Зеленые рукава


« Зеленые рукава » — традиционная английская народная песня . Широкая баллада под названием «A Newe Northen Dittye of ye Ladye Greene Sleves» была зарегистрирована Ричардом Джонсом в Лондонской компании канцелярских товаров в сентябре 1580 года, [1] [2] и эта мелодия встречается в нескольких произведениях конца 16-го века и источники начала 17-го века, такие как «Лютневая книга балета MS» и «Het Luitboek van Thysius» , а также различные рукописи, хранящиеся в Исторической библиотеке Сили в Кембриджском университете .

Баллада с таким названием была зарегистрирована в лондонской компании канцелярских товаров в сентябре 1580 года [1] Ричардом Джонсом как «Новая северная песенка леди Грин Слевс» . [2] Менее чем за год последовали еще шесть баллад: одна в тот же день, 3 сентября 1580 года («Ye Ladie Greene Sleeves Answere to Donkyn hir frende» Эдварда Уайта), затем 15 и 18 сентября (Генри Карр и снова Уайт), 14 декабря (снова Ричард Джонс), 13 февраля 1581 г. (Уильям Элдертон) и август 1581 г. (третий вклад Уайта: «Зеленые рукава изношены, Желтые рукава приходят в упадок, Черные рукава я держу, несмотря на это, Но Белые рукава — моя радость»). [3] Затем он появляется в сохранившейся книге «Горстка приятных наслаждений» (1584) как «Новый куртуазный сонет дамы с зелеными рукавами». Под новую мелодию Green Sleeves .

Генрих VIII не сочинял «Зеленые рукава». [4] [5] Это романтический миф о том, что Генрих написал песню для своей возлюбленной и будущей супруги королевы Анны Болейн . [6] Произведение основано на итальянском композиционном стиле, который достиг Англии только после смерти Генриха, что делает его, скорее всего, елизаветинским по происхождению. [7]

Возможная интерпретация текста песни заключается в том, что Леди Зеленые Рукава была распутной молодой женщиной, возможно, даже проституткой . [8] В то время слово «зеленый» имело сексуальный подтекст, особенно во фразе «зеленое платье», отсылке к пятнам травы на женском платье от полового акта на открытом воздухе. [9]

Альтернативное объяснение состоит в том, что леди Зеленые Рукава из-за ее костюма ошибочно считалась беспорядочной в половой жизни. Ее «невежливое» неприятие ухаживаний певицы подтверждает утверждение, что это не так. [9]

В переводе « Кентерберийских рассказов» Невилла Когхилла [10] он объясняет , что «зеленый [для эпохи Чосера] был цветом легкости в любви. Это повторяется в «Зеленые рукава - моя радость» и в других местах».


Мелодия