Hochgeboren ( немецкий: [ˈhoːχɡəˌboːɐ̯n̩] , букв. « Знатный »; латинский : illustrissimus ) [1] ) - это форма обращения для титулованных членов немецкой и австрийской знати , находящихся чуть ниже суверенных и опосредованных династий.
Фактический адрес: Euer Hochgeboren . [2] Это правильная форма обращения для подсчета ( графно ) [3] , которые не являются ни наследниками mediatised семей в Священной Римской империи ( графы Священной Римской империи или Reichsgrafen ) , ни семья , которые были завещаны высшим предикат самыми Император . [4] По любезности , бароны ( Фрайер ) , принадлежащие к старым домам в Uradel также рассматриваются таким же образом.
Правильный термин для непосредственного подсчета ( Reichsgrafen ) - Erlaucht («Прославленное высочество») [5], в то время как надлежащая форма обращения для князей ( Fürsten ) и герцогов ( Herzöge ) - Durchlaucht («Безмятежное высочество»).
В Нидерландах и Бельгии Hooggeboren ( Высокородные ) используется для обращения к герцогам , маркграфам , графам или виконтам .
Нижняя форма обращения
Этот титул не следует путать с (Euer) Hochwohwohlgeboren , который стоит ниже и является правильной формой обращения для немецких баронов ( Freiherren ) и рыцарей ( Ritter ); или (Euer) Wohlgeboren , который стоит ниже Хохвольгеборена и является адресом Vogt («рив») или Büttel (судебный исполнитель).
Рекомендации
- ^ "Enthält: Ansichten des Landes, topographische Fragmente, Volk ..., Volume 1" .
- ^ адресованы строго в соответствии с их социальным статусом от Euer Hochgeboren (буквально «знатный») для отпрысков высокой аристократии, вплоть до Euer Wohlgeboren (благородный) для простого буржуа J. Jahoda, A History of Social Psychology: From E18 -Century Enlightenment to the Second World War , Cambridge Press, 2007.
- ^ К немецкому графу следует обращаться как к «высокорожденному» (Hochgeboren) или даже, при некоторых обстоятельствах (имперская непосредственность), как к Erlaucht; барон как «знатный знаток» (Hochwohwohlgeboren); и что обычное стадо точно. Wohlgeboren J.H Agnew Eclectic journal: foreign Literate (vol.22), Leavitt, Throw & Co, 1875
- ^ В то время как другие Графен (те , кто не является непосредственным или допускался высший предикат) , или те , Fürsten просто упоминается, есть предикат Hochgeboren (высокий родился) Вольфганг Менцель, История немецкой литературы , Д. Толбойз (Оксфорд), 1840
- ^ Едва ли уступает в достоинстве к австро-венгерских князей или Fürst являются членами этих Comital домов или Gräfen начальников , которые, по решению австрийского императора, имеют право на титул «светлейшего графа» (Erlaucht). Константин фон Вурцбах, Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich , Smolfer Theil, Вена, 1864 г.