Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Существует несколько теорий происхождения греческого языка . Одна из теорий предполагает, что он возник в результате миграции протогреческих носителей языка на Греческий полуостров , который датируется любым периодом между 3000 г. до н.э. и 1700 г. до н.э. Другая теория утверждает, что миграция в Грецию произошла на предпротогреческой (поздней ПИЭ ) стадии, а характерные греческие звуковые изменения произошли позже.

Микенский греческий [ править ]

Первым известным шрифтом для написания греческого языка была слоговая система Linear B , используемая для архаичного микенского диалекта. Линейное письмо B не было расшифровано до 1953 года. После падения микенской цивилизации во время краха бронзового века был период около пятисот лет, когда письмо либо не использовалось, либо ничего не сохранилось до наших дней. С ранних классических времен греческий язык был написан греческим алфавитом .

Древнегреческие диалекты [ править ]

Распространение греческих диалектов в классический период

В архаический и классический периоды существовало три основных диалекта греческого языка: эолийский , ионический и дорический , что соответствовало трем основным племенам греков, эолийцам (проживавшим в основном на островах Эгейского моря и западном побережье Греции). Малая Азия к северу от Смирны ), ионийцы (в основном селились на западном побережье Малой Азии, включая Смирну и районы к югу от нее) и дорийцы (в основном греки побережья Пелопеннеса, например, г. Спарта, Крит и самые южные части западного побережья Малой Азии). Homer «s Илиада и Одиссеябыли написаны на литературном ионическом языке с некоторыми заимствованиями из других диалектов. Таким образом, ионный язык стал основным литературным языком Древней Греции до прихода к власти Афин в конце 5 века. Дорич был стандартом для греческой лирической поэзии, такой как Пиндар и хоровые оды греческих трагиков.

Аттический греческий [ править ]

Аттический греческий язык , поддиалект ионического, на протяжении веков был языком Афин . Большая часть сохранившейся классической греческой литературы представлена ​​на аттическом греческом языке, включая дошедшие до нас тексты Платона и Аристотеля , которые были переданы в письменной форме с классических времен.

Греческий койне [ править ]

Ареал греческого языка койне :
  Районы, где грекоязычные были, вероятно, большинством.
  Интенсивно эллинизированные районы со значительным грекоязычным меньшинством.

На протяжении веков греческий язык существовал на нескольких диалектах. По мере того как греческая культура при Александре Великом (356–323 до н.э.) и его преемниках распространилась из Малой Азии в Египет и приграничные районы Индии, аттический диалект стал основой койне (Κοινή; «общий»). Язык выучили и жители завоеванных Александром регионов, превратив греческий язык в мировой. Греческий язык продолжал процветать после Александра, в эллинистический период (323 г. до н.э. - 31 г. до н.э.). В этот период появилась Септуагинта , греческий перевод еврейской Библии .

На протяжении многих веков греческий язык был лингва-франка восточной половины Римской империи . Во времена Римской империи появился греческий Новый Завет , а греческий койне также называют « греческим новозаветным » в честь самого известного литературного произведения.

Средневековый греческий [ править ]

Распространение греческих диалектов в Малой Азии после падения Византийской империи. Демотик в желтом цвете . Понтийский в оранжевом цвете. Каппадокийский греческий в зеленом цвете. [1]

Средневековые греческий , также известный как византийские греческие , [2] является этапом греческого языка между началом Средневековья около 600 и османского завоевания города Константинополя в 1453 году последней даты ознаменовал конец средневековья в Юго-Восточной Европе . Начиная с 620 года, греческий язык был единственным языком администрации и правительства в Византийской империи из-за реформ Ираклия . Таким образом, этот языковой уровень описывается как византийский греческий. Изучение средневекового греческого языка и литературы - это ветвь византиноведения, или византинологии., изучение истории и культуры Византийской империи.

Начало средневекового греческого языка иногда относят уже к 4 веку, либо к 330 г., когда политический центр монархии был перенесен в Константинополь , либо к 395 г., разделению Империи. Однако этот подход довольно произвольный, поскольку он является скорее политическим, нежели культурным и лингвистическим развитием. Только после того, как восточная римско-византийская культура претерпела столь масштабные изменения в VII веке, можно предположить поворотный момент в развитии языка. Средневековый греческий язык является связующим звеном между древними и современными формами языка, потому что, с одной стороны, его литература все еще находится под сильным влиянием древнегреческого , а с другой стороны, многие лингвистические особенности новогреческого. уже складывались в разговорной речи.

Новогреческий [ править ]

Распределение основных ареалов современного греческого диалекта

Начало «современного» периода языка часто символически связывают с падением Византийской империи в 1453 году, хотя эта дата не знаменует четких лингвистических границ, и многие характерные современные черты языка уже присутствовали несколько столетий назад, начиная с с 4 по 15 века. В течение большей части периода язык существовал в состоянии диглоссии , когда региональные разговорные диалекты существовали бок о бок с выученными архаичными письменными формами.

После создания Греции в качестве независимого государства в 1829 году форма катаревуса (Καθαρεύουσα) - греческий язык означает «очищенный язык» - была признана официальным языком государства и единственной приемлемой формой греческого языка в Греции . Вся эта попытка привела к лингвистической войне, наряду с созданием литературных фракций: Dhimotikistés (Δημοτικιστές), которые поддерживали общий (демотический) диалект, и Lóyii (Λόγιοι), или Katharevusyáni (Καθαρευουουσιά), которые поддерживали очищенных диалект ». До этого момента использование Dhimotikí в государственных делах в целом не одобрялось. Использование демотического диалекта в государственной речи и делопроизводстве было запрещено.

Падение хунты 1974 г. и конец эпохи Метаполитефси 1974–1976 гг. Привели к принятию демотического диалекта в качестве как де-факто, так и де-юре формы языка для использования греческим правительством, хотя движение Катаревуса ушло. отметки на языке.

Сегодня стандартный современный греческий язык, основанный на демотическом языке, является официальным языком как Греции, так и Кипра . Сегодня на греческом говорят примерно 12–15 миллионов человек, в основном в Греции и на Кипре, но также среди меньшинств и иммигрантов во многих других странах.

См. Также [ править ]

  • История латинского языка

Заметки [ править ]

  1. ^ Докинз, RM 1916. Новогреческий язык в Малой Азии. Изучение диалекта Глупости, Каппадокии и Фараса. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. https://archive.org/details/moderngreekinas00hallgoog
  2. ^ «Ожидается рассмотрение петиции о коде ISO639-3 средневекового греческого языка: gkm» . Sil.org.

Ссылки [ править ]

  • Джеффри Хоррокс, греческий язык: история языка и его носителей (Библиотека лингвистики Longman). Addison Wesley Publishing Company, 1997. ISBN 0-582-30709-0 

Внешние ссылки [ править ]

  • Краткая история греческого языка