Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Генри Брэдшоу (ок. 1450–1513) был английским поэтом, родившимся в Честере . В детстве он был принят в бенедиктинский монастырь Святого Вербурга , и после обучения с другими послушниками его ордена в Глостерском колледже в Оксфорде он вернулся в свой монастырь в Честере.

Биография [ править ]

Брэдшоу написал латинский трактат De antiquitate et magnificentia Urbis Cestricie., которая утеряна, и житие покровителя своего монастыря на английском семистрочном строфе. Это произведение было завершено в год смерти автора, 1513 г., упомянутый в «Балладе к автолюбителю», напечатанной в конце произведения. Вторая баллада описывает его как «Гарри Брэддешаа, монаха аббатства Честре». Брэдшоу отрицает заслугу оригинальности и цитирует авторитетных источников, из которых он переводит: Беда, Уильяма Малмсберийского, Гиральда Камбренсиса, Альфреда Беверли, Генриха Хантингтона, Ранульфа Хигдена, и особенно «Страстей» или жизни святого, сохранившихся в монастыре. . Таким образом, стихотворение, которое его редактор доктор Карл Хорстманн назвал «легендарным эпосом», является скорее компиляцией, чем переводом. Помимо реальной жизни святого, он содержит много исторической информации.Сент-Вербург была дочерьюВульфхер , король Мерсии, и Брэдшоу дают описание королевства Мерсии с полным описанием его королевского дома. Он рассказывает об истории святых Эрменильды и Сен-Зексбург, матери и бабушки Вербурга, которые последовательно были аббатисами Эли. Он не пренебрегает чудесными элементами истории, но его больше привлекают исторические факты, чем легенды, а вторая книга повествует о датском вторжении 875 года и описывает историю и древности Честера с момента его основания легендарным гигантом Леоном. Гаур, от которого он получил британское название Карлеон, вплоть до большого пожара, который опустошил город в 1180 году, но был внезапно потушен, когда святыню Святого Вербурга несли процессией по улицам.

«Holy Lyfe» и «History of Saynt Werburge» очень неприятны для всех христиан (напечатано Ричардом Пинсоном, 1521 г.) оцениваются по-разному. Томас Вартон, который довольно подробно разбирается с Брэдшоу, [1]цитирует как самый великолепный отрывок из стихотворения описание пира, предшествовавшего вступлению Вербурга в религиозную жизнь. Он считал стихотворение Брэдшоу «бесконечно более низким по сравнению с худшей манерой Лидгейта». Доктор Хорстманн, с другой стороны, находит в стихотворении «подлинный гений, поистине эпического тона, с природной простотой чувств, которая иногда напоминает читателю Гомера». Большинство читателей, вероятно, придерживаются точки зрения между этими крайностями. Брэдшоу выражает самое скромное мнение о своих способностях, и, конечно же, у него не было тонкого чутья на ритм. Его искренность совершенно очевидна, а его благочестие признает даже Джон Бейл [2], враждебно настроенный по отношению к писателям-монахам. В. Герберт [3] считал, что Лайф Сайнт Радегунде, также напечатанный Пинсоном, определенно был Брэдшоу. Единственная сохранившаяся копия находится в библиотеке Бритвелла.

Издание Пинсона Holy Lyfe очень редкое, известно всего пять экземпляров. Репринт, копирующий оригинальный шрифт, был отредактирован мистером Эдвардом Хокинсом для Общества Четема в 1848 году и доктором Карлом Хортсманном для Общества раннего английского текста в 1887 году.

Заметки [ править ]

  1. ^ История английской поэзии (изд. WC Hazlitt, 1871; iii. Стр. 140–149).
  2. ^ Scriptorum Illustrium, косяк. ix. № 17.
  3. Перейти ↑ Ames, Typography Antiquities (ed. W. Herbert, 1785; ip 294).

Ссылки [ править ]

Внешние ссылки [ править ]