Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Два княжества-епископства ( Hochstifte ) в конце 18 века
Старый каменный знак, разграничивающий территорию принца-епископства Падерборн и графства Ритберг

В Священной Римской империи немецкий термин Hochstift (множественное число: Hochstifte или Hochstifter ) относился к территории, управляемой епископом как князем, в отличие от его епархии , как правило, намного большей и над которой он осуществлял только духовную власть. [1] Термины княжество-епископство (нем. Fürstbistum или просто Bistum ) и церковное княжество являются синонимами Hochstift . Erzstift и Kurerzstift соответственно относились к территории, управляемой князем-архиепископом и выборщиком-архиепископом, в то время какСтифт относился к территории, управляемой императорским аббатом или аббатисой, или княжеским аббатом или аббатисой. Стифт также часто использовался для обозначения любого типа церковного княжества.

Hochstift был сделан из земли в основном приобрела в средние века за счет пожертвований от короля / императора, завещанных местными лордами или через покупку. Часто его делали из несмежных частей, некоторые из которых могли находиться за пределами епархии епископа. Принц-епископ , избранный канонам собора главы и часто , принадлежащий к высшей знати, пользовался имперским ; он обладал такой же властью над своим княжеством, как любой светский князь, например, герцог или маркграф, над своим. У него было место и голосование в имперском сейме .

С пика примерно 40 в позднем средневековье количество Hochstifte упало до 26 [2] к концу 18 века. Все они были секуляризованы, и их территория была поглощена светскими государствами к моменту распада Священной Римской империи в 1806 году.

Этимология, родственные и производные термины [ править ]

Хохштифте и епархии в конце 18 века

Das Stift [множественное число: die Stifte или, в некоторых регионах, die Stifter ] / het sticht [по-голландски] (буквально «дарение») означает в своем первоначальном значении пожертвованный или приобретенный фонд поместья, доходы от которого направляются в содержать колледж и соответствующую церковь ( Stiftskirche , т.е. коллегиальную церковь) и ее коллегиальные каноны ( Stiftsherr [en] ) или канонисы ( Stiftsfrau [en] ). [3] Если Stift в качестве фонда служил для содержания определенного колледжа собора (так называемого кафедрального собора ), то Stift часто называлсяdas Domstift (т.е. пожертвование собора [фонд]).

Hochstift - это соединение с hoch («высокий»), используемое для обозначения княжеского епископства, что буквально означает «высокое [церковное духовное] пожертвование [фонд поместий]». [4] В то время как Erzstift , соединение с Erz… («arch [i]…»), было соответствующим выражением для князя-архиепископства. [5] Для трех князей-электоратов Кельна ( Куркёльн ), Майнца ( Курмайнц ) и Трира ( Куртриер ), которые одновременно были архиепископствами, соответствующим термином является Kurerzstift (электорат-архиепископство). Прилагательное, относящееся к Stift как территории stiftisch(из, относящиеся к князю-епископству; князь-епископальный). [6] В качестве соединения термин Stift сегодня обычно принимает копулятивную букву «s», когда используется в качестве предшествующего соединения, [7] например, в Stiftsadel (вассальная знать княжества-епископства), Stiftsamtmann (= чиновник Stift [ 7] ), Stiftsmann (множественное число: Stiftsleute ; = вассальный арендатор поместья Stift [8] ), Stiftssasse (= подданный / житель княжества-епископства), Stiftsstände (= поместья княжества-епископства как царство [ 9] ) или Stiftstag(сейм имений княжества-епископа [9] ).

Определенные княжества-епископства часто назывались Hochstift / Erzstift X , как в Hochstift Ermland или в Erzstift Bremen , с stiftbremisch, означающим / относящимся к принцу-архиепископству Бремена, в отличие от stadtbremisch (относящегося к городу Бремену). Напротив, духовные образования, епархии, на немецком языке называются Bistum («епархия») или Erzbistum («архиепископия»). Разница между Hochstift / Erzstift и Bistum / Erzstift не всегда ясна для авторов, поэтому в ненаучных текстах часто переводят Hochstift или Erzstift. неправильно просто как епархия / епископство или архиепископство / архиепископство, соответственно.

Примечания [ править ]

  1. ^ Hochstift . Земли, которыми управлял епископ как князь (в отличие от его епархии). В случае архиепископа: Erzstift. В случае прелата: Stift . Иоахим Уэйли, Германия и Священная Римская империя , Oxford University Press, 2012, том 2, Глоссарий немецких терминов и других терминов.
  2. ^ Включая архиепископства-электораты Майнца, Трира и Кельна и архиепископство Зальцбурга.
  3. ^ Виктора Dollmayr, Фридриха Krüer, Генрих Мейер и Вальтер Петцель, Deutsches Wörterbuch (начало от братьев Гримм ): 33 тт. (1854–1971), т. 18 «Stehung – Stitzig», Лейпциг: Hirzel, 1941, сб. 2870seq., Перепечатка: Мюнхен: Deutscher Taschenbuch Verlag (dtv; № 5945), 1984. ISBN  3-423-05945-1 .
  4. ^ Якоб Гримм и Вильгельм Гримм , Deutsches Wörterbuch : 33 тт. (1854–1871), т. 10 'H – Juzen', Лейпциг: Hirzel, 1877, цв. 1634, перепечатка: Мюнхен: Deutscher Taschenbuch Verlag (dtv; № 5945), 1984. ISBN 3-423-05945-1 . 
  5. ^ Якоб Гримм и Вильгельм Гримм , Deutsches Wörterbuch : 33 тт. (1854–1971), т. 3 «E – Forsche», Лейпциг: Hirzel, 1862, цв. 1099, перепечатка: Мюнхен: Deutscher Taschenbuch Verlag (dtv; № 5945), 1984. ISBN 3-423-05945-1 . 
  6. ^ Виктора Dollmayr, Фридриха Krüer, Генрих Мейер и Вальтер Петцель, Deutsches Wörterbuch (начало от братьев Гримм ): 33 тт. (1854–1971), т. 18 «Stehung – Stitzig», Лейпциг: Hirzel, 1941, цв. 2896, перепечатка: Мюнхен: Deutscher Taschenbuch Verlag (dtv; № 5945), 1984. ISBN 3-423-05945-1 . 
  7. ^ a b Виктор Доллмайр, Фридрих Крюер, Генрих Мейер и Вальтер Паэтцель, Deutsches Wörterbuch ( основанный братьями Гримм ): 33 тт. (1854–1971), т. 18 «Stehung – Stitzig», Лейпциг: Hirzel, 1941, цв. 2874, перепечатка: Мюнхен: Deutscher Taschenbuch Verlag (dtv; № 5945), 1984. ISBN 3-423-05945-1 . 
  8. ^ Виктора Dollmayr, Фридриха Krüer, Генрих Мейер и Вальтер Петцель, Deutsches Wörterbuch (начало от братьев Гримм ): 33 тт. (1854–1971), т. 18 «Stehung – Stitzig», Лейпциг: Hirzel, 1941, сб. 2897seq., Перепечатка: Мюнхен: Deutscher Taschenbuch Verlag (dtv; № 5945), 1984. ISBN 3-423-05945-1 . 
  9. ^ a b Виктор Доллмайр, Фридрих Крюер, Генрих Мейер и Вальтер Паэтцель, Deutsches Wörterbuch ( основанный братьями Гримм ): 33 тт. (1854–1971), т. 18 «Stehung – Stitzig», Лейпциг: Hirzel, 1941, цв. 2900, перепечатка: Мюнхен: Deutscher Taschenbuch Verlag (dtv; № 5945), 1984. ISBN 3-423-05945-1 .