Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Привет, Рам - это индийская историческая драма 2000года, написанная, снятая и продюсированная Камалом Хасаном , который также выступил в роли главного героя. Он был одновременно сделан на тамильском и хинди языках. Шахрукх Кхан играет роль второго плана, дебютировав в тамильском кино. [3] Саундтрек к фильму и музыкальное сопровождение были написаны Ilaiyaraaja . Это альтернативная история фильмкоторый изображает раздел Индии и убийство Махатмы Ганди по Натхурам Годзе . Версия на хинди была распространена Шахрукх Кханом." Red Chillies Entertainment" . [4] [5]

Фильм был показан на Международном кинофестивале Индии и выбран Федерацией кино Индии в качестве представления на премию «Оскар» в 2000 году, но не был номинирован . Фильм получил три Национальные кинопремии . На международном уровне фильм был показан на 25-м международном кинофестивале в Торонто и на фестивале в Локарно в 2000 году .

Сюжет [ править ]

В настоящее время фильм начинается с Сакет Рам, 89-летнего индуиста, лежащего на смертном одре в Мадрасе . О нем заботятся его внук Сакет Рам Младший, известный романист, который пишет историческую фантастику, и их семейный врач Мунавар. Рам-младший объясняет, как он рос, слушая рассказы своего деда. Затем он рассказывает одну из самых странных историй своего деда, которую планирует использовать в своем следующем романе. Рам-младший рассказывает историю, Раму это напоминает.

Сцена возвращается к 1940-м годам, когда Рам и его друг- патан- мусульманин Амджад Али Хан - археологи, работающие вместе под руководством Мортимера Уиллера в Мохенджо-Даро в провинции Синд на территории тогдашней Северо-Западной Индии. Между индейцами и англичанами хорошие отношения. Сакет и Амджад не одобряют раздела и создания Пакистана . Хотя многие индийские мусульмане планируют переехать в Пакистан, Амджад решает остаться в Индии, поскольку считает, что это его родина, и не желает жить по законам шариата .

После того, как археологические раскопки закрыты из-за страха перед беспорядками, молодой Рам возвращается в Калькутту, чтобы быть со своей женой Апарной. По пути домой он становится свидетелем беспорядков и хаоса, связанных с образованием Пакистана и призывом Мухаммеда Али Джинны , основателя современного Пакистана, к «прямым действиям» . Находясь за едой, Раму удается спасти невинную сикхскую девушку от рук мусульманской банды. Когда он возвращается в свой дом, он обнаруживает, что группа мусульман входит в его дом. Они жестоко изнасиловали и убили Апарну. Сакет, не в силах справиться со своей трагической утратой, убивает мусульман, которые изнасиловали и убили его жену в отместку.

Возле своего дома Рам сталкивается со Шрирамом Абхьянкаром, танджавурским маратхи, который является частью индуистской националистической группы, решившей бороться со злобой и преследованием мусульман с помощью такой же грубой силы и убить Махатму Ганди за то, что они считают его предательством по отношению к доминируемым индуистам. Индия. Ганди хочет, чтобы индуисты и мусульмане мирно сосуществовали с надеждой завоевать сердца бунтовщиков простым самобожием, но Абхьянкар и его соратники-экстремисты потеряли терпение из-за того, что они считали позицией Ганди умиротворять Мусульманскую лигу и их требования. для Пакистана.

Вернувшись в свой родной город Танджавур , брат Рама Башйахм и сестра Васанта убеждают его снова жениться. Затем он женат на дочери друзей семьи, Мифили. В то время как его свадьба празднуется в деревне, Рам говорит своим друзьям детства Ведхе и Егаму, что у него нет причин для счастья, поскольку крупнейший в мире политический развод происходит с разделением Пакистана.на севере. В свою первую ночь он узнает, что Мифили, как и ее семья, поддерживает Ганди и что Махатма посетит Калькутту через несколько дней в годовщину кровавых беспорядков. Рам едет в Калькутту и узнает, что мистер Наир теперь живет в своей старой квартире. Наир дает ему картину богини, нарисованную Апарной незадолго до ее смерти. Позже той же ночью Рам присоединяется к толпе, которая противостоит Ганди и Сухраварди , главному министру Бенгалии , по поводу кровавых беспорядков. На вопрос о том, берут ли они на себя полную ответственность за беспорядки, оба принимают и просят прощения. Толпа прощает их, но Рам отказывается.

Хотя сначала Рам остается в стороне, он постепенно влюбляется в Мифили. Однако во время своего медового месяца в Махараштре Рам и Мифили сталкиваются с замаскированным Абхьянкаром, который знакомит их со свергнутым Махараджей. Во время охоты с Абхьянкаром и Махараджей Рам воссоединяется со своим старым синдхи.друг из Калькутты Манохар Лалвани, потерявший семью и дом в результате беспорядков. Увидев страдания Лалвани, Рам понимает, что он все еще не оправился от убийства Апарны. Под влиянием Абхьянкара Рам приходит к убеждению, что Ганди несет единоличную ответственность за разделение Индии и двух религий, а также за то, что он поддержал тех, кого они считали врагами. Индуистские фундаменталисты, в том числе Махараджа и Абхьянкар, в ярости и замышляют убить Ганди. Рам невольно становится частью их боевой организации, которая замышляет убить Ганди. Из-за несчастного случая во время езды на лошади Абхьянкар остался парализованным, и Рама поклялся, что он продолжит свою работу по убийству Ганди.

В наши дни положение Рэма-старшего ухудшается. Рам-младший пытается убедить своего отца Мохана сопровождать их в больницу, но по неизвестной причине ему это не интересно. В результате Рам-младший и Мунавар отвезли его в больницу, но их остановила полиция, поскольку в Мадрасе произошли взрывы бомб из-за беспорядков в индуистско-мусульманских общинах. Рам спрашивает: «Даже сейчас?». Солдат заставляет их прятаться в подземном убежище для их безопасности. Когда они пытаются хранить молчание, чтобы избежать нападения мафии, Рам вспоминает, как он замышлял убить Ганди много десятилетий назад.

Вернувшись в новую независимую Индию, Рам начинает готовиться к убийству Ганди, как только тот вернется в Мадрас. Беременная Мифили беспокоится, когда ее муж становится все более отстраненным и приглашает родителей и родственников мужа, чтобы подбодрить его. Однако Рам решил убить Ганди и уезжает из дома в Варанаси , где проходит ритуал очищения. Затем он направляется в Дели и по незнанию останавливается в том же отеле, что и другой фундаменталист, планирующий убить Ганди, Натурам Годзе . Когда полиция приезжает, чтобы допросить Годзе, параноик Рам прячет пистолет в грузовике. Позже Рам идет на завод по производству соды в Чандни Чоук, куда направлялся грузовик.

В Чандни Чоук Рам воссоединяется с Амджадом, который ведет его на фабрику по производству соды. Выяснилось, что многие мирные жители-мусульмане, в том числе жена Амджада Нафиса и их дети, скрываются там из-за страха подвергнуться нападению со стороны индуистов во время комендантского часа. Когда выяснилось, что Рам пришел туда за ружьем, мусульмане стали подозревать, что он может убить их, напасть на него. Завязывается драка, которая вызывает серию жестоких событий в этом районе. Пытаясь убежать как от индусов, так и от мусульманских банд, Амджад обнаруживает, что Рам находится в Дели, чтобы убить Ганди, и пытается убедить своего друга не делать этого. Он показывает, что его отец умер не естественной смертью, а был убит индусской бандой.

Амджад умоляет его, встав на колени и прося прощения за смерть Апарны. Он говорит, что прощает Рама за отца. Затем он просит Рама застрелить его и говорит, что примет пулю Рама, если его смерть принесет мир и индуистам, и мусульманам. Он говорит, что готов умереть, если его смерть избавит от ненависти, которая свела Рама с ума.

В этот момент их загоняет в угол индусская толпа, которая пытается убить Амджада, но его спасает Рам. Амджада бьют по затылку, и Рам отвозит его обратно на завод по производству соды. Затем вместе они помогают защитить мусульман, прячущихся на содовой фабрике, пока власти не прибудут, чтобы контролировать ситуацию. Амджад ранен в ногу.

Амджад смертельно ранен, и офицер Рао допрашивает его о человеке, который устроил насилие. Его спрашивают о вымышленном имени Бхайрав, которое Рам использовал с тех пор, как прибыл в свой отель.

Перед смертью Амджад лжет, что никогда раньше не видел этого человека, и все, что он знает, - это его брат Рам, который, несмотря ни на что, спас ему жизнь. Он умирает, держась за руку своего брата.

Затем Рам сталкивается с тестем и его другом, которые должны встретиться с Ганди. Он узнает, что его дядя и тетя умерли, узнав, что он уехал. Ганди просит увидеться с Рамом, чтобы пригласить его на долгую прогулку в Пакистан после того, как узнал, что он помог спасти невинных мусульман. Рам в конечном итоге меняет свое мнение о Ганди, увидев, что его учение основано на любви и ненасилии. Он решает не убивать лидера и пытается признаться ему в правде, чтобы просить прощения. Однако уже слишком поздно, так как Ганди в конечном итоге убит Годзе. Затем Рам живет по принципам Ганди .

Когда ситуация на улицах начинает остывать, Рам шепчет свои последние слова внуку и в конце концов умирает. Прежде чем Рам-младший уходит с телом своего деда, он узнает, что солдата зовут Ибрагим и что он мусульманин. Во время похорон Рама приходит правнук Ганди Тушар и видит личную комнату Рама-старшего, полную исторических фотографий. Рам-младший передает Ганди обувь и очки, которые его покойный дедушка ранее забрал на месте перестрелки и хранил на протяжении всей своей жизни.

В ролях [ править ]

  • Камаль Хаасан - Сакет Рам / Сакетараман
  • Шахрукх Кхан, как Амджад Али Хан
  • Насируддин Шах, как Махатма Ганди
  • Хема Малини, как Амбуджам
  • Васундхара Дас - Мифили Сакетхараман
  • Рани Мукерджи, как Апарна Сакет Рам
  • Гириш Карнад в роли Уппилли
  • Ом Пури, как Гоэль
  • Викрам Гокхале, как Махараджа
  • Саураб Шукла, как Лалвани
  • Нассар как Ибрагим
  • Аббас как Мунавар
  • Атул Кулкарни, как Шрирам Абхаянкар
  • Совкар Джанаки - бабушка Мифили
  • Ваали как Бхашьям
  • Иравати Харше, как Нафиса
  • Гаутам Кантхадаи, как Сакет Рам младший
  • Нагамани Махадеван в роли Васантхи
  • VS Рагхаван как KT Chari
  • Дели Ганеш в роли Чари
  • Голлапуди Марути Рао, как Говардхан
  • Ю.Г. Махендран в роли Ягьяма
  • Вайяпури как Ведха (тамильская версия)
  • Арун Мехра как Ведха (версия на хинди)
  • Рам Мохан как беженец
  • Арун Бали, как Хусейн Шахид Сухраварди
  • Шадааб Хан, как портной Альтафа
  • Ятин Карьекар, как Куреши
  • Манодж Пахва - Джалал
  • Чандрахасан в роли Мохана Гандирамана
  • Льюис Элбингер в роли Мортимера Уиллера
  • Тушар Ганди в роли самого себя
  • Мохини Матур, как Хаджра Бегум
  • Мадхури Санджив, как Бина Лалвани
  • Шарада Ponkshe в Натхурах Годзе
  • Шубханги Гокхале, как Рани
  • К.С. Рамеш в качестве инспектора в отеле «Марина»
  • Умеш Шарма - мать Альтафа
  • С.К. Гош - Чаттопадхьяй
  • Аннапурна, как миссис Чаттопадхьяй
  • Ананд в качестве врача в больнице Дели
  • Амбариш в качестве врача в больнице Дели
  • УБГ Менон в роли ЭВК Наир
  • Болай Саркар в роли пьяницы в Калькутте
  • Нагараджа Бхагаватар в роли Джеганатхи Айенгара
  • Шрути Хасан , как Валлаббхай Patel дочери «ю.ш.
  • Тадж Бансал в роли слепой девушки Беллиагхатты
  • Бобби Беди в роли Чоту Рам
  • Мохаммед Али - отец Амджада
  • Арун Патекар, как Сардар Валлабхай Патель
  • Юнус, как Абул Калам Азад
  • Радж Патра, как Джавахарлал Неру
  • Савар, как лорд Маунтбеттен
  • Амитабх Шривастава в роли Бабу Раджендры Прасада
  • Жиль в роли Анри Картье Брессона
  • Суприта как Абха Бен
  • Рашми, как Ману Бен
  • Рахул в роли Гопала Годсе
  • Джаясимха как значок Рамачандры
  • Викрам как Вишну Нараяна Апте
  • Сириш Пурохит в роли Вишну Каркаре
  • Аравинд Акаш, как Санкар Киштхая
  • Вивек в роли Маданлала Пахвы
  • Шабир Ахмед - нападающий на Апарну
  • AC Murali как Parthasarathy
  • Никита Палекар в роли Пушпа Айенгара
  • Санджана Кханна - дочь Амджада

Производство [ править ]

Съемки начались в храме Мадхава Перумал в Майлапоре. Скрипач Л. Субраманиам был выбран в качестве композитора и завершил запись песен для проекта. Однако, прежде чем закончить всю свою приверженность к фильму, он покинул проект , опасаясь , что его ассоциация с фильмом может оскорбить индуистские человек из - за его спорную сюжетную линию. [6] Ilaiyaraaja впоследствии был выбран, чтобы заменить его и помогал делать музыку по версии, записанной Subramaniam. [7] Его фоновая партитура была записана симфоническим оркестром во второй раз для индийского фильма, впервые за три года до этого сам Илайяраджа для малаяламского эпического гуру.(1997). [8] Как и Субраманиам, Шанкарачарья из Канчи также снял сцену интервью для фильма, но позже попросил убрать его части, чтобы избежать споров. [6] [9]

Актер Шахрукх Кхан не просил вознаграждения у Камала Хасана, поскольку он считал честью и привилегией работать с одним из своих наставников. [10] Haasan изначально предназначен для заголовка фильм как Сатье Sodanai , который свободно переводится Мои эксперименты с истиной , звание Gandhi «ы автобиографии . [6] Роль Шрирама Абхьянкара, которую сыграл Атул Кулкарни, должен был сыграть известный актер-маратхи Мохан Гокхале.; он начал работать над фильмом в Мадрасе, но внезапно умер из-за сердечного приступа во сне. Позже Хасан связал Кулкарни другого известного актера маратхи на эту роль, став одним из лучших исполнителей в его карьере.

Камаль Хаасан впервые в индийских фильмах дублировал диалоги на месте. [11] Производство на пленке стоят в общей сложности 11 крор рупий, исключая зарплату Камал Хасан в. [12]

Саундтрек [ править ]

Первоначально Камаль Хаасан привлек скрипача Л. Субраманиама для написания музыки к фильму. Камаль Хаасан завершил съемки всего фильма вместе с песнями, сочиненными Л. Субраманиамом. Но когда Камаль обратился к Л. Субраманиаму за финальным звуком для микширования, он попросил 100 000 000 драм (почти 1,40 100 долларов США), что не было согласованной ранее суммой. [13] Итак, Камаль пошел к композитору Илайярааджа, чтобы помочь ему разрешить эту ситуацию. Камаль цитирует "Он ( Ilaiyaraaja) ничего не спрашивал о том, что пошло не так, он должен был спросить, но он не спросил, что показывает его истинный характер. Он в упор спросил меня, что мы будем делать дальше? ». Камал Хаасан сказал Илайяраадже, что песни уже были сняты на музыку, написанную Л. Субраманиамом, и он хотел удалить песни и переснять их на музыку Илайярааджи. Илайярааджа предложил Камалу Хаасану исправить это без необходимости переснимать какие-либо кадры, включая песни. Озадаченный, Камаль Хаасан изначально не был в восторге от этой идеи. Затем Илайярааджа спросил Камала: «Ты не доверяешь мне это делать? Камаль сразу же согласился и сказал, что согласится с идеей Илайяраджи. [14] [15]

Тексты песен не были изменены, но Ilaiyaraaja сочинил новые мелодии для песен, которые будут синхронизированы с уже отснятыми кадрами. Фоновая музыка и песни были записаны в Будапештском симфоническом оркестре Венгрии, и таким образом «Эй Рам» стал первым тамильским фильмом и вторым индийским фильмом, перезаписанным с иностранным симфоническим оркестром. Первым был саундтрек Илайяраджи к фильму « Гуру» на малаялам . [16]Песни «Isaiyil Thodangudhamma» изначально не было, но Илайярааджа увидел возможность для возможной песни и попросил Камала Хаасана дать шанс добавить ее. Но Камаль Хаасан, будучи сценаристом-постановщиком фильма, этого не видел. Затем Илайяраджа убедил Камала Хасана доверить ему это и пригласил известного хиндустанского певца Аджоя Чакрабарти спеть одну из самых знаменитых песен из фильма «Isaiyil Thodanguthamma», а также написать текст для нее. [15]

Как заявил сам Илайяраджа, во время своего шоу в Бангалоре 16 ноября 2019 года его старший сын Картик Раджа сыграл главную роль в песне «Ramar Analum» / «Chahe Pandit Ho», и что он раскрывает это впервые.

Выпуск [ править ]

Фильм одновременно снимался на тамильском и хинди и дублировался на телугу и малаялам . Версия тамильская, хинди и малаяла выпустили на тот же дату и версию телугу остается неизданной из - за спорную сюжетную линию. Цифровая ремастеринг-версия фильма была выпущена 8 ноября 2019 года на Prime Video . [17] [18] На международном уровне фильм был показан на 25-м международном кинофестивале в Торонто и на фестивале в Локарно в 2000 году . [19] В 2015 году « Хей Рам» был показан на кинофестивале «Хабитат». [20] [21]

Споры [ править ]

Политические партии в отдельных центрах устраивали акции протеста и пресс-релизы против воспринимаемого негативного изображения Ганди. [22] [23] В Индии фильм получил сертификат «А» от Центрального совета кинематографии. В Малайзии он был признан универсальным. [24]

Критический прием [ править ]

Эй Рам получил признание критиков. [25] Т. Критика Редди из The Hindu написал: «Живой звук, протезный грим (Майкл Уэстмор), великолепная кинематография (Тиру), великолепные художественные работы (Сабу Сирил) и тщательно разработанные костюмы (Сарика) - вот лишь некоторые из других ярких моментов. этого великого произведения, которое отличается по стилю и содержанию ... Химия между Камалом и Рани взрывоопасна, если не сказать больше. Шахрукх Кхан, как обычно, дает безупречное исполнение. впечатляющий дебют. Насирудин Шах в роли Ганди явно выделяется среди остальных в ролях второго плана ». [26] Динакараннаписал: «Начало 2000 года принесло большую радость тамильскому кинематографу! Тамилиец создал фильм, соответствующий международным стандартам». [27]

Переиздание [ править ]

Фильм был повторно показан в кинотеатре Sathyam Cinemas 8 ноября 2019 года. [28] [13]

Касса [ править ]

Hindi версия Hey Ram собрал 8,91 рупий ($ 1,2 млн США) в Индии и $ 550000 ( 2,39 крор ) в других странах, во всем мире в общей сложности 11,30 рупий (1,6 млн $ США), против его 9 рупий (US $ 1,3 млн) бюджет. [2] Это 32-й самый кассовый фильм 2000 года в мире. [29]

Индия [ править ]

Hindi версия открыта в пятницу, 18 февраля 2000 года, через 115 экранов, и заработал 44 рупий (US $ 62000) Нетто в день открытия. Он собрал 1,31 рупий (US $ 180 000) Нетто в первый уик - энд, и имел первую неделю 2,39 рупий (US $ 340000) Нетто. Фильм заработал в общей сложности 5,32 рупий (US $ 750,000) Нетто. [2] Это 35-й самый кассовый фильм 2000 года в Индии. [30] Коллекция этой телугу-версии была скучной из-за столкновения более крупных телугу-звезд с фильмом.

За границей [ править ]

В прокате за рубежом, хинди версия была открывающий уикэнд $ 250 000 ( 1,08 рупий ) и пошел на валовой $ 350,000 ( 1,52 крор ) в первую неделю. По окончании проката фильм заработал 550 000 долларов ( 2,39 крор ). [2] За границей. Это 17-й самый кассовый фильм 2000 года . [31]

Награды [ править ]

С момента выхода фильм получил следующие награды:

2001 Screen Weekly Awards

  • Выиграл - Лучшая фоновая музыка - Ilaiyaraaja
  • Номинация - Лучшая мужская роль - Камаль Хаасан
  • Номинация - лучшая мужская роль второго плана - Атул Кулкарни
  • Номинация - Лучшая звукозапись - Шривастав
  • Номинация - Лучшая операторская работа - С. Тирру
  • Номинация - Лучшая художественная постановка - Сабу Сирил
  • Назначенный - Самый многообещающий новичок (женщина) - Васундхара Дас

См. Также [ править ]

  • Список художественных изображений Мохандаса Карамчанда Ганди
  • Список индийских заявок на премию Оскар за лучший фильм на иностранном языке
  • Список азиатских исторических драматических фильмов

Сноски [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Эй, Рам Бюджет» . Кассовые сборы в Индии . 22 июля 2015 года. Архивировано 7 июля 2015 года . Проверено 22 июля 2015 года .
  2. ^ a b c d "Эй, Рам, касса" . Кассовые сборы в Индии . 22 июля 2015 года. Архивировано 7 июля 2015 года . Проверено 22 июля 2015 года .
  3. ^ REDDY, Критика (25 февраля 2000). «Рецензия на фильм: Эй! Рам » . Индус .
  4. ^ "Права на кино" . Red Chillies Entertainment . Архивировано из оригинала 6 октября 2016 года . Проверено 5 октября +2016 .
  5. ^ «Камаль Хасан показывает, что Шахрукх Кхан купил права на римейк Hey Ram Hindi» . Индия сегодня .
  6. ^ a b c "уходи!" . Rediff . Архивировано 3 августа 2016 года . Дата обращения 22 мая 2016 .
  7. ^ "Изменение нот Хейрама" . Экран Индия . Архивировано 21 ноября 2010 года . Проверено 25 сентября 2011 года .
  8. ^ "Интервью Ilaiyaraja - Часть III" . Indolink тамильский . Архивировано 24 сентября 2015 года . Дата обращения 2 июля 2015 .
  9. ^ https://web.archive.org/web/20041116232041/http://www.dinakaran.com/cinema/english/cinenews/22-03-99/kamal.htm
  10. ^ "SRK не брал денег за Hey Ram" . Таймс оф Индия . 29 мая 2013 года. Архивировано 15 октября 2015 года . Проверено 16 января 2017 года .
  11. ^ «Между фантастикой и историей» . Индийский экспресс . 26 февраля 2000 г. с. 50.
  12. ^ «Индус: Метро Плюс Ченнаи: Его не остановить» . www.thehindu.com .
  13. ^ a b « « Эй, Рам, я приношу свои извинения Махатме Ганди »: Камаль Хасан» . Индус . 9 ноября 2019.
  14. ^ «Ilaiyaraaja спас Камала Хасана от повторной съёмки многих частей Hey Ram» . Времена Индии.
  15. ^ a b " என்னுடைய கோபம் ... இளையராஜாவின் கண்ணீர்! - கமல்ஹாசன் சொல்லும் 'ஹேராம்' கதை" . Ананда Викатан (на тамильском). 31 января 2019.
  16. ^ « « Эй, Рам, мои извинения перед Махатмой Ганди »: Камаль Хасан» . Индус .
  17. ^ https://mobile.twitter.com/letsott/status/1192970814494105602
  18. S, Srivatsan (9 ноября 2019 г.). « Эй Рам мое извинение Махатмы Ганди“: Камал Хасан» . Индус . ISSN 0971-751X . Проверено 21 сентября 2020 года . 
  19. ^ "Охват 25-го Международного кинофестиваля в Торонто: Список фильмов" . Проверено 11 октября 2013 года .
  20. ^ «10-й Кинофестиваль Хабитат 2015» (PDF) . Киноклуб "Хабитат". Архивировано из оригинального (PDF) 22 марта 2017 года . Проверено 22 марта 2017 года .
  21. ^ https://web.archive.org/web/20081024220320/http://www.screenindia.com/old/feb04/cover.htm
  22. ^ «Rediff в сети NeT, фильмы: еженедельное обновление кассовых сборов» . Rediff.com . 1 марта 2000 года архивации с оригинала на 2 ноября 2012 года . Проверено 21 июля 2012 года .
  23. ^ «TMC угрожает заблокировать фильмы Камала Хасана - The Times of India» . 20 июня 2004 . Проверено 21 июля 2012 года .
  24. ^ "Его не остановить" . Индус . 27 сентября 2004 года Архивировано из оригинала 16 октября 2013 года .
  25. ^ Пиллаи, SREEDHAR (21 апреля 2003). «В новом аватаре» . Индус . Проверено 20 сентября 2020 года .
  26. ^ Reddy, Т. Критика (25 февраля 2000). «Рецензия на фильм: Эй! Рам » . Индус . Архивировано из оригинала на 1 февраля 2017 года . Проверено 5 октября +2016 .
  27. ^ «Эй, Рам» . Динакаран . 6 марта 2000 года Архивировано из оригинала 30 декабря 2005 года . Проверено 20 сентября 2020 года .
  28. ^ "60 лет Камалу: Раджини принять участие в торжествах" . Индус . 31 октября 2019.
  29. ^ "Лучшие мировые броски 2000" . Кассовые сборы в Индии. 22 июля 2015. архивации с оригинала на 29 августа 2015 года . Проверено 22 июля 2015 года .
  30. ^ «Лучший общий нетто-валовой доход Индии в 2000 году» . Кассовые сборы в Индии. 22 июля 2015. архивации с оригинала на 28 августа 2015 года . Проверено 22 июля 2015 года .
  31. ^ «Лучшие зарубежные валовые 2000» . Кассовые сборы в Индии. 22 июля 2015. архивации с оригинала на 29 августа 2015 года . Проверено 22 июля 2015 года .
  32. ^ a b c «47-я Национальная кинопремия» . Международный кинофестиваль Индии . Архивировано из оригинала на 5 мая 2014 года . Проверено 13 марта 2012 года .
  33. 69-я и 70-я ежегодная награда Hero Honda BFJA Awards 2007. Архивировано 8 апреля 2008 года в Wayback Machine.

Внешние ссылки [ править ]

  • Привет, Рам в IMDb
  • Обзор Philip's Fil-ums
  • Эй, Рам анализ