Хайленд Лэдди


Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

"Highland Laddie" , также известный как "Hielan 'Laddie" , - это название популярной шотландской народной мелодии "If Thou'lt Play Me Fair Play" [1], но, как и во многих старых мелодиях, можно петь различные наборы слов. к нему, из которых, вероятно, наиболее известно стихотворение Роберта Бернса «Хайлендский парень». "If Thou'lt Play Me Fair Play" перерабатывалась несколько раз с тех пор, как Бернс изложил свои слова, и « Верховая езда на осле» является одним из вариантов.

Высокогорные полки, сформированные в 18-м и начале 19-го веков, использовали множество уникальных символов, чтобы отличать себя от других полков, и включили отличительную музыку, чтобы объявить о своем прибытии, но в результате реформ Кардвелла 1881 года все горские полки британской армии были обязаны использовать " Highland Laddie "как их полковой марш . Со временем многим из этих полков удалось вернуться в свои марши до Кардвелла, когда в марте 2006 года при создании Королевского полка Шотландии исчезли все исторические пехотные полки Шотландии и их отличия, включая музыку, и принятие нового полкового марша " Шотландия Храбрая ".

Полки

«Highland Laddie» продолжает оставаться маршем ряда полков Содружества, принадлежащих к Шотландии. Некоторые из этих полков включают:

Объединенное Королевство

Канада

  • 42-й полк полевой артиллерии (Lanark и Renfrew Scottish), RCA
  • Черный дозор (Королевский высокогорный полк) Канады
  • Королевские горные фузилеры Канады
  • Горцы Кейп-Бретона ранее 2-й батальон Горцев Новой Шотландии
  • Эссекс и Кент Шотландский
  • 48-я горцы Канады
  • Шотландский полк на озере Верхнее
  • Горцы Калгари

Австралия

  • 16-й батальон (Камеронские горцы Западной Австралии)
  • 41-й батальон Королевского полка Нового Южного Уэльса (полк Байрона)
  • Adelaide Вузы полка
  • 3-й батальон Королевского австралийского полка

Новая Зеландия

  • 1-й полк бронетранспортеров (Новая Зеландия, шотландский)

Республика Индия

  • 9 винтовок Горкха (1-й батальон 9 винтовок Горкха)

Шри-Ланка

  • Гемуну часы

Хайленд танец

Хайленд Лэдди - это также название танца в шотландском хайлендском танце , относящегося к подтипу «национального танца». Эта версия танца была впервые опубликована Д.Г. МакЛеннаном в 1952 году, который назвал ее гебридским танцем, собранным МакЛеннаном в 1925 году у Арчи Макферсона на острове Саут-Уист . Сам МакЛеннан предложил «более эффектное завершение» танца с антрешатом в конце. [2] Большинство национальных танцев обычно исполняется в платье абойн, но Хайленд Лэдди - один из двух национальных танцев, которые обычно танцуют в стандартной одежде, основанной на килте, второй - « Хочешь пойти в казармы, Джонни? » .

Шотландские степ-танцы

Хайленд (или Hielan ') Laddie - это название нескольких шотландских степ-танцев, отличных от национального танца, упомянутого выше. Два разных танца с этим названием преподавались в классах шотландского (женского) степа в рамках летних школ RSCDS в Сент-Эндрюсе , Шотландия. [3] Еще одна версия, собранная Джеком МакКоначи и опубликованная в 1972 году [4] , теперь обычно называется «Hebridean Laddie». [5] Есть основания полагать, что танцы, которые преподавал Джек МакКоначи как Hebridean, а именно « Цветы Эдинбурга» и Бонни Данди , изначально также танцевали под музыку Хилана Ладди. [6]

Настройки

В качестве мелодии с боевой принадлежностью Highland Laddie до сих пор широко играют полковые оркестры и / или дудки и барабаны шотландских полков. Как традиционную шотландскую мелодию, Highland Laddie также часто играют на волынке для шотландских танцев. Обычно относящийся к категории «Быстрый марш», Highland Laddie обычно пишется с интервалом 2/4. «Стандартная» настройка состоит из двух частей (по 8 полосок на каждую). Как и в случае с любой из более старых мелодий, были составлены вариации, и некоторые из них были опубликованы с наиболее характерными настройками, появившимися в книге «Pipe Major William Ross» 1885 года, содержащей восемь частей «Highland Laddie».

Канадские настройки

«Highland Laddie» является наиболее часто используемым полковым маршем в канадских вооруженных силах и демонстрирует различные настройки в зависимости от того, какая музыкальная книга и / или инструктор использовались в той или иной области. Некоторые полки играют двухчастную версию, а некоторые - четырехчастную версию своего полкового марша. Не все партии расположены в одинаковом порядке, а некоторые вообще не воспроизводятся.

Текст песни

Существуют многочисленные тексты на эту мелодию. [7] [8]

Якобитское восстание

Где ты был сегодня?
Бонни, парень, Hielan, парень.
Видел ты его, что «далеко»,
Bonnie, парень, Hielan, парень.

На его голове чепчик голубой
Бонни Лэдди, Hielan 'Laddie
Tartan plaid и
Hielan' Trews Bonnie Laddie, Hielan 'Laddie

Когда он вытащил свой меч из кос,
Затем он дал свое царское слово.
Он никогда не сбегал с поля,
живы его друзья или нет.

Джорди сидит в кресле Чарли.
Но я думаю, он там не будет.
Чарли все же
взойдет на трон. Ну, ты знаешь, что это его собственный.

Морские хижины

Вы когда-нибудь были в Квебеке?
Милый парень, парень из Хайленда,
Погрузка леса на палубу,
Мой милый парень из Хайленда.

Хай-хо, и она уходит,
Хорошенький парень, хайленд,
хай-хо, и прочь,
Мой милый хайленд парень.

Вы когда-нибудь были в Кальяо,
где девушки никогда не торопятся?

Вы когда-нибудь были в Балтиморе
Танцы на отшлифованном полу?

Вы когда-нибудь были в Мобил-Бэй,
возились с хлопком днем?

Вы были на Браммалоу,
где все мальчики-янки?

Вариация из четырех частей

Парни из Лоулэнда думают, что с ними все в порядке,
Но о, они тщеславны и праздны, безвкусно
Как сильно непохожи на изящного
меня И мужественно выглядят моего Хайлендского парня

Если бы у меня была свобода выбора
«Стать самой богатой леди Лоулэнда»,
я бы взяла «молодого Дональда без трусов
» с синим капюшоном и клетчатым пледом «Хайленд».

(Хор):

О, моя Бонни Бонни Хайленд Лэдди
О, моя Бонни Бонни Хайленд Лэдди
Когда я был болен и хотел умереть,
Он греб меня в своем Хайлендском пледе

О'эр Бентли Хилл с ним, я
сбегу И оставлю своих родственников из Лоулэндов и папу
Фрэ, зимой холодным и летним солнцем,
Он скроет меня в своей шотландской клетке.


Раскрашенная комната, шелковая кровать. Маун понравится лорду и леди Лоулэнда.
Но я мог целоваться и радоваться.
За кустом в его шотландской клетке.

Нет большей радости, Я не стану притворяться,
Чем то, что его любовь окажется верной и устойчивой,
Как моя к нему, что никогда не закончится,
Пока небеса хранят моего Хайлендского парня

(Повторите припев)

Бетховен

Bonny Laddie, Highland Laddie Бетховен, соч. 108 №7 (для фортепиано, скрипки и виолончели) Четыре стиха, написанные Джеймсом Хоггом [9]

Откуда у тебя силлер луна,
Бонни, парнишка, горничный парень, Сверкающий,
заткни свой пояс,
Бонни, парнишка, горничный парень?

Плед с поясом и синий капот,
Вы были в Ватерлоо?

Убей меня на своих клетчатых шмотках,
Скажи мне, расскажи мне новости!

Кстати, вы видели Бони,
Блюхер с седой бородой?

Или суровый и смертоносный герцог,
французы Скетринга, которые так выглядят?

Некоторые говорят, что сегодня он может пожалеть;
Вы можете, пока джин, это будет правдой.

Не скажешь ли ты мне джин, кен,
О Дональде и его людях?

Расскажи мне о моем клане в килтах, с
Джином они сражались или с джином они бежали?

использованная литература

  1. ^ 1. Смит, Александр, стр. 264
  2. ^ MacLennan, DG (1952). Хайленд и традиционные шотландские танцы . Эдинбург. п. 30-31, 58-59.
  3. ^ Королевское шотландское общество танцев страны (2013). Андреевский сборник степных танцев . Vol. 1. С. 38–41.
  4. ^ МакКоначи, Джек (1972). Гебридские сольные танцы . Caber feidh Publications. п. 12-18.
  5. ^ Соединенное Королевство Альянс профессиональных учителей танцев (2012). UKA Highland, National and Hebridean Book . Блэкпул. п. 34-35.
  6. ^ Робертсон, Колин (1982). Hard Shoe Step Dancing в Шотландии и «Цветы Эдинбурга» . Шотландская национальная танцевальная компания. п. 4.
  7. ^ "Хайленд Лэдди - рассказы традиционных мелодий Хайленд Волынка Стефана БЕГУИНО" . cornemusique.free.fr . Проверено 25 февраля 2018 .
  8. ^ "Издание Вуда песен Шотландии" . Национальная библиотека Шотландии . п. 195 . Проверено 25 февраля 2018 .
  9. ^ http://www.lieder.net/lieder/get_text.html?TextId=23687 "Где ты, Силлер Луна", Архив Lieder Net

внешние ссылки

  • "Highland Laddie" на YouTube
  • Тексты Роберта Бернса
  • "Хайленд Лэдди, национальный шотландский танец" на YouTube
  • "Hebridean Laddie" на YouTube
  • "Highland Laddie, версия степ-танца в мягкой обуви" на YouTube

Примечания

  • Смит, Александр, изд. Стихи, песни и письма, являющиеся полным собранием сочинений Роберта Бернса (The Globe Edition), Лондон, MacMillan and Co., 1868.

дальнейшее чтение

  • Росс, Уильям, Собрание трубочной музыки Росс , Лондон, 1885.
  • Барнс, Р.М., Униформа и история шотландских полков , Лондон, Sphere Books Limited, 1972.
  • Кэннон, Родерик Д., Волынка Хайленд и ее музыка , Эдинбург, 1997.

Смотрите также

  • Санкционированные марши канадских вооруженных сил
  • Билл Миллин - волынщик, сыгравший эту песню во время высадки шотландцев на Меч-Бич во время Второй мировой войны.
Источник « https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Highland_Laddie&oldid=1024972259 »