Раздолье является понятие жизни после смерти , связанной с коренными американцами в Соединенных Штатах . [1] Фраза, скорее всего, возникла у англосаксонских поселенцев. [2]
История
Фраза впервые появляется в 1823 году в книге Джеймса Фенимора Купера «Пионеры » :
«Ястребиный глаз! Мои отцы зовут меня на счастливые охотничьи угодья». [3]
Историк Чарльз Л. Катлер предполагает, что Купер «либо придумал, либо дал ценность» использованию фразы «счастливые охотничьи угодья» в качестве термина для загробной жизни. [4] Эта фраза также начала появляться вскоре после этого в сочинении Вашингтона Ирвинга . [5]
В 1911 году врач племени сиу Чарльз Истман написал, что фраза «современна и, вероятно, заимствована или изобретена белым человеком». [6]
Рекомендации
- ^ "счастливые охотничьи угодья" . merriam-webster.com . Дата обращения 6 октября 2020 .
- ^ Мик, Барбара А. (январь 2006 г.). «И индейцы говорят:« Как! »: Представления американского индейского английского языка в белом публичном пространстве» . Язык в обществе . 35 (1): 93–128. DOI : 10.1017 / S0047404506060040 . Дата обращения 6 октября 2020 .
- ^ Купер, Джеймс Фенимор (1872). Пионеры, или Источники Саскуэханны: описательная история . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Д. Эпплтон и компания. п. 183.
- ^ Катлер, Чарльз Л. (февраль 2000 г.). О дивные новые слова!: Заимствования коренных американцев на современном английском языке . Норман, ОК: Университет Оклахомы Press. п. 132. ISBN 978-0-8061-3246-4.
- ^ Ирвинг, Вашингтон (1886 г.). Астория, или анекдоты о предприятии за пределами Скалистых гор . Нью-Йорк: Дж. Б. Олден. п. 191.
- ^ Истман, Чарльз Александр (1911). Душа индейца; интерпретация . Бостон: Компания Houghton Mifflin. п. 156.