Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Хагвон ( корейское произношение:  [haɡwʌn] ) - это слово на корейском языке, обозначающее коммерческий частный институт, академию или частную школу, распространенную в Южной Корее . Хотя хагвоны наиболее широко известны своей ролью «школ с повышенным уровнем знаний», где дети могут учиться, чтобы улучшить результаты тестов, на самом деле они выполняют несколько образовательных функций:

  • дополнительное образование, необходимое многим детям только для того, чтобы идти в ногу с обычной школьной программой
  • коррекционное обучение детей, отстающих в работе
  • обучение по направлениям, не охваченным школами
  • подготовка студентов, стремящихся улучшить результаты тестов и готовящихся к вступительным экзаменам в среднюю школу и университет ( вступительный экзамен в университет также называется сунын (수능))

Многие другие дети, особенно дети младшего возраста, посещают неакадемические хагвоны на уроках игры на фортепиано, уроках рисования, плавании и тхэквондо (태권도). Большинство маленьких детей в Южной Корее посещают хагвон. [1] Хэгвоны также играют социальную роль; иногда дети просят прислать их, потому что приходят их друзья. Также существуют хагвоны для взрослых, такие как хагвоны с цветочными композициями и инструктаж по вождению. Этот термин также иногда используется для описания подобных учреждений, которыми управляют американцы корейского происхождения в Соединенных Штатах . [2] [3]

Хагвоны часто посещают дети всех возрастов, даже дети дошкольного возраста. Нередко учащиеся обучаются сразу в нескольких хагвонах по разным предметам в дополнение к обычному школьному обучению. Хагвоны часто специализируются на таких предметах, как математика, иностранные языки, естествознание, искусство или музыка. [4] У многих хагвонов также есть взрослые студенты, особенно те, кто преподает английский язык.

В то время как некоторые видят в хагвонах удовлетворение потребностей, которые недостаточно удовлетворяются системой государственных школ, [5] другие считают, что они создают неравное положение между бедными и богатыми в Корее. [6] [7]

В 2008 году сообщалось, что в Южной Корее насчитывается более 70 000 хагвонов, 47 процентов из которых ориентированы на поступление в среднюю школу. [8]

История и правила [ править ]

В 1885 году Генри Аппенцеллер основал школу Пайчай (배재대 학교) как прикрытие для своей миссионерской работы. В то время проповедование других религий в Корее было незаконным. Хотя его главной целью было распространение своей веры, корейцы по-прежнему использовали ее для изучения английского языка. [9]

Частное образование, известное как гвао (), было запрещено президентом Чун Ду Хваном (전두환) в 1980 году. Было сочтено, что преимущество частного образования несправедливо обременяет бедных, и в целях содействия равенству любой доступ к нему был запрещен. На протяжении многих лет правительство ослабляло ограничения на частное образование, разрешая большему количеству людей и организаций предлагать частное образование [10], пока запрет не был признан неконституционным в 1990-х годах. [11]

Корейские суды постановили, что ограничение правительством суммы денег, которые могут взимать хагвоны, может нарушать конституцию. [12] В начале 2008 года правительство Сеула работало над изменениями в правилах, чтобы позволить хагвонам устанавливать свои собственные часы работы, ссылаясь на индивидуальный выбор как на правило, превыше всего. [13] Однако через пять дней правительство изменило свою позицию. [14] Постановления были раскритикованы как неэффективные, потому что городской совет обладал ограниченными ресурсами для их контроля и обеспечения соблюдения. [15] Наряду с этими ограничениями, хагвоны также должны были сообщать правительству о размере своей платы за обучение, чтобы люди могли пожаловаться, если школы попытаются поднять плату за обучение. [16]Лицензии хагвонов, уличенных в размещении ложной рекламы, будут отозваны. Хэгвоны обязаны выдавать кассовые чеки. [17] В июле 2009 года, чтобы помочь поймать нарушителей этих новых правил, правительство начало программу вознаграждения людей, сообщивших о них. [18] Постановления были направлены на снижение стоимости частного образования. Однако некоторые хагвоны добавили уроки выходного дня, чтобы компенсировать более короткие уроки в будние дни. Другие родители искали частных репетиторов, чтобы наверстать упущенное. [19] Другие хагвоны просто игнорировали правила. В апреле 2009 года сообщалось, что 67 процентов опрошенных хагвонов, как выяснилось, переплатили за обучение. Было обнаружено, что 40% детей берут с родителей плату, превышающую зарегистрированную плату за обучение в два раза. [20]

В марте 2008 года правительство запретило школьным учителям создавать тестовые вопросы для хагвонов. Было обнаружено, что некоторые учителя сливают тесты и контрольные вопросы хагвонам, что дает учащимся, посещавшим эти школы, преимущества, когда приходит время сдавать экзамен. [21]

В октябре 2009 года родители, учителя, студенты и владельцы хагвонов подали петицию, чтобы оспорить закон правительства относительно времени закрытия хагвонов в Сеуле и Пусане. Конституционный суд постановил, что законы не нарушают конституцию. [22] Ограничение было введено для Сеула и Пусана летом 2009 года. [19] [23] При вынесении решения суд сказал: «Потому что важно обеспечить сон ученикам старших классов, чтобы они могли преодолеть усталость и ради их роста трудно сказать, что [запрет] чрезмерно ограничивает основные права ».

В апреле 2010 года сообщалось, что в столичном управлении образования Сеула было зарегистрировано более 25 000 хагвонов, из которых почти 6 000 проживают в районе Каннамгу. [24] Также выяснилось, что советы местного правительства, кроме Сеула, решили не вводить комендантский час в 22:00. Считалось, что введение комендантского часа не повлияет на плату за образование и не решит реальной проблемы, связанной с частным образованием. [25] Несмотря на комендантский час, были попытки обойти этот комендантский час среди хагвонов в Сеуле. [26]

Влияние на недвижимость [ править ]

Концентрация хагвонов выше средней в районе Каннамгу (강남구), в частности Даечи-дон (대치동), была названа основной причиной увеличения стоимости недвижимости в этом районе. В 1970-х годах правительство Сеула заставило несколько лучших школ переехать в этот район; однако школы там стали ассоциироваться с поступлением в элитные средние школы, а затем и в элитные университеты. Многие жители считают, что их дети должны быть связаны с этими школами, чтобы достичь высших уровней бизнеса и успеха. Поскольку все больше родителей пытаются переехать в этот район, чтобы позволить своим детям посещать эти школы, цены на недвижимость в этом районе выросли до 300 процентов по сравнению с аналогичными районами в Сеуле. [6] [27]В 2003 году правительство планировало создать центр хагвон в Пангио, чтобы немного ослабить давление на Каннам [28], но после резкой критики за то, что он только смещает проблему, а не решает ее, правительство отменило этот план всего на пару недель. позже. [29]

Преподаватели английского языка [ править ]

Носители английского языка были наняты в Корее еще в 1883 году из-за необходимости. Первым учителем, нанятым в государственном Тонгмунхаке, был Томас Халлифакс. [9] Из-за того, что носители английского языка предпочитают преподавать английский, многие носители английского языка по-прежнему нанимаются преподавать в хагвонах в Корее. Эти хагвоны могут быть только английскими школами или же школами с различными предметами, включая английский. Минимальные требования для иностранцев для таких преподавательских должностей: гражданство Австралии , Канады , Ирландии , Новой Зеландии , Южной Африки , Великобритании или США , чистыйпроверка криминального прошлого на национальном уровне и степень бакалавра, полученная в одной из вышеупомянутых стран. [30] [31] В обмен на подписание годичного контракта институт предоставляет инструктору ежемесячную зарплату, авиабилеты туда и обратно из страны его или ее происхождения, обычно бесплатную квартиру или жилищную стипендию на время контракта с инструктором и дополнительное месячное «выходное пособие» по завершении контракта. [32]

Иностранные инструкторы неоднозначно относятся к хагвонам. У многих инструкторов не было серьезных проблем с хагвоном, над которым они работали. [32]

Владельцы Hagwon жаловались, что найти действительно квалифицированных учителей сложно. [32] [33] Группа преподавателей английского языка впервые сформировала профсоюз в хагвоне в 2005 году. [34]

Хэгвоны за границей [ править ]

В некоторых англоязычных странах для этнических корейцев существуют хагвоны. В Северной Америке около 75% дополнительных школ с корейским языком обучения принадлежат к церквям. [35] По состоянию на 2006 год из хагвонов, зарегистрированных Корейской школьной ассоциацией Америки (KSAA), более 75% были связаны с корейскими церквями. Существуют также светские формальные хагвоны и светские неформальные хагвоны. [36] Хагвоны эквивалентны hoshū jugyō kō ( hoshūk ) в этнических японских общинах и buxiban в этнических китайских общинах. [35] По состоянию на 2010 год более 50 000 американцев корейского происхождения посещают школы корейского наследия. [37]

Корейские школы были впервые открыты на Гавайях после 1903 года, когда первая волна корейской иммиграции пришла в Соединенные Штаты. [38] Современное поколение корейских дополнительных школ впервые было создано в Соединенных Штатах в 1970-х годах. В то время это были школы выходного дня, целью которых было сохранить корейско-американскую идентичность в своих учениках. Они обучали корейскому языку, управляли ассимиляцией корейско-американских детей и предлагали дополнительные репетиторские программы. К концу 80-х годов в KSAA было зарегистрировано почти 500 школ. [36] Начиная с 1990-х годов, были также хагвоны, которые были дополнительными программами академической подготовки, как в Корее. [39]

Кан Хи-Рён, автор докторской диссертации « Превосходство белых, расовая принадлежность и культурная политика школ корейского языка» , писал, что школы корейского наследия являются «не просто средством противодействия гегемонии против сил расизма», но вместо этого «продуктом» компромиссы »между разными поколениями американцев корейского происхождения. [37]

См. Также [ править ]

  • Образование в Южной Корее
  • Ронин (студент)
  • Витрина школы

Ссылки [ править ]

  • Канг Хи-Рён ( Университет Висконсин-Мэдисон ). Белое превосходство, расовая принадлежность и культурная политика корейских языковых школ наследия (докторская диссертация). 2010. ISBN  112454688X .
  • Чжоу Мин и Ким Сьюзан С. ( Калифорнийский университет, Лос-Анджелес ). « Силы сообщества, социальный капитал и образовательные достижения: случай дополнительного образования в китайских и корейских иммигрантских сообществах » ( архив ). Harvard Educational Review , 2006. 76 (1), 1-29.
  • Ким, К.К. (2007). Джемиханин Минджоккёк Кванхан Юнгу (Исследование развития этнического образования корейцев в США). Обзор образования Кореи , 13 (1), 57–87.

Заметки [ править ]

  1. ^ http://www.koreaherald.com/view.php?ud=20170109000747
  2. Эшли Данн (28 января 1995 г.). «Профессиональные школы: инструменты иммигрантов для достижения успеха» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 28 августа 2009 года .
  3. Даниэль Йи (17 июля 2002 г.). «Использование лета для весны впереди для осени» . LA Times . Проверено 29 августа 2009 года .
  4. ^ «Рвение южнокорейцев к английскому ведет к злоупотреблению системой« Хагвон »» . Yonhap News. 4 марта 2005 . Проверено 29 августа 2009 года .
  5. Перейти ↑ Hyun-Sung Khang (8 июня 2001 г.). «Южная Корея, одержимая образованием» . Радио Нидерландов во всем мире . Проверено 29 августа 2009 года .[ постоянная мертвая ссылка ]
  6. ^ a b Андрей Ланков (1 января 2009 г.). «(509) Каннамская лихорадка» . The Korea Times . Проверено 29 августа 2009 года .
  7. Kim See-bong (23 января 2008 г.). "Они преступники?" . The Korea Times . Проверено 30 августа 2009 года .
  8. Moon Gwang-lip (15 декабря 2009 г.). «Статистика рисует корейскую картину» . Joongang Daily . Проверено 10 февраля 2010 года .
  9. ^ a b Андрей Ланков (4 октября 2009 г.). «(470) Оригинальный английский бум» . The Korea Times . Проверено 1 сентября 2009 года .
  10. Кейси Лартиг (28 мая 2000 г.). «Вы никогда не угадаете, что не одобряет Южная Корея» . Вашингтон Пост . Архивировано из оригинального 16 августа 2009 года . Проверено 28 августа 2009 года .
  11. Джеймс Кард (30 ноября 2005 г.). «Экзамены на жизнь и смерть в Южной Корее» . Asia Times . Архивировано 4 декабря 2005 года . Проверено 29 августа 2009 года .CS1 maint: unfit URL (link)
  12. Юн Чжа Ён (13 августа 2009 г.). «Стоимость ежедневных потребностей стремительно растет» . The Korea Times . Проверено 28 августа 2009 года .
  13. Пэ Джи-сук (13 марта 2008 г.). "Должен ли Хагвон работать круглосуточно?" . The Korea Times . Проверено 30 августа 2009 года .
  14. Ким Тэ Чжон (18 марта 2008 г.). «Городской совет Сеула отменяет план Хагвон на всю ночь» . The Korea Times . Проверено 30 августа 2009 года .
  15. Ким Тэ Чжон (26 октября 2008 г.). «Хагвон легко уклоняется от разгрома» . The Korea Times . Проверено 30 августа 2009 года .
  16. Кан Шин-кто (28 октября 2008 г.). "Наблюдение за лицом Хагвона" . The Korea Times . Проверено 30 августа 2009 года .
  17. Кан Шин-кто (19 октября 2008 г.). «Ужесточенные правила для операции Хагвон» . The Korea Times . Проверено 30 августа 2009 года .
  18. ^ sshluck (14 августа 2009 г.). «Ли стремится сократить расходы на образование» . KoreaHerald . Проверено 28 августа 2009 года .
  19. ^ а б Ли Суён (17 августа 2009 г.). «Хагвон близко, но ночные занятия продолжаются» . Joongang Daily . Проверено 28 августа 2009 года .
  20. Кан Шин-кто (14 апреля 2009 г.). «67 процентов частных неполных школ завышают цену для родителей» . The Korea Times . Проверено 30 августа 2009 года .
  21. Кан Шин-кто (23 марта 2008 г.). «Учителям запрещено создавать контрольные вопросы для Хагвон» . The Korea Times . Проверено 29 августа 2009 года .
  22. Перейти ↑ Park Yu-mi, Kim Mi-ju (31 октября 2009 г.). «Несмотря на протесты, суд признал запрет на хагвон конституционным» . Joongang Daily . Проверено 6 ноября 2009 года .CS1 maint: uses authors parameter (link)
  23. ^ kswho (8 июля 2009 г.). « Комендантский час « Хагвон »будет установлен в 22:00» . The Korea Times . Проверено 6 ноября 2009 года .
  24. ^ Парк Су-Ryon (9 апреля 2010). «Каннам показывает большинство закрытий, хагвон» . Joongang Daily . Проверено 9 июля 2010 года .
  25. Кан Шин-кто (1 апреля 2010 г.). « Комендантское Hagwon“отпадение» . The Korea Times . Проверено 9 июля 2010 года .
  26. ^ Ким (김), Хе Ён (혜영) (11 марта 2011).학원, 대놓고 수업 하는 곳 은 없지만 10 시 넘자 셔터 내리고 '보충'. Hankook Ilbo (на корейском). Архивировано из оригинального 19 марта 2012 года . Проверено 30 марта 2011 года .
  27. ^ Ли Санг-Geon, Ким Мен-Рёна (12 июня 2003). «Адрес, за который некоторые люди умрут» . Joongang Daily . Проверено 29 августа 2009 года .
  28. Choe Yong-shik (15 сентября 2003 г.). "План города-спутника" Хагвон "под обстрелом" . The Korea Herald . Проверено 29 августа 2009 года .
  29. ^ энтропия (27 сентября 2003 г.). «Правительство обрывков планирует построить зону частного института в Пангио» . Yonhap News . Проверено 29 августа 2009 года .
  30. ^ «Обучение иностранному языку (E-2)» . Правительство Кореи . Проверено 31 августа 2009 года .
  31. Юн Вон-суп; Кан Шин-кто (20 января 2008 г.). «Посланники критикуют правила обучения и визы» . Koreatimes. Архивировано из оригинала 21 января 2008 года . Проверено 25 июня 2011 года .
  32. ^ a b c ЙОАВ СЕРРАЛЬБО (30 мая 2005 г.). «Хорошее, плохое и хагвон» . CBC. Архивировано из оригинального 26 августа 2010 года . Проверено 31 августа 2009 года .
  33. Limb Jae-un (8 декабря 2008 г.). «Учителя английского жалуются на некого хагвона» . Joongang Daily . Проверено 31 августа 2009 года .
  34. Пак Си Су (8 декабря 2009 г.). «Учителя английского языка создают профсоюз в Инчхоне» . The Korea Times . Проверено 10 февраля 2010 года .
  35. ^ а б Хирвела, Алан. «Разнообразные практики грамотности среди азиатского населения: значение для теории и педагогики» (Глава 5). В: Фарр, Марсия, Лисия Селони и Джуён Сон (редакторы). Этнолингвистическое разнообразие и образование: язык, грамотность и культура . Routledge , 25 января 2011 г. Стартовая страница 99. ISBN 1135183708 , 9781135183707. - Цитирование: с. 103 . «Они тоже существуют в результате усилий местных этнических сообществ. Китайские (буксибан) и корейские (хагвон) школы являются наиболее доминирующими из этих учебных сред, в то время как школы японского наследия (хошуко) также существуют в определенных сообществах». и «[...] в то время как подавляющее большинство (около 75 процентов) корейских школ связаны с церквями; они начали появляться в начале 1970-х (Zhou & Kim, 2006)».
  36. ^ a b Чжоу и Ким, стр. 12
  37. ^ а б Канг, стр. 1.
  38. ^ Канг, стр. 2.
  39. ^ Чжоу и Ким, стр. 13

Внешние ссылки [ править ]

  • (на корейском языке) 한국 학원 총연합회 (Корейская ассоциация Хаквон)
  • 학원[Хагвон] (на корейском). Энциклопедия корейской культуры Nate . Архивировано из оригинального 10 июня 2011 года.