Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Халлы (вымышленное королевство) )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Goopy Gyne Bagha Byne ( Бенгальский : গুপী গাইন বাঘা বাইন Gupi Gain Bagha Bain ) является 1969 индийская фантастика приключенческий фильм комедии сценариста и режиссера Satyajit Ray и основанный на истории своего деда Апендракишор Рей Чаудхери . Это музыкально-фантастический фильм, музыку и тексты которого написал сам Рэй. Это первый фильм Goopy - Bagha серии,затем пару продолжений - Королевство алмазов был выпущен в 1980 году и Goopy Bagha Phire Эло , написанная Рэемно режиссер его сын Сандип Рэй , был выпущен в 1992 году.

Фильм был основан на персонажах Гупи Гайн и Бага Байн, которые впервые появились в журнале Sandesh в 1915 году, с иллюстрациями, сделанными дедом Рэя Упендракишором Рэем Чоудхури. [2] В 1961 году, после возрождения « Сандеша» , Рэй задумал снять фильм по этой истории, и его сын Сандип отчасти заставил его снять фильм, который был бы менее «мрачным и взрослым». [2] Это соответствовало собственному желанию Рэя снять фильм, который, в отличие от его предыдущих фильмов, был бы ориентирован на детей. Кроме того, это также дало бы ему возможность связать историю с музыкой и танцами, на чем всегда настаивали продюсеры и дистрибьюторы его фильмов. [2] [3]Рэю удалось убедить продюсеров профинансировать фильм, хотя с самого начала было ясно, что фильм будет стоить больших денег. [4]

Фильм был принят критиками и коммерсантами, что стало рекордом по продолжительности непрерывного показа фильма на бенгальском языке в Бенгалии - 51 неделю подряд. [5] [4] Он получил награды за лучший полнометражный фильм и лучшую режиссуру на 16-й Национальной кинопремии , а также получил множество других международных наград. [6] Критический прием был весьма положительным. Раджа Сен назвал этот фильм самым инновационным фильмом, который когда-либо выходил в Индии. [7] Фил Холл сказал, что фильм «стал для него приятным сюрпризом - похоже, Рэй обладал не только прекрасным чувством юмора, но и потрясающим талантом к музыкальному кино». [8]

История [ править ]

История вращается вокруг Гопинатха Гайна по прозвищу Гупи ( Тапен Чаттерджи ), сына бедного бакалейщика Кану Кин из деревни под названием Амлоки (индийский крыжовник). Гупи хочет стать певцом, но, к сожалению, он ужасно поет без мелодии, ритма или мелодии. Деревенские старейшины, желающие повеселиться, уговаривают его спеть для короля рано утром прямо под окном спальни Его Величества. Гупи делает это, и его изгоняют из Амлоки на осле за то, что он разбудил короля своим ужасным пением. Изгнанный в лес, он встречает Багху Байен ( Раби Гош), очередной ссыльный из близлежащего села Хортуки. Багха был сослан за плохую игру на барабане. Вскоре после встречи с тигром они объединяются в команду и начинают петь и барабанить, сначала чтобы отпугнуть тигра, но в процессе привлекают группу призраков , очарованных их музыкой. Довольный их выступлением, король призраков (Бхутер Раджа) дарует им три дара, все из которых доступны только обоим постоянно (они не могут использовать их по отдельности).

  • Они могут получить еду и одежду в любое время, хлопая друг друга в ладоши.
  • Им выдают пару волшебных тапочек, в которых они могут путешествовать куда угодно (опять же, им нужно хлопнуть в ладоши друг другу, надев туфли, и произнести название места, куда они хотят пойти).
  • Они становятся безупречными музыкантами и получают способность внушать людям трепет (буквально, их музыка делает людей неподвижными) своей музыкой.

Пара отправляется в Шунди , где доброжелательный король назначает их придворными музыкантами. Однако король Халлы (давно потерянный брат-близнец короля Шунди, которого играет ( Сантош Дутта ), планирует атаковать Шунди, будучи отравленным своим главным министром ( Джахор Рой ) с помощью волшебного зелья. что делает его злым. Ему помогает дряхлый колдун ( Хариндранат Чаттопадхьяй), который готовит это злое зелье, а также зелье, которое заставило всех людей Шунди немыть. Гупи и Багха отправляются в Халлу, чтобы предотвратить атаку, но вместо этого попадают в плен. Они также теряют свои тапочки при захвате и, следовательно, не могут сбежать из тюрьмы с помощью магии, но умудряются сделать это благодаря стратегии заманивания голодного привратника ( Нрипати Чаттерджи) с вкусной едой. Они приходят с пением и барабанами, когда солдаты собираются начать атаку, делая армию неподвижной. Затем они желают неограниченной еды и сладостей, которые проливаются дождем с неба на голодающих солдат, которые забывают битву и соглашаются набивать животы. Мало того, их пение снимает злые эффекты зелья, данного королю Халлы, который отбрасывает идею поимки Шунди и счастливо воссоединяется со своим братом. Чтобы предотвратить войну, два короля Шунди и Халла женили своих дочерей на Гупи и Багхе.

В ролях [ править ]

Производство [ править ]

Истоки [ править ]

Примерно в 1967 году Рэй начал раздумывать над идеей создания фильма о внеземных существах на Земле и написал на этот счет сценарий. [8] Марлон Брандо и Питер Селлерс должны были сыграть главные роли в фильме. [9] [10] Однако между ним и Columbia Pictures ничего не сложилось , и проект был отложен. Не имея возможности снимать фантастический фильм в Голливуде , Рэй решил вместо этого снять его в Индии. Он намеревался охватить этим фильмом более широкую аудиторию, частично чему способствовали вялые кассовые сборы его предыдущих фильмов « Капуруш» , « Махапуруш» и « Наяк» . [4]Р. Д. Бансал, который продюсировал эти фильмы, стал еще менее воодушевлен, когда узнал о предполагаемом бюджете фильма, и, как Рэй сказал Мари Сетон в декабре 1967 года, он провел остаток 1967 года в поисках финансов и почти дошел до той же ситуации. как это было во время съемок Патера Панчали . [4] Наконец, к концу 1967 года Непал Дутта и Асим Дутта из Purnima Pictures согласились оказать некоторую финансовую помощь. Но поскольку снимать весь фильм в цвете было недостаточно, Рэй решил сделать это в черно-белом цвете и показать только финальную сцену в цвете. [4]

Разработка и съемка [ править ]

Ключевой сценой фильма стал шестиминутный танец, разделенный на четыре номера, в исполнении призраков леса перед Гупи и Багхой. Цифры были сплетены в фантасмагорию контрастных стилей и настроений. [8] Рэй остановился на четырех классах призраков, соответствующих четырем общим классам социальной иерархии в индуизме , «поскольку у нас так много классовых разделений, призраки должны иметь то же самое». [11] Таким образом, сюда вошли царь и воины, сахибы , тучные люди и простой народ. Рэй решил, что музыка должна иметь «некоторый порядок, форму и точность», а не быть просто «шерстяной, бесформенной вещью». [11]Он вспомнил южно-индийскую классическую форму, которую он когда-то слышал на кинофестивале в Дели, в которой использовалось 12 музыкальных инструментов, из которых он выбрал четыре. Он сознательно избегал мелодии, потому что «мелодия предполагает некую изысканность». [11] Каждый класс, кроме сахибов , играли актеры, одетые и накрашенные соответствующим образом, сахибы были теневыми марионетками, искусно недооцененными, чтобы создать иллюзию. [11] Танец завершается размещением четырех классов вертикально, со священниками внизу и простыми людьми вверху, в отличие от традиционной иерархии классов. Рэй представил кастовую систему перевернутой в ответ на эволюционирующую природу власти. [12]

Саундтрек и другие песни [ править ]

  1. Бхутер Раджар Бор деоа (в исполнении Сатьяджита Рэя , Тапена Чаттерджи и Раби Гоша )
  2. Дехор Наян Меле ( поет Ануп Гошал )
  3. Bhuter Раджа Dilo Бор (Sung по Anup Ghoshal и Раби Гош )
  4. Махараджа! Томаре Селам (поет Ануп Гошал )
  5. Раджа Шоно (в исполнении Анупа Гошала)
  6. Оре Багаре ( поет Ануп Гошал и Раби Гош )
  7. О Мантри Мошай ( поет Ануп Гошал )
  8. Halla Choleche Juddhe (в исполнении Каму Мукерджи и Джахора Роя )
  9. Эк Дже Чхило Раджа ... (Поёт Ануп Гошал )
  10. Руда Баба Dekho Cheye (Sung по Anup Ghoshal )

Критический прием [ править ]

Критический отклик был в целом положительным, при этом главными пунктами критики были продолжительность и спецэффекты. Деннис Шварц писал: «Его единственная вина в том, что я думал, что он слишком длинный, чтобы привлекать внимание детей. Но привлекательный фильм завораживает яркой музыкой Рэя, которую очень хорошо исполняют звезды фильма». [13] Линдси Андерсон сказала, что в нем есть прекрасные вещи, но это продолжалось слишком долго. [14] Критик, пишущий для The Guardian , сказал, что это «Сатьяджит Рэй наименее убедителен». The Observer писал, что «возможно, это понравится особенно непоседливым детям». Временазаметил: «Рэй - настоящий поэт кино, но он находит свою поэзию в повседневной реальности; в тотальной фантазии он кажется несколько прозаичным». Однако дома это произвело фурор. Позже Рэй написал Мари Сетон : «Поразительно, как быстро это стало частью популярной культуры. На самом деле нет ни одного ребенка, который не знает и не поет песни». [14] [5]

Награды и награды [ править ]

На 16-й Национальной кинопремии . [6] фильм получил две основные награды:

  • Лучший полнометражный фильм
  • Лучшее направление

Получил 4 международные награды:

  • Серебряный крест в Аделаиде
  • Лучший режиссер Оклендского кинофестиваля
  • Лучший фильм на Международном кинофестивале в Мельбурне
  • Премия за заслуги в Токио

Он также был номинирован на Золотого медведя на Берлинском кинофестивале .

Сохранение [ править ]

В архиве фильмов Академии хранится Гупи Гайн Багха Байн в 2003 году. [15]

Ремейк [ править ]

Goopy Gyne Bagha Byne переделал на язык хинди анимационный фильм под названием Goopi Gawaiya Bagha Bajaiya , режиссер Шилпа Ранаде . [16] Он выиграл и был номинирован на несколько международных наград. [17] [18] [19] [20] [21]

Сиквелы [ править ]

Хирак Раджар Деше [ править ]

Satyajit Рэй сделал сиквел под названием Королевство алмазов , которая выпустила одиннадцать лет после выпуска Приключения Гупи и Багхи .

Гупи Багха Пхире Эло [ править ]

Сандип Рэй , сын режиссера Сатьяджита Рэя, снял еще одно продолжение под названием Goopy Bagha Phire Elo . Фильм вышел через двенадцать лет после выхода на экраны Хирака Раджара Деше .

Будущее [ править ]

Сандип Рэй хочет сделать еще одно продолжение этой серии. Он получил много просьб снять четвертый фильм о Гупи-Багха . Рэй сказал Times of India о сюжете четвертого фильма: «Создание фильма о Гупи Багха без Тапена и Раби немыслимо. Единственный способ, которым я могу сделать четвертый, - это развить историю и представить сыновей Гупи и Багхи», - сказал он. сказал. Идея создать историю вокруг следующего поколения возникла из строки из вступительной песни «Mora Dujonai Rajar Jamai» в «Hirak Rajar Deshe» - «aar ache polapan, ek khan ek khan ... (у каждого из нас по одному ребенку) ". [22]

См. Также [ править ]

  • Гайен
  • Патер Панчали

Заметки [ править ]

  1. ^ "обменный курс" .
  2. ^ a b c Робинсон 2004 , стр. 183.
  3. Перейти ↑ Ray 2013 , p. 45.
  4. ^ а б в г д Робинсон 2004 , стр. 184.
  5. ^ а б "Гупи Гайн Багха Байн" . Проверено 11 сентября 2014 года .
  6. ^ a b «16-я Национальная кинопремия» (PDF) . Дирекция кинофестивалей. С. 2, 4 . Проверено 22 сентября 2011 года .
  7. ^ "Ода Багхе и Гупи" . Rediff.com . 2007. Архивировано из оригинального 26 августа 2007 года . Проверено 11 сентября 2014 года .
  8. ^ a b c "ФАЙЛЫ BOOTLEG:" GOOPY GYNE BAGHA BYNE " " . Rediff.com . 2007 . Проверено 11 сентября 2014 года .
  9. ^ "Близкие встречи с местными инопланетянами, наконец, реальны" . Таймс оф Индия . 2003 . Проверено 11 сентября 2014 года .
  10. ^ "Коллекция Сатьяджита Рэя получает грант Паккарда и пожертвования на лекции" . Таймс оф Индия . 2001 . Проверено 11 сентября 2014 года .
  11. ^ а б в г Робинсон 2004 , стр. 187.
  12. Перейти ↑ Banerjee 2009 .
  13. ^ "Восхитительный детский фильм величайшего режиссера Индии Сатьяджита Рэя" . Мировые обзоры фильмов Озуса . 2014 . Проверено 11 сентября 2014 года .
  14. ^ а б Робинсон 2004 , стр. 182.
  15. ^ «Сохраненные проекты» . Киноархив Академии .
  16. ^ Dubaifilmfest архивации 2 августа 2014 в Wayback Machine
  17. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала 28 июля 2014 года . Проверено 28 июля 2014 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  18. ^ http://www.animationxpress.com/index.php/latest-news/arjunthe-warrior-prince-goopi-gawaiya-bagha-bajaiya-win-at-18th-intl-childrens-film-festival-india
  19. ^ «Полный список: номинанты APSA 2013» . asiapacificscreenacademy.com . Проверено 12 ноября 2013 года .
  20. ^ «Омар и Япония возглавляют номинации APSA» . Фильм Бизнес Азия . 11 ноября 2013. Архивировано из оригинала 14 ноября 2013 года . Проверено 12 ноября 2013 года .
  21. ^ http://www.asiapacificscreenacademy.com/nomsarchive/goopi-gawaiya-bagha-bajaiya-the-world-of-goopi-and-bagha/
  22. ^ Satyajit Рэя план сын сиквел фильмов отца

Ссылки [ править ]

  • Робинсон, Эндрю (1989). Сатьяджит Рэй: Внутреннее око . Калифорнийский университет Press. ISBN 978-1-860-64965-3.
  • Банерджи, Деб (2009). Сильный и бессильный: властные отношения в фильмах Сатьяджита Рэя (PDF) . Канзасский университет.
  • Рэй, Сатьяджит (2013). Наши фильмы, их фильмы . Orient BlackSwan.

Внешние ссылки [ править ]

  • Веб-сайт Goopy Gyne Bagha Byne
Сценарий
  • Гупи Гайн Багха Байн (SatyajitRay.org)
  • Гупи Джин Бага Байн на IMDb