Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Гавайианизация относится к принятию физического продукта, слова или концепции, до сих пор не связанных с гавайской культурой , и придания им гавайской формы, качества и характера с помощью различных средств. Слово и сопряженные с ним формы становятся все более популярным неологизмом в манере англицизации , африканизации и американизации , и чаще всего используются в вопросах этимологии и номенклатуры. [1] [2] Следовательно, он используется как для обозначения транслитерации английского языка на гавайский, так и для общей «гавайизации» чего-либо. «Гавайизация» [3]также означает привнести гавайскую культуру, дух и характер во что угодно и жить Духом Алоха через жизнь, любовь и смех. Он также используется для обозначения добавления гавайских инструментов и / или языка к негавайской песне; добавление гавайских мотивов, таких как пальмы , тропические цветы, радуги , дельфины , киты , морские черепахи , потоки вулканической лавы и т. д., к текстилю и артефактам: добавление ароматов папайи , манго и / или гуавы к напиткам и еде; добавление ароматов гавайских тропических цветов, таких как имбирь , плюмерия , гарденияи тубероза в лосьоны и косметические товары; использование гавайских идей в садоводстве. [4] Слово начало входить в формы популярной культуры [5] [6] и часто используется как прилагательное в своей герундивной форме «гавайский».

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Гавайские детские имена» , « Детские имена в океане»
  2. Норман, Тереза, «Мир детских имен», см. Запись: Кели, опубликованная в 2003 г., Перигей.
  3. ^ "Hawaiianize, архивировано 10 февраля 2015 г. на Wayback Machine ", KTC Hawaiian
  4. ^ "Настоящий комнатный бонсай ", Фуку Бонсай
  5. ^ "Hawaiianize, архивировано 18 июля2011 г. на Wayback Machine" , " Что на iPhone"
  6. ^ "Гавайские" , " Гавайские"