Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из трилогии Горменгаста )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Горменгаст / ɡ ɔːr м ən ˌ ɡ ɑ s т / серия фантазии британского писателя Мервина Пика , о жителях замка Горменгаста, расползание, распадающейся, готической структуры. Первоначально задуманный как единый продолжающийся роман, сериал был завершен смертью Пика и включает три романа - Титус Стон (1946), Горменгаст (1950) и Титус в одиночестве (1959) - и новеллу « Мальчик в темноте» (1956), чей канонический статус обсуждается. [1] Пик писал четвертый роман, « Пробуждение Тита»., на момент его смерти в 1968 г .; книга была позже завершена вдовой Пика Мейв Гилмор в начале 1970-х годов. После того, как это было обнаружено их семьей, оно было опубликовано в 2009 году.

Хотя первые две части не содержат каких-либо явно фантастических элементов, Горменгаст почти единогласно классифицируется как фэнтези из-за атмосферы и псевдосредневекового сеттинга. [2] [3] Сериал получил широкое признание со стороны теоретиков и основных литературных критиков - Гарольд Блум утверждает, что это более совершенная работа, чем современный и более известный «Властелин колец» . [4] [ необходима ссылка ]

Сериал был включен в « Фэнтези: 100 лучших книг» , « Современное фэнтези: 100 лучших романов» и « 100 фэнтезийных романов, которые необходимо прочитать» как одно из величайших произведений фэнтези двадцатого века. Литературный критик Гарольд Блум назвал сериал лучшим фэнтези-романом двадцатого века и одним из величайших сюжетов современной мировой литературы. [4] Горменгаст часто считается первым романом в жанре фэнтези о манерах . [5] [6] Книги переведены более чем на двадцать языков. [7]

Работает [ править ]

Серия состоит из трех книг: Titus Groan (1946), Gormenghast (1950) и Titus Alone (1959). В небольшой книге « Мальчик в темноте» (1956) рассказывается о коротком приключении молодого Тита вдали от Горменгаста, хотя в ней не упоминается замок.

Пик намеревался написать серию книг, проследив за Титусом Стоном всю его жизнь, а также подробно описав его отношения с Горменгастом. Были запланированы как минимум две другие книги, предварительно названные Titus Awakes и Gormenghast Revisited , но болезнь Паркинсона и последующая смерть Пика в возрасте 57 лет помешали ему написать более нескольких сотен слов и идей для дальнейших томов. Только три страницы Titus Awakes были написаны последовательно, и их можно найти в издании Overlook Press книги Titus Alone ( ISBN  0-87951-427-2 ) и в сводном томе ( ISBN 0-87951-628-3 ). 

В 1970-х годах вдова Пика Мейв Гилмор написала свою версию « Пробуждения Тита» , которую она назвала « Поиск без конца» . Семья Пик заново открыла для себя эту книгу в конце 2009 года, и она была опубликована The Overlook Press как « Пробуждение Тита: Утраченная книга Горменгаста», приуроченная к 100-летию со дня рождения Пика. [8]

Настройка [ править ]

Горменгаст - это отдаленное и уединенное графство, в центре которого возвышается огромный замок Горменгаст, которым с незапамятных времен управляет благородная семья Стон. Графство получило свое название от горы Горменгаст и изолировано от внешнего мира негостеприимными регионами по обе стороны от нее. На севере - болотистые пустоши, на юге - соленые серые болота (и, вероятно, затем - океан), на востоке - зыбучие пески и безливное море, а на западе - костяшки бесконечных скал. [9]

На западе также находится похожая на коготь гора Горменгаст, у подножия которой находятся Искривленные леса и река Горменгаст. К востоку от них находятся откосы, описываемые как «неправильное плоскогорье из зеленовато-черных скал, сломанных, покрытых шрамами и пустых», затем - пустынное болото, прежде чем мы доберемся до замка. [10] Гора Горменгаст, как говорят, настолько велика, что из замка она кажется не более чем на несколько миль, тогда как на самом деле это день езды верхом на лошади. [10]Однако этому противоречат события в истории, когда различные персонажи могут путешествовать пешком в замок и обратно в течение одного дня. Учитывая, что он окружен с трех сторон водными регионами, не исключено, что весь регион может быть затоплен, как описано во второй книге « Горменгаст» .

В центре графства находится огромный, в значительной степени заброшенный замок, оставшиеся жители которого сосредоточивают свою жизнь на ритуале, окружающем правящую семью Стона. Замок описывается как огромный каменный остров, все его очертания знакомы жителям, которые знают «каждую бухту, бухту и мыс большого каменного острова Стонов, его отвесные скалы, его осыпающиеся обнажения, горы. ломаная линия башен ». [11]Над поросшим плющом разрушающимся замком возвышается самая высокая башня, Кремневая башня, в которой обитает множество сов. Замок настолько огромен, что большинство жителей не выходят на улицу, кроме церемоний. За пределами замка, под северными стенами, находится мешанина из глиняных жилищ, населенных «Яркими резчиками», сельскими жителями, единственное общение которых с аристократами - это их ежегодный ритуал вырезания сложных предметов из дерева и представления их графу за его оценку победившей резьбы. Они трепещут перед «Замками», как они называют элитных жителей Горменгаста.

Подразумевается некоторый контакт с внешним миром; Доктор Прунскваллор в какой-то момент зарисовывает скелет страуса, а Стирпайк откуда-то достает обезьяну. В противном случае создается впечатление, что Горменгаст застой, замкнутый и интроспективный. Постоянная тема - это трудоемкие, сложные и бессмысленные ритуалы, которым жители регулярно подвергаются, происхождение и цель которых давно забыты. Горменгаст резко контрастирует с трудолюбивым и технологически развитым городом, который является местом действия « Тита Одного» .

История [ править ]

Титус Стон [ править ]

История начинается с рождения одноименного Тита, наследника престола Дома Стонов, и заканчивается чуть более года спустя его «Графом» или формальным вступлением в должность семьдесят седьмого графа Стона после безвременного смерть его отца Гробницы . Поскольку Тит в этом романе всего лишь младенец, он играет второстепенную роль. Таким образом, основной сюжет следует за причудливыми обитателями замка Горменгаст и, в частности, повествует о приходе к власти Стирпайка.Коварный кухонный мальчик. Стирпайк успешно разрушает существующий порядок в замке, подстрекая жаждущих власти и избегаемых сестер-близнецов Сепулхрейва, Кору и Кларису, сжечь любимую библиотеку Сепулхрейва. Это событие доводит Sepulchrave до безумия и, в конечном итоге, лишает себя жизни. Хотя Кора и Кларис не раскрываются как виновники пожара, теперь они находятся под властью Стирпайка. Второстепенный сюжет включает в себя вражду между верным слугой Sepulchrave Флеем и шеф-поваром Свелтером, которая заканчивается их дракой и гибелью Свелтера.

Горменгаст [ править ]

Вторая книга следует за Титом в возрасте от семи до семнадцати лет. Как 77-й граф и лорд Горменгаста, он опасается жизни предопределенного ритуала.что простирается перед ним. Его стремление к свободе пробуждается при виде его приемной сестры, известной только как «Существо», дикого ребенка, который живет в лесах Горменгаста (из-за того, что ее мать была изгнана как изгой) и терроризирует Ярких Резчиков. жители грязевых жилищ за стенами замка. Ее жизнь дикой свободы заставляет его осознать, что существование возможно, кроме строгих формальностей и ритуалов замка. Тем временем Стирпайк продолжает свое восхождение к власти, убивая Баркентину, Мастера ритуала, и заняв его место, но в конечном итоге он разоблачается как предатель и убийца. Замок затоплен ливнем, и в водной дуэли с Титом Стирпайк был убит, оставив Титу путь к правлению. Однако его желание покинуть Горменгаст сейчас непреодолимо,Тит сбегает из замка в более широкий мир за горой Горменгаст.

Один Тит [ править ]

История следует за Титусом, который путешествует далеко от Горменгаста и обнаруживает футуристический город, в котором преобладают ученые и передовые технологии. Затем он отправляется в регион, где у озера стоит огромная современная фабрика, заполненная одинаково выглядящими рабочими. От фабрики пахнет смертью и намекают, что там проводятся зловещие эксперименты. Титуса все больше преследуют его воспоминания о Горменгасте, и он начинает осознавать его важность для своей личности. В то же время мир, с которым он сталкивается, настолько отличается от его старого дома, что он начинает сомневаться в существовании Горменгаста на самом деле.

Титу помогают загадочные обитатели, которых он встречает, например, Морозхэтч, владелец зоопарка, который водит машину в форме акулы и становится его другом и наставником. Ему также помогает бывшая возлюбленная Мазлхэтча Джуно, которая, в свою очередь, на короткое время становится любовницей Титуса. Тем не менее, Титус также становится связанным с Читой, дочерью ученого, который управляет фабрикой, который возненавидел Тита и намеревается уничтожить его. Этот роман построен более случайным образом, чем два его предшественника, без сильного главного героя или фиксированного сеттинга. В 1959 было опубликовано сильно отредактированное первое издание; более полная версия, составленная Лэнгдоном Джонсом из ранних черновиков Пика, была выпущена в 1970 году и составляет основу всех последующих изданий.

Персонажи [ править ]

Пик заселил свой воображаемый мир множеством персонажей. К ним относятся:

Правящая семья [ править ]

Титус Стон: главный герой сериала и наследник графства Горменгаст. Он унаследовал титул 77-го графа, будучи еще ребенком, но по мере взросления у него развиваются двойственные чувства к своему дому. Он разрывается между гордостью за свое происхождение и желанием сбежать из замка и его традиций. Тит родился в начале первой книги серии, сын Гробницы и Гертруды, и был младенцем на протяжении всего Тита Стона . Он вырастает и достигает юношеского возраста во второй книге Горменгаст , которая заканчивается тем, что он покидает Горменгаст после победы над Стирпайком в битве. В третьей книге Titus AloneТит обнаруживает мир за пределами Горменгаста, где замок и его жители неизвестны. Титус также фигурирует в другой книге под названием « Мальчик во тьме», действие которой происходит в годы его юности в Горменгасте, но не связано с основной историей. Персонаж Тита - это тоска по свободе и романтика обычного человека без ограничений и обязанностей Графства и традиций, которые с этим связаны.

Что касается Тита, то он почти вырос в полный рост. Но у него был странный нервный характер - то угрюмый, то возбудимый. Каким бы сильным он ни был для своих лет, он был более склонен к тому, чтобы его энергия была истощена из-за избытка воображения, чем из-за своего тела. [12]

Лорд Гробовщик : 76-й граф и отец Тита. Он меланхоличный человек, который чувствует себя скованным своими обязанностями графа, хотя никогда не подвергает их сомнению. Его единственный выход - чтение. Однако, когда библиотека замка сожжена, он сходит с ума и приходит к выводу, что он одна из сов смерти, живущих в заброшенной Башне Кремней.

... темная фигура выскользнула вперед, закрыв за собой дверь тихо и с выражением глубочайшего уныния ... Его лицо было очень длинным и оливкового цвета. Глаза были большими и красноречивыми, замкнутыми. Его ноздри были подвижными и чувствительными. Его рот, узкая линия .... [13]

Графиня Гертруда:76-я графиня и мать Тита. Огромная статная женщина с завитками темно-рыжих волос, она мало внимания уделяет своей семье и остальному Горменгасту. Вместо этого она проводит свое время взаперти в своей спальне в компании легиона кошек и птиц - единственного, к чему она проявляет привязанность. Однако, получив шанс использовать свой интеллект, она оказывается одним из самых умных людей в замке, когда (вместе с Флеем и доктором) она узнает и исследует тревожные изменения, происходящие в Горменгасте. Она демонстрирует неожиданные лидерские качества во время затопления замка и охоты на Стирпайка, но как только угроза миновала, она отступает обратно в свой собственный мир изоляции. По словам сестер Сепулхрейва, леди Коры и Кларис,Гертруда простонародья, а не знатной крови Стонов.[14]

По мере того, как свечи гасли или вспыхивали, тени двигались из стороны в сторону или вверх и вниз по стене, и с этими движениями за кроватью качались тени четырех птиц. Между ними колебалась огромная голова. Это оскорбление было брошено ее светлостью, 76-й графиней Стон. Ее прислонили к нескольким подушкам, а на плечи накинули черную шаль. Ее волосы темно-красного цвета с сильным блеском, казалось, были внезапно оставлены, будучи вплетенными в узел на макушке. Толстые спирали все еще падали на ее плечо или собирались на подушки, как горящие змеи. Глаза у нее были бледно-зеленого цвета, типичного для кошек. Это были большие глаза, но казались маленькими по сравнению с бледным лицом. Нос был достаточно большим, чтобы казаться таким, несмотря на окружавшее его пространство.Эффект, который она произвела, был огромным ...[15]

Леди Фуксия Стон : сестра Титуса. Иногда она бывает нетерпеливой, незрелой и эгоцентричной, но может быть очень теплой и заботливой. Поначалу она обижается на Тита, но постепенно у нее складывается глубокая связь. Из всей семьи Титуса он любит ее больше всего. Фуксия также развивает очень тесную, но непродолжительную связь со своим отцом, лордом Гробовщиком во время его последнего психического срыва после пожара в Библиотеке. Сломленная разочарованием и разочарованием, она погибает, когда случайно соскальзывает с подоконника, где размышляет о самоубийстве. Падая, она ударяется головой о каменную кладку и без сознания тонет в наводнении, окружающем Замок.

... девушка лет пятнадцати с длинными, довольно растрепанными черными волосами. Она была неуклюжей в движениях и в некотором смысле некрасивой лицом, но с каким маленьким поворотом она не могла внезапно стать красивой. Ее угрюмый рот был полон и богат - глаза горели. Желтый шарф свободно висел у нее на шее. Ее бесформенное платье было ярко-красным. Несмотря на всю прямую спину, она шла сутуло. [16]

Кора и Кларис Стон: тети Титуса (сестры Сепулхрейва), пара однояйцевых близнецов. Оба в молодости страдали судорогами, поэтому левая сторона их тела парализована. У них практически одинаковые личности, и ни один из них не умен - они, возможно, даже умственно неполноценны,  - хотя Кора считает, что она немного умнее Кларис. Во время семейного завтрака рассказчик отмечает, что обе сестры думают об одном и том же. Оба жаждут политической власти и не любят Гертруду, которая, по их мнению, лишила их законного места в иерархии Горменгаста. Их бездумные амбиции и жажда мести привели их к тому, что они стали пешками Стирпайка.

Она и ее сестра были одеты в пурпурное платье с золотыми пряжками на шее вместо брошей и по одной золотой пряжке на концах шляпных булавок, которые они носили через свои седые волосы, чтобы, очевидно, соответствовать их брошкам. Их лица, идентичные до неприличия, были совершенно невыразительными, как если бы они были предварительными схемами лиц и ждали, когда будет введена разумность. [17]

Другие жители Замка [ править ]

Наряду с правящей семьей Гроан в замке проживает большое количество жителей, которые обслуживают его повседневные нужды. Хотя «Замки», как их называют (чтобы отличить их от Ярких резчиков), являются простонародьями, они, тем не менее, сильно стратифицированы в социальном плане, от социально респектабельного доктора Прунскваллора и профессоров до скромных Серых Скрубберов, единственная работа которых заключается в очистке стен на кухне. Каким бы скромным ни было положение «замков», они считают себя намного лучше Ярких резчиков, живущих за стенами замка.

Стирпайк : молодой аутсайдер, начинающий поваром, пробивающийся в иерархию Горменгаста ради личной выгоды. Безжалостный убийца, с макиавеллистским , очень умным и методичным умом и талантом к манипуляциям, он может казаться обаятельным, а иногда даже благородным. Но из-за своей злой природы у него есть естественная личная неприязнь к Титу. В конце концов, его выследил и убил Тит, который считает его ответственным за смерть своей сестры Фуксии.

Его тело выглядело уродливым, но было бы трудно точно сказать, что придавало ему такое нелепое качество. Постепенно казалось, что он достаточно здоров, но сумма этих нескольких членов неожиданно изменилась. Его лицо было бледным, как глина, за исключением глаз, похожих на маску. Эти глаза были посажены очень близко друг к другу, маленькие, темно-красные и поразительно сосредоточенные. [18]

Мистер Флей: личный слуга лорда Сепулхрейва, который верит в строгое соблюдение правил Горменгаста. Тем не менее, он не совсем жестокосердный и очень заботится о Тите и Фуксии. В конце концов он изгнан из Горменгаста за то, что бросил одну из кошек графини в Стирпайк. Тем не менее, он тайно следит за происходящим в замке и играет решающую роль в возможном разоблачении Стирпайка как предателя.

Мистер Флей, казалось, загромождал дверной проем, когда он стоял, скрестив руки на груди ... Это выглядело не так, как будто такое костлявое лицо могло нормально говорить, а скорее вместо звуков что-то более хрупкое, более древнее могло появиться что-то более сухое, нечто большее, похожее на осколок или осколок камня. Тем не менее резкие губы приоткрылись. «Это я», - сказал он и сделал шаг вперед, его суставы хрустнули при этом. Его переход через комнату - фактически его проход через жизнь - совершался этими трескающимися звуками, по одному на шаг, которые можно сравнить с ломанием сухих веток. [19]

Доктор Альфред Прунскваллор: врач-резидент в замке. Он эксцентричный человек с пронзительным смехом и грандиозным остроумием, которое он использует на менее умных обитателях замка. Несмотря на его едкий язык, он чрезвычайно добрый и заботливый человек, который также очень любит Фуксию и Титус. (Несколько раз имя доктора Прунскваллора произносится как «Бернард», но это несоответствие считается ошибкой со стороны Пика.) [20] Хотя сначала он кажется пижонским и слабым, доктор позже показывает себя и тем, и другим. умный и отважный, и он играет важную роль в победе над Стирпайком.

Доктор со своим гиеновым смехом, причудливым и элегантным телом, с целлулоидным лицом. Его основные недостатки? Невыносимая высота его голоса; его сводящий с ума смех и его манерные жесты. Его главная добродетель? Неповрежденный мозг. [21]

Ирма Прунскваллор: сестра доктора Прунскваллор. Хотя она совсем не красива, но в значительной степени тщеславна. Она отчаянно хочет, чтобы мужчины восхищались и любили ее. У нее романтические отношения с Беллгроувом.

Тщеславная, как дитя, тонкая, как аистовая нога, и в черных очках слепая, как сова, при дневном свете. Она скучает по социальной лестнице по крайней мере три раза в неделю, только чтобы снова начать карабкаться, все время извиваясь тазом. Она сжимает мертвые белые руки под подбородком в большой надежде скрыть плоскую грудь. [22]

Абиата Свелтер: толстый садистский шеф-повар Горменгаста. Его глубокая ненависть к Флею заставляет его совершить попытку убийства; однако он был убит намеченной жертвой.

Абиата Свелтер, которая пробирается, как слизняк, жирной болезнью через влажные наземные туманы Великой Кухни. Из чаш размером с ванну поднимается и плывет, как миазматический прилив, почти осязаемый запах дневного живота. Высокомерие этой толстой головы источает злой пот. [21]

Нэнни Слэгг: древний гном, который кормил младенцев Тита и Фуксии до него. Она несколько неразумна, глубоко жалеет о себе и обладает комплексом неполноценности. Тем не менее она добрая и любящая, и это единственная фигура, которая проявляет настоящую привязанность к детям, когда они маленькие.

... она такая крошечная, такая напуганная, такая старая, такая сварливая, что не может и не будет возглавлять процессию, даже на бумаге. Выходит ее сварливый крик: «О, мое слабое сердце! Как они могли?» и она спешит к Фуксии, чтобы либо шлепнуть рассеянную девушку, чтобы расслабиться, либо закопать морщинистый чернослив ее лица в бок Фуксии. Снова одна в своей маленькой комнате, она лежит на кровати и кусает костяшки пальцев. [22]

Sourdust: The Master of Ritual, когда начинается серия. Он координирует различные тайные ритуалы, составляющие повседневную жизнь Горменгаста. После его смерти в Библиотечном пожаре его место занимает его сын Барквентин.

Его борода была взъерошена, а волосы, из которых она состояла, были черно-белыми. Его лицо было очень морщинистым, как если бы оно было сделано из коричневой бумаги, которую какая-то дикая рука хрустела, прежде чем поспешно разгладить и разложить по тканям. Его глаза были глубоко посажены и почти терялись в тенях, отбрасываемых его красивым лбом, который, несмотря на все морщины, сохранял огромную толщину кости. [23]

Барквентина : следует за своим отцом в роли Мастера ритуала. Он хромает на одну ногу, ужасен и невероятно грязен. Он совершенный человеконенавистник, который оскорбляет и оскорбляет всех, кого встречает, и который заботится только о неукоснительном применении законов и традиций Горменгаста. Он совершает серьезную ошибку, позволяя Стирпайку стать своим помощником.

Сын мёртвого Сурдаста-линчевателя по имени Барквентин, Мастер ритуалов, низкорослый, сварливый педант семидесяти лет, который встал на место своего отца (или, если быть точным, его ботинка, поскольку эта Баркентина - единственная в своем роде). Ногая тварь, пробивающаяся через плохо освещенные коридоры на мрачном и гулком костыле.) [22]

Беллгроув: школьный профессор. Один из учителей Тита, который в конечном итоге становится директором Горменгаста. Во многих отношениях он является стандартным рассеянным профессором, который засыпает на собственном уроке и играет с шариками. Однако глубоко внутри него есть некий элемент достоинства и благородства. В душе он добр, а если слаб, то по крайней мере имеет смирение, чтобы осознавать свои недостатки. У него начинается довольно необычный роман с Ирмой Прунскваллор. Он становится чем-то вроде отца для Тита.

По-своему он был красивым человеком. Большая голова, его лоб и переносица спускались единой линией неоспоримого благородства. Его челюсть была такой же длины, как лоб и нос вместе, и лежала в профиль точно параллельно этим чертам лица. В его львиной шевелюре белоснежных волос было что-то от великого пророка. Но его глаза разочаровывали. Они не предприняли никаких усилий, чтобы подтвердить обещание других характеристик, которые могли бы сформировать идеальную обстановку для такого глаза, который вспыхивает призрачным огнем. Глаза мистера Беллгроува вообще не вспыхнули. [24]

Яркие резчики [ править ]

Яркие Резчики, также известные как Грязевые Жители или Внешние Жители, живут прямо за стенами замка, теснясь в лачугах из грязи и соломы. Их жизнь трудна и однообразна, и они живут исключительно на корне ярла (разновидность дерева, растущего в лесу Горменгаст) и корках хлеба, спускаемых со стен замка каждое утро. Их единственная навязчивая идея - это резьба по красивым деревянным скульптурам, ярко раскрашенным, которые они представляют Стонам в определенный день каждого года в июне. Граф Горменгаст решил оставить только три из этих резных фигурок, а остальные сожгли. Между резчиками существует ожесточенное соперничество за лучшую резьбу, и в их жизнях преобладает это, а также их давняя вражда и обиды друг на друга. Яркие резчики - раса, отличная от жителей Замка,живущие по своим культурным нормам и обычаям, недоступным для посторонних.

Кеда: женщина из деревни Ярких резчиков недалеко от стен Горменгаста. Ее выбрали кормилицей Титуса, но в конце концов она покидает эту должность. У нее есть два любовника, Брейгон и Рантэл, которые сражаются на дуэли и оба умирают за нее, но не раньше, чем один из них оплодотворяет ее. В конце концов, она убивает себя, спрыгнув со скалы, после рождения дочери - Существа. (В экранизации она умирает при родах.)

Темная, почти сияющая, как топаз, она все еще молода, ее единственное обезображивание - вселенская проклятие Внешних жителей, преждевременная эрозия исключительной красоты - ухудшение, которое следует с безжалостной скоростью после почти призрачной юности. [21]

Существо: дочь Кеды, приемная сестра Тита. Из-за своей незаконнорожденности она изгой, который становится диким ребенком, живущим в дикой местности, окружающей Горменгаст. Она свирепа и неукротима, живет только для себя и мстит Ярким резчикам, искажая их резные фигурки. Полагая, что она во всех отношениях противоположность Горменгасту, Титус влюбляется в нее. Она убита молнией.

Нет: лицо было скорее маскирующим, чем выразительным. Это символизировало ее образ жизни, а не ее непосредственные мысли. Оно было цвета малинового яйца и такое же веснушчатое. Волосы у нее были черными и густыми, но она их зарубила чуть выше плеч. Ее округлая шея лежала прямо на плечах и была настолько гибкой, что плавная легкость, с которой она поворачивала ее, напоминала змею. [25]

За пределами Горменгаста [ править ]

В Titus Alone Титус покидает Горменгаст и после долгих блужданий попадает в город, футуристическое место, состоящее из стеклянных и стальных зданий, летательных аппаратов и других современных технологий. Титус дезориентирован огромным контрастом между городом и своим старым домом, тем более что никто из людей, которых он встречает, никогда не слышал о Горменгасте и не проявлял к нему особого интереса. В своем путешествии по городу Тит встречает большое количество персонажей, как дружелюбных, так и враждебных. Позже Тит покидает город и отправляется в страну, где доминирует зловещая фабрика у озера.

Мазлхэтч - это человек, который разъезжает по городу на большом автомобиле, похожем на акулу , который встречает Тита, лежащего в обмороке на набережной, и увозит его с собой домой. Первоначально он помогает Титу не потому, что заботится о нем, а потому, что ненавидит полицейские власти города, которые преследуют Тита как бродягу. У Мазлхэтча есть зоопарк в своем доме, и, когда он не водит машину, он катается на некоторых из своих животных, таких как олень или лама. Несмотря на свое первоначальное безразличие, он становится наставником Тита и помогает ему ориентироваться в запутанной и опасной жизни города.

Водитель, крупный, худощавый, с рулевым носом, квадратной челюстью, с длинными конечностями и мускулистым, казалось, не подозревал ни о состоянии своей машины, ни об опасности для него самого или для скопления людей, запутавшихся среди них. их сети в гниющей «корме» ужасной машины. [26]

Джуно - бывшая возлюбленная Мазлхэтча, которая соглашается быть опекуном Титуса, когда он попадает в плен и предается суду, чтобы спасти его от посещения учреждения. Хотя она вдвое старше его, они с Титусом становятся любовниками в страстном, но непродолжительном романе. Однако, после первоначального возбуждения их связи, Титус чувствует себя все более пойманным и оставляет Юнону, чтобы он сам отправился в город.

Юнона казалась силуэтом на фоне освещенного входа. Из полных, округлых и колоколообразных бедер, неприемлемо раскачивающихся при движении, поднималась колонна ее почти военной спины; и из ее плеч простиралась ее шея, идеально цилиндрическая, увенчанная ее классической головой. [27]

Чита - женщина примерно того же возраста, что и Титус, которая находит Тита блуждающим в лихорадке и вылечивает его. В процессе она увлекается им и очаровывается его лихорадочными бредами о Горменгасте. Она дочь ученого, который управляет фабрикой, где намекнули на зловещие эксперименты. Хотя Титус влечет к ней, он отвергает ее ухаживания, и она решает отомстить. Услышав, как Титус рассказывает много историй о Горменгасте, она устраивает насмешливое зрелище или парад с гротескными карикатурами на жителей замка, чтобы унизить его и расстроить его разум.

Ее присутствие было нелегко забыть. Ее тело было изысканным. Ее лицо неописуемо насмешливое. Она была современной. У нее была новая красота. Все в ее лице было совершенным само по себе, но, как ни странно (с нормальной точки зрения), неуместным. Ее глаза были большими и грозно-серыми, но они были слишком далекими друг от друга; еще не так далеко, чтобы быть сразу узнаваемым. Скулы у нее были тугие и красиво вырезанные, а нос, хоть и был прямым, но производил впечатление граничащего, то на ретруссированной стороне, то на орлиной. Что касается изгиба ее губ, то это было похоже на полусонное существо, что-то, что, как хамелеон, меняет свой цвет. Ее рот сегодня был цвета цветущей сирени, очень бледный. [28]

Прием [ править ]

Первая книга, Titus Groan , была опубликована в 1946 году и получила восторженные отзывы [29], и критическая репутация этой серии продолжала расти после смерти Пика. [7] Современные рецензенты хвалят его за знаковые образы и персонажей, и его часто называют одним из величайших фэнтези-романов всех времен. [30] Энтони Берджесс назвал сериал уникально блестящим и заявил, что он по праву считается современной классикой. [31] В своем обзоре Панч высказал мнение, что этот сериал представляет собой «лучший воображаемый подвиг в английском романе со времен« Улисса »., в то время как редактор Лэнгдон Джонс заметил, что это был роман, который запоминается на всю жизнь и что, по его мнению, его следует обязательно читать в средних школах. [29] Daily Telegraph описала Стирпайка как одного из величайших злодеев западной литературы. [32]

Похвалы [ править ]

  • Горменгаст - Премия Королевского литературного общества Ондатже 1950 года
  • Горменгаст - Премия Хайнемана 1951 года
  • Горменгаст - # 6 Локус 1998 All-Time Фэнтези Novel Список
  • Горменгаст - # 84 Большое чтение

Адаптации [ править ]

Радио [ править ]

Австралийская радиовещательная корпорация подготовила инсценировку всех трех Горменгаста романов. Впервые он был показан в 1983 году в виде восьми одночасовых эпизодов и повторен в 1986 году в четырех двухчасовых частях. Это первая адаптация, в которую, помимо Титуса Стона и Горменгаста , входит Титус Один .

В 1984 году BBC Radio 4 транслировало две 90-минутные пьесы по мотивам Титуса Гроана и Горменгаста , адаптированных Брайаном Сибли, с Стингом в главной роли Стирпайка и Фредди Джонсом в роли Художника (рассказчика). Слегка сокращенный сборник этих двух, продолжительностью 160 минут, под названием Titus Groan of Gormenghast был показан на Рождество 1992 года. BBC 7 повторила оригинальные версии 21 и 28 сентября 2003 года.

В 2011 году Брайан Сибли, который ранее адаптировал книгу для радио в 1984 году, снова адаптировал историю, на этот раз в виде шести одночасовых эпизодов, транслировавшихся на BBC Radio 4 в качестве классического сериала, начиная с 10 июля 2011 года. Сериал назывался The История Титуса Стона и адаптированные все три романа, написанные Пиком, и недавно обнаруженный заключительный том « Титус Пробуждается» , завершенный его вдовой Мейв Гилмор . [33] В нем снимались Люк Тредэвэй в роли Титуса, Дэвид Уорнер в роли художника и Карл Прекопп в роли Стирпайка. Также в главных ролях были Пол Рис (Сепулхрейв), Миранда Ричардсон (Гертруда),Джеймс Флит (Прунскваллор), Тэмсин Грейг (Ирма Прунскваллор), Фенелла Вулгар (Клэрис Стон), Адриан Скарборо (Флей) и Марк Бентон (Свелтер). [34]

Телевидение [ править ]

В 2000 году BBC и радиостанция PBS WGBH из Бостона выпустили « Горменгаст» , сериал из четырех частей, основанный на первых двух книгах. В ролях были Джонатан Рис Мейерс в роли Стирпайка и Кристофер Ли в роли мистера Флея .

Также снятый в 2000 году 30-минутный короткометражный телевизионный короткометражный фильм «Мальчик в темноте» (адаптированный из новеллы Пика « Мальчик в темноте» ) был первым произведением студии BBC Drama Lab. Действие происходило в «виртуальном» компьютерном мире, созданном молодыми разработчиками компьютерных игр, и в нем Джек Райдер играл главную роль в роли «Мальчика» (подросток Титус Стон) с повествованием Терри Джонса .

В 2018 году было объявлено, что Нил Гейман и Акива Голдсман адаптируют сериал в телесериал для FremantleMedia . [35] [36]

Театр [ править ]

Минималистская сценическая версия Gormenghast в исполнении ансамбля Дэвида Гласса, в значительной степени опирающаяся на пантомиму, гастролировала по театрам Великобритании в 2006 и 2007 годах.

Сценическая версия « Одного Тита» была произведена в Университете Сассекса в 2001 году с использованием звука и физического театра, чтобы вызвать странный мир за пределами замка Горменгаст. Он сосредоточился на темах безумия и природе реальности, чтобы спросить, реальны ли воспоминания Тита о замке или просто фантазии поврежденного разума. Это было особенно вдохновлено потерей Мервином Пиком его умственных способностей из-за деменции, вызванной болезнью Паркинсона.

Компания Carabosse Theater выпустила сценическую версию первых двух книг трилогии под названием «Gormenghast» в октябре 2014 года в театре Chrysalis в Милтон-Кейнсе. Официально проект поддержали Фабиан Пик (сын Мервина Пика) и поместье Мервина Пика. Соавторами экранизации труппы были ее режиссер Салли Лафф и актер Тим Далглиш. В постановке использовались проекционный мэппинг, тщательно продуманный набор (созданный художницей Шелли Вин-де-Банк) и красочный костюм. http://www.carabosse.org

Музыка [ править ]

Ирмин Шмидт , основатель известной немецкой экспериментальной группы Can , сочинил трехактную оперу « Горменгаст» по романам. Его премьера состоялась в Опернхаусе Вупперталь в 1998 году, а в следующем году он был выпущен на компакт-диске. [37] Ряд песен, в том числе «Stranger Than Fiction» и «Titus» новозеландской рок-группы Split Enz и «The Drowning Man» The Cure , были вдохновлены творчеством Пика. [ необходима цитата ] Британская прогрессив-рок-группа Strawbs представила композицию Ford / Hudson под названием "Lady Fuschia" (так в оригинале) на своем альбоме 1973 года.Разрыв по швам , об одном из главных героев этой трилогии. Прогрессивная рок-группа Северной Ирландии Fruupp включила песню под названием "Gormenghast", вдохновленную романами, в свой альбом 1975 года Modern Masquerades . Фолк-рок-группа начала 1970-х Fuchsia была названа в честь персонажа романов. [38] Песня "Room of Roots" изальбома " Zero She Flies " Эла Стюарта 1970 годавдохновлена ​​главой из " Титуса Стона".о корнях деревьев, нарисованных сестрами Кора и Кларис Стон; Мервин Пик указан в примечаниях на рукаве. Прогрессивная рок-группа 1970-х годов Titus Groan получила свое название от первого тома трилогии, а две песни были названы в честь двух глав книги: «Fuschia» (sic) и «Hall Of Bright Carvings».

Влияние [ править ]

Серия « Горменгаст » повлияла на другие фэнтезийные произведения.

  • Романы М. Джона Харрисона « Вирикониум» были вдохновлены трилогией Пика. [39]
  • Роман Майкла Муркока 1978 года « Глориана, или Неисполненная королева» - дань уважения сериалу « Горменгаст ». Муркок посвятил роман «памяти Мервина Пика». [40]
  • Роман Чайна Мевилля 2000 года « Станция на улице Пердидо» был написан под влиянием трилогии Горменгаста . [41]
  • В серии книг « Песнь льда и огня» упоминается Дом Пик, правящий замком Старпайк. Нынешнего лорда Пика зовут Тит. В «Сказках о Дунке и Яйце» есть лорд Гормон Пик, а в «Мире льда и пламени» упоминается внебрачный брат лорда Анвина Пика Мервин Флауэрс.
  • В альбоме From the Mountain, from the Stream группа Barons использует литературные темы и персонажей из первых двух книг трилогии.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Denardo, Джон (8 июня 2016). «Прочтите эти 12 книг из трех фантастических сериалов, прежде чем увидите их по телевидению и в кино» . kirkusreviews.com . Проверено 23 февраля 2021 года .
  2. ^ Ирвин, Роберт (1996). Путеводитель по Сент-Джеймсу для писателей-фантастов . п. 470.
  3. ^ Франклин, Майкл; Мичем, Бет; Сирлз, Бэрд (1982). Путеводитель по фэнтези . п. 123.
  4. ^ а б Блум 1987 .
  5. Темпл, Эмили (8 августа 2013 г.). «50 научно-фантастических романов, которые должен прочитать каждый» . flamewire.com . Архивировано из оригинального 29 апреля 2014 года . Проверено 23 февраля 2021 года .
  6. ^ «Фантазия нравов» . bestfantasybooks.com . Лучшие фэнтези-книги.
  7. ^ а б "Мервин Пик" . Английский литературный канон . Архивировано из оригинального 11 октября 2016 года . Проверено 23 февраля 2021 года .
  8. ^ Пике, Себастьян (17 января 2010). "Титус Стон снова восстает!" . Хранитель . Проверено 5 апреля 2017 года .
  9. ^ Titus Стон , глава: "The Burning"
  10. ^ a b Тит Стон , Глава: «Грот»
  11. ^ Titus Стон , глава: «В подготовке к насилию»
  12. ^ Горменгаст , глава 57, часть 3
  13. ^ Titus Стон , глава: "Sepulchrave"
  14. ^ Titus Стон , глава: «Зал Roots»
  15. ^ Titus Стон , глава: «Тэллоу и Птичий корм»
  16. ^ Titus Стон , глава: "фуксия"
  17. ^ Titus Стон , глава: "Сборка"
  18. ^ Titus Стон , глава «Средства Спасения»
  19. ^ Titus Стон , глава: «Зал Светлого Carvings»
  20. ^ "Почему Пик иногда называет доктора Прунскваллора" Альфредом ", а иногда" Бернардом "?" . peakestudies.com . Архивировано из оригинального 19 августа 2006 года.
  21. ^ a b c Горменгаст , Глава 1
  22. ^ a b c Горменгаст , Глава 2
  23. ^ Titus Стон , глава: 'Sepulchrave'
  24. ^ Горменгаст , Глава 10
  25. ^ Горменгаст , Глава 68
  26. ^ Titus один , глава 7
  27. ^ Titus один , Глава 33
  28. ^ Titus один , Глава 69
  29. ^ а б "Трилогия Горменгаста" . PBS .org . WGBH . Проверено 24 февраля 2021 года .
  30. ^ "Лучшие научно-фантастические и фэнтезийные романы всех времен" . telegraph.co.uk . 26 апреля 2014 . Проверено 23 февраля 2021 года .
  31. ^ «Горменгаст - Романы» . PBS.org . WGBH . Проверено 24 февраля 2021 года .
  32. ^ «50 величайших злодеев в литературе» . telegraph.co.uk . 8 сентября 2017 . Проверено 23 февраля 2021 года .
  33. ^ "История Титуса Стона, Классический Сериал" . Радио BBC 4 . Проверено 5 апреля 2017 года .
  34. ^ «Прибытие Тита, История Тита Стона, Классический Сериал» . Радио BBC 4 . Проверено 5 апреля 2017 года .
  35. Каллист, Саския (19 августа 2019 г.). «Гейман на борту телевизионной адаптации Горменгаста» . Книготорговец .
  36. Уайт, Питер (3 апреля 2018 г.). "Нил Гейман и Акива Голдсман из A Beautiful Mind адаптируют фэнтези-романы" Gormenghast "для FremantleMedia" . Крайний срок Голливуд . Проверено 23 февраля 2021 года .
  37. Перейти ↑ Steiger, Karsten (2008). Оперн-Дискография (на немецком языке). Вальтер де Грюйтер. п. 428 .
  38. ^ "Фуксия" . nightwings.org . Проверено 24 февраля 2021 года .
  39. ^ Харрисон, М. Джон (1988). « Буря крыльев ». В Дэвиде Прингле (ред.). Современное фэнтези: 100 лучших романов . Лондон: Grafton Books. С. 201–203. ISBN 0-246-13214-0.
  40. ^ Скроггинс, Марк (2016). Майкл Муркок: Художественная литература, фэнтези и мировая боль . Джефферсон, Северная Каролина: McFarland and Company, Inc., стр. 81–84. ISBN 9-781-47662-4174.
  41. ^ Лалюмьер, Claude (Март 2001). «Разрастание станций» . Журнал "Январь" . Проверено 24 апреля 2017 года . Признанный автор, и очевидно для любого , кто когда - либо воздействию , что классика фэнтези, является Street Station Пердидо ' долг s к Мервина Пика Горменгаста . И Новый Кробюзон Миевиля, и Горменгаст Пика населяют тексты, породившие их, как живые существа ...

Внешние ссылки [ править ]

  • Мервин Peake FAQ ; проясняет несоответствие в имени Прунскваллора
  • Список серий Горменгаста в базе данных Интернет-спекулятивной фантастики
  • Горменгаст : Опера-фэнтези по сценарию Ирмина Шмидта
  • David Glass Ensemble , производство минималистского этапа
  • "Gormenghast BBC mini series" , фан-поп в мини-сериале