Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Генриетта Коллинз Бартлетт (1873–1963) была американским библиографом, шекспироведом и создателем первой современной переписи опубликованной драмы Шекспира. Ее называли «одним из ведущих библиографов своего времени», несмотря на то, что она работала в научной сфере, в которой «подавляющее большинство составляли мужчины». [1]

Биография [ править ]

Генриетта Бартлетт родилась в 1873 году в Олд Лайме, штат Коннектикут . Ее мать, Энн Терри, была членом известной семьи Терри из Новой Англии, в которую входил главный коллекционер книг Родерик Терри (1849-1933). Ее отец, Чарльз Дж. Бартлетт, учился в Йельском университете и получил степень магистра в 1888 году; Позже он руководил школой в Олд Лайме, Black Hall School. [2] У нее было трое братьев и сестер: брат Чарльз Дж. Бартлетт, учившийся в Йельском университете; [3] другой брат, командир Гарольд «Гарри» Бартлетт, летчик ВМС; [4] и сестра Сара, которая вышла замуж за Джона Пейна и жила в Нью-Мексико. [2] [5]

Бартлетт прожила в Нью-Хейвене и Нью-Йорке большую часть своей жизни. Она училась в школе-интернате в Новой Англии, где впервые встретила Рут С. Граннисс , библиотекаря клуба Grolier ; эти двое были близкими друзьями на протяжении всей своей жизни. [6] [7] Бартлетт, возможно, какое-то время проработала школьной учительницей в конце 1890-х - начале 1900-х годов, когда она числится жительницей школы Роберта Бартлетта в Нью-Лондоне, штат Коннектикут. [8] В 1900 году она поступила в библиотечную школу при Институте Пратта в Нью-Йорке. [9]Ее ранняя работа в этой области заключалась в работе частного библиотекаря и каталогизатора Беверли Чу и Уильяма А. Уайта, крупных коллекционеров того времени. В этом качестве Бартлетт могла изучать из первых рук копии большинства ранних изданий Шекспира и современных писателей, которые подготовили ее к написанию Переписи, которая является ее величайшим наследием. [10]

Как и большинство клубов библиофилов, Гролье не допускал женщин в члены, и поэтому, как и Граннисс, Бартлетт стала членом Хросвитского клуба , главного женского клуба библиофилов. На протяжении всей своей жизни она продолжала активно участвовать в нью-йоркском библиофильском сообществе, где была известна не только как библиограф, но и как куратор публичных выставок, в том числе главной выставки Шекспира в Нью-Йоркской публичной библиотеке в 1916 году [11]. ]

В 1920-е и 1930-е годы Бартлетт читал лекции по библиографии в Йельском университете, в то время как университетские курсы библиографии были редкостью в Соединенных Штатах. Сама Бартлетт отметила, что «не было никаких регулярных лекций по этим предметам, за исключением некоторых крупных колледжей и совсем недавно». [12] Предметы включали редактирование текстов, каталогизацию, коллекционирование, происхождение и историю печати, а также лекции по ряду тем и авторам в английской литературе: Шекспиру, поэзии семнадцатого века, английской прозе и Александру Поупу. [13] Она также вела частные курсы для женщин в своем доме.

Бартлетт провела свою пенсию, живя в Старом Лайме, [14] хотя она продолжала поддерживать активную переписку по библиографическим вопросам с широким кругом коллег в Йельском университете и других местах. Она умерла в 1963 году в возрасте девяноста лет.

Перепись пьес Шекспира в Quarto [ править ]

В 1913 году Елизаветинский клуб поручил Бартлетту совместно с британским библиографом Альфредом Поллардом редактировать Перепись пьес Шекспира в Куарто 1916 года . Бартлетт договорилась с Клубом о том, чтобы ей заплатили за свою работу, объяснив, что она «была вынуждена работать за мой хлеб и сыр []» [15].

Перепись Бартлетта и Полларда была первой попыткой найти и систематически каталогизировать все сохранившиеся копии квартетов Шекспира до 1709 года. Проект опирался на существующий опыт Бартлетта и Полларда, но он также включал библиографические данные из многих библиотек, университетов, книготорговцев и частных лиц. коллекционеры; Позже Бартлетт отметила, что она разослала более 400 писем с запросом информации в преддверии публикации в 1916 году. [16] Бартлетт продолжала пересматривать и расширять существующие данные и (без Полларда) составила новое и более полное издание книги. переписи в 1939 году переписи предоставляет огромное количество информации о провенанс , состояние, связывание, и размер каждой копии.

Перепись была расширена и обновлена в онлайновой версии, Шекспир Перепись , который признает , что он « по образцу и расширяет новаторскую библиографическую работу Генриетты С. Бартлетт.» [17] Шекспир переписи включает в себя множество дополнительных копий пьес , которые Bartlett каталогизированы, которые были ей неизвестны в 1939 году, а также каталоги копии ряда шекспировской и псевдо-шекспировских произведений не в ее переписи , в том числе Перикл , в сонетах , Венера и Адонис , Похищение Лукреции и другие.

Научная репутация [ править ]

Особенно после публикации переписи населения в 1916 году Бартлетт был широко известен как «выдающийся библиограф». [18] перепись была положительно рассмотрена в ряде публикаций [19] и Bartlett получил благодарственные письма от крупных ученых и коллекционеров в этой области. [20]В последующие годы она много публиковала первые тексты пьес Шекспира, и ее часто просили читать публичные лекции. Тем не менее, она понимала, что - без традиционного академического образования - ее легитимность в области шекспировских исследований все еще может быть поставлена ​​под сомнение. Как она иронично писала своему коллеге в 1916 году: «12 апреля я выступаю в [университете] Пенсильвании на« Фолиантах и ​​четвертях Шекспира », и профессор Шеллинг с грустью спрашивает, есть ли у меня ученые степени! Увы, я никогда не слышал о ученой степени, и я всего лишь скромный человек, который кое-что знает о Шекспире ». [21]

Все основные коллекционеры Шекспира того времени переписывались с Бартлетт, часто обращаясь к ней за советом относительно своих копий. Она установила правильный порядок предварительного материала в Первом фолио для Карла Пфорцхаймера , например, отметив, что она сама напечатала свое письмо к нему, «поскольку я боюсь серьезных ошибок, если я его скопирую, но, к сожалению, я этого не сделаю. так же хорошо машинистка, как библиограф, отсюда и стирания ". [22] Ее статьи, находящиеся в настоящее время в библиотеке Бейнеке , включают переписку с важными современными библиографами, коллекционерами и торговцами книгами, включая Генри Фолджера , Генри Хантингтона , Мэри Хайд , Р. Б. МакКерроу ,Сеймур де Риччи , Хайдер Роллинз и многие другие. [23]

Часто ее работа была менее признана, чем работа ее сотрудников-мужчин. «Путеводитель по коллекционеру книг» (1921 г.) был приписан одному де Риччи, хотя сам де Риччи отмечал: «Мисс Генриетта К. Бартлетт, доля которой в моих трудах была настолько значительной, что по справедливости ее имя должно было появиться в названии. страница. Она не только постоянно помогала мне в сборе данных, подготовке копии и усердном чтении доказательств, но ее точный ум и взвешенное суждение сделали больше, чем я могу выразить, для того, чтобы сделать это Руководство приемлемым. для публики и полезен для широкого читателя ». [24]

Работает [ править ]

  • Гирлянда из маков, собранных Рут С. Граннисс и Генриеттой К. Бартлетт. , 1905 г.
  • Каталог коллекции инкунабул Дэвида Н. Карвалью, состоящий из последовательности датированных книг 1470-1499 годов вместе с рядом книг шестнадцатого века , 1911 год.
  • Список ранних английских книг, в основном елизаветинского периода, собранный У. А. Уайтом, Бруклин, Нью-Йорк , 1914.
  • Перепись пьес Шекспира в кварто, 1594-1709 гг. , С Альфредом В. Поллардом, 1916 г.
  • Выставка Шекспириана, 2 апреля - 31 мая , Нью-Йоркская публичная библиотека, 1916 год.
  • Генеалогические записи: рукописные записи о рождении, смерти и браке, взятые из семейных Библий, 1581-1917 , с Джинни Ф.Дж. Робисон, 1917 год.
  • Библиотека покойного Теодора Лоу де Винна , 1920
  • Руководство для коллекционера книг: Практическое руководство по британской и американской библиографии , с Сеймуром де Риччи, 1921 г.
  • Г-н Уильям Шекспир, оригинальные и ранние издания его кварто и фолиантов; его первоисточники и те, которые содержат заметки современников , 1922 г.
  • Сохранившиеся автографы коллег-драматургов Шекспира , 1929 год.
  • Первые издания кварто Шекспира , 1935 год.
  • Перепись пьес Шекспира в кварто, 1594-1709 , 1939.
  • Стихи, 1888-1912 , 1949.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Циммерман, Курт. «Охота на ранних американских женщин-библиографов» . Американское коллекционирование книг . Дата обращения 8 февраля 2020 .
  2. ^ a b " " Чарльз Грисволд Бартлетт " " . Найдите могилу . Дата обращения 11 марта 2020 .
  3. ^ «Бартлетт, Генриетта К. (Генриетта Коллинз), 1873-1963 - Социальные сети и архивный контекст» . snaccooperative.org . Проверено 13 марта 2020 .
  4. ^ " " Комдр. Гарри Бартлетт, пионер авиации ВМС, умер. "Записки военно-морского госпиталя Окленда 1955-1962" . archive.org . Проверено 13 марта 2020 .
  5. ^ «Местные достопримечательности» . Журнал Альбукерке : 8. 13 апреля 1905 г.
  6. ^ Генриетта C Bartlett Papers, Beinecke библиотека Йельского университета. Gen MSS 336, вставка 1, папка 90.
  7. ^ Авраам, Милдред (2006). "Рут Шепард Граннисс (1872-1954), библиотекарь Гролье, ученый и преподаватель: действительно замечательная женщина" . Вестник клуба Гролье . Новая серия. Нью-Йорк: Клуб Гролье. 57 : 24–49 . Проверено 14 июня 2020 .
  8. ^ «Генриетта Бартлетт». Ancestry.com. Дата обращения 11 марта 2020.
  9. Перейти ↑ The Pratt Institute Monthly , vol. 9. Ноябрь 1900. 51.
  10. ^ Циммерман, Курт. «Охота на ранних американских женщин-библиографов» . Американское коллекционирование книг . Дата обращения 8 февраля 2020 .
  11. ^ Бартлетт, Генриетта. Каталог выставки Шекспира, проходившей в публичной библиотеке Нью-Йорка со 2 апреля по 15 июля 1916 года в ознаменование 300-летия со дня смерти Шекспира . Нью-Йорк: 1917 г.
  12. ^ Генриетта C Bartlett Papers, Beinecke библиотека Йельского университета. Gen MSS 336, вставка 6, папка 306.
  13. ^ «ЛЕКЦИИ» . Архивы в Йельском университете . Проверено 12 марта 2020 .
  14. ^ Генриетта C Bartlett Papers, Beinecke библиотека Йельского университета. Gen MSS 336, вставка 5, папка 244.
  15. ^ Генриетта C Bartlett Papers, Beinecke библиотека Йельского университета. Gen MSS 336, вставка 1, папка 64.
  16. ^ Генриетта C Bartlett Papers, Beinecke библиотека Йельского университета. Gen MSS 336, вставка 3, папка 147.
  17. ^ "О" . Перепись Шекспира . Проверено 13 марта 2020 .
  18. ^ "Наш сад Шекспира" . Wellesley News . Проверено 8 февраля, 2020 .
  19. ^ «Шекспир Quartos,» The Nation , 18 октября 1917.
  20. ^ Перепись похвалили, среди прочего, книготорговец Фредерик Фергюсон (из Quaritch Ltd), коллекционер Генри Фолгер и Фолгер Reference Библиотекарь Giles Доусон. См. Статьи Генриетты Бартлетт, библиотека Бейнеке, Йельский университет. Gen MSS 336, вставка 1.
  21. Документы, рукописи и архивы Елизаветинского клуба, Йельский университет. RU 36, корп. 5, сл. 236-238. Бартлетт читал лекции по приглашению в Пенсильванском университете, в Школе библиотечного дела Лондонского университета (см. Документы Генриетты Бартлетт, Gen MSS 336, вставка 5, папка 252), а также в Нью-Йоркской публичной библиотеке.
  22. ^ Heffernan, Меган. «Мой дорогой мистер Пфорцхаймер ...» Twitter . Дата обращения 8 февраля 2020 .
  23. ^ «ПИСЬМА ГЕНРИЕТТЕ С. БАРТЛЕТТ | Архивы в Йельском университете» . archives.yale.edu . Проверено 8 февраля 2020 .
  24. ^ де Риччи, Сеймур (1921). Руководство для коллекционера книг . Филадельфия: Компания Розенбаха. стр. xiii.

Внешние ссылки [ править ]

Документы Генриетты Бартлетт. Общая коллекция. Библиотека редких книг и рукописей Бейнеке, Йельский университет.