Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
До свидания! ноты cover.jpg

"До свидания!" - популярная песня, которую написали и сочинили Р.П. Вестон и Берт Ли . [1] В исполнении звезд мюзик-холла Флорри Форд , Дейзи Вуд и Чарльза Уиттла он стал хитом 1917 года. [1]

Уэстон и Ли пришли к идее песни, когда увидели группу фабричных девушек, прощающихся с солдатами, марширующими на вокзал Виктория . [1] Они говорили это слово в преувеличенной манере, что стало популярной фразой комика Гарри Тейта . [1]

Песня дала название " Goodbyeee ", заключительному эпизоду ситкома " Blackadder Goes Forth" . [2]

Хор [ править ]

До свидания! до свидания! [3]
Вытри слезу, милый, с глаз твоего.
Хотя я знаю,
что расстаться трудно, меня до смерти пощекотят.
Не плачь! не вздыхай!
В небе есть серебряная подкладка.
Bonsoir старая вещь, привет! подбородок подбородок!
Не-а! Тудл-оо!
До свидания!

Приветствия в конце припева на разных языках. [4] Bonsoir по-французски означает "спокойной ночи". [4] Чин-чин - это китайский тост. [4] «Nahpoo» и «toodle-oo» - искаженные французские слова il n'y en a plus (больше нет) и à tout à l'heure (увидимся позже). [4]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d Ричард Энтони Бейкер (2014), British Music Hall: An Illustrated History , Pen and Sword, p. 146, ISBN 9781473837188
  2. Перейти ↑ Roberts, JF (9 октября 2012 г.). «Истинная история черной гадюки Дж. Ф. Робертса: отрывок» . telegraph.co.uk . Проверено 6 февраля +2017 .
  3. Акерс, Питер (февраль 2017 г.). "Прощай, лирика" . Тексты песен со всего мира . Проверено 6 апреля 2020 .
  4. ^ a b c d Тим Кендалл (2013), Поэзия Первой мировой войны: антология , Oxford University Press, стр. 298, ISBN 9780199581443