69–70.
  86. ^ a b Watson 1971 , стр. 64.
  87. ^ Bertens 1990 , с. 55.
  88. ^ Jaillant 2011 , стр. 155.
  89. ^ Панек 1981 , стр. 81.
  90. ^ Асборн 1983 , стр. 147.
  91. ^ а б Бертенс 1990 , стр. 62.
  92. Перейти ↑ Meyer 2007 , p. 122.
  93. ^ Фаулер, Кристофер (1 апреля 2012 г.). «Невидимые чернила: № 117 - Секстон Блейк и Бульдог Драммонд» . Индепендент в воскресенье . Лондон. п. 66.
  94. ^ "Книги Саппера принесли 85000 фунтов стерлингов". Daily Mirror . Лондон. 16 августа 1937 г. с. 19.
  95. ^ a b Jaillant 2011 , стр. 144.
  96. ^ a b Jaillant 2011 , стр. 158.
  97. ^ DelFattore 1988 , стр. 221-222.
  98. ^ «Новые загадочные истории». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк. 11 июня 1933 г.
  99. ^ «Новые загадочные истории». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк. 10 марта 1935 г.
  100. ^ Асборн 1983 , стр. 136.
  101. ^ Борн 1990 , стр. 26.
  102. Перейти ↑ Denning 1987 , p. 55.

Библиография [ править ]

  • Адриан, Джек; Саймонс, Джулиан (1992). Странные сказки со Стрэнда . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-282997-9.
  • Бертенс, Ганс (1990). «Общество убийц, бегущих по здравым консервативным линиям: жизнь и времена бульдога Саппера Драммонда». В Блуме, Клайв (ред.). Саспенс двадцатого века: триллер достигает зрелости . Бейзингсток: The Macmillan Press . ISBN 978-0-333-47592-8.
  • Борн, JD (октябрь 1990 г.). "Сапер: создатель Bull-Dog Драммонд". Коллекционер книг и журналов . Издательство Diamond Publishing Group (79).
  • Делфатторе, Джоан (1988). "Герман Сирил МакНейл (Сапер)". В Бенстоке, Бернар ; Стейли, Томас (ред.). Британские писатели-мистики, 1920–1939 . Детройт: штормовые исследования . ISBN 978-0-7876-3072-0.
  • Деннинг, Майкл (1987). Истории на обложках: повествование и идеология в британском шпионском триллере . Лондон: Рутледж и К. Пол . ISBN 978-0-7100-9642-5.
  • Фрэнк, Сэм (1997). Рональд Колман: биобиблиография . Вестпорт, Коннектикут: Издательская группа Гринвуд . ISBN 978-0-313-26433-7.
  • Фэрли, Джерард (1952). С предубеждением: почти автобиография . Лондон: Ходдер и Стоутон . OCLC  2195522 .
  • Грин, Джонатон (2004). «Макнейл, (Герман) Сирил (1888–1937)» . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. DOI : 10,1093 / ссылка: odnb / 34810 . Проверено 10 сентября 2012 года . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  • Хейкрафт, Ховард (2005). Вторая книга великих детективов для мальчика . Whitefish, MT: Kessinger Publishing . ISBN 978-1-4191-2277-4.
  • Хайнс, Сэмюэл (1990). Воображаемая война: Первая мировая война и современная память . Лондон: Бодли-Хед . ISBN 978-0-370-30451-9.
  • Jaillant, Лиз (2011). «Сапер, Ходдер и Стоутон и популярная литература Великой войны» . Книжная история . Издательство Университета Джона Хопкинса . 14 . ISSN  1098-7371 .
  • Макнейл, ХК (1920). Бычья собака Драммонд: Приключения демобилизованного офицера, который нашел скучный мир . Лондон: Ходдер и Стоутон . OCLC  562338129 .
  • McNeile, HC; Тревин, Ион (1983). Черная банда . Лондон: Вмятина. ISBN 978-0-460-02245-3.
  • Мейер, Джессика (2007). «Воспитание мужественности: военные рассказы сапера и военная литература». В Хаммонде, Мэри; Towheed, Shafquat (ред.). Издательство в Первую мировую войну: Очерки истории книги . Бейзингстоук: Пэлгрейв Макмиллан . ISBN 978-0-230-50076-1.
  • Нойбург, Виктор Э. (1983). Популярная пресса, сопровождающая популярную литературу . Боулинг-Грин: популярная пресса государственного университета Боулинг-Грин . ISBN 978-0-87972-233-3.
  • Панек, Лерой (1981). Особый отдел: британский шпионский роман, 1890–1980 . Популярная пресса. ISBN 978-0-87972-178-7.
  • Сазерленд, Джон (2012). Жития романистов . Нью-Хейвен: издательство Йельского университета . ISBN 978-0-300-18243-9.
  • Тредуэлл, Лоуренс П. (2001). Энциклопедия бульдога Драммонда . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland & Company . ISBN 978-0-7864-0769-9.
  • Усборн, Ричард (1983). Clubland Heroes: ностальгическое исследование повторяющихся персонажей в романтической фантастике Дорнфорда Йейтса, Джона Бучана и «Сапера» . Лондон: Хатчинсон . ISBN 978-0-09-152821-8.
  • Уотсон, Колин (1971). Снобизм с насилием: английские криминальные истории и их аудитория . Лондон: Эйр Метуэн . ISBN 0-413-46570-5.
  • Кто был кто, том 3 (1929–1940) . Лондон: A&C Black . 1967. ISBN. 978-0-7136-0170-1. (требуется подписка)

Внешние ссылки [ править ]

  • Работы ХК МакНейла в Project Gutenberg
  • Работы Германа Сирила МакНейла в Faded Page (Канада)
  • Работает ХК Макнейл или о нем в Internet Archive
  • Работы ХК МакНейла в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
  • Работы ХК МакНейла в Открытой библиотеке
  • Изображения оригинальных суперобложек на книгах МакНейла.
  • Портреты МакНейла в Национальной портретной галерее в Лондоне .
  • ХК Макнейл в IMDb