Монастырь Хой Тонг | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
китайский язык | 海幢寺 | |||||||||
Литературное значение | Храм Морского Знамени | |||||||||
| ||||||||||
Храм Цяньцю | ||||||||||
китайский язык | 千秋寺 | |||||||||
Литературное значение | Храм Тысячи Осени | |||||||||
|
Парк Хайчуан | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Традиционный китайский | 海幢公園 | |||||||||
Упрощенный китайский | 海幢公园 | |||||||||
Литературное значение | Общественный парк "Морское знамя" | |||||||||
| ||||||||||
Парк Хэнань | ||||||||||
Традиционный китайский | 河南公園 | |||||||||
Упрощенный китайский | 河南公园 | |||||||||
Литературное значение | Общественный парк к югу от реки | |||||||||
|
Hoi Tong монастырь , [1] также известен под многими другими названиями , является буддийский храм и монастырь на острове Хэнань в Гуанчжоу , Китай. Он разделяет территорию с городским парком Хайчуан .
Имена [ править ]
Официальная английская форма названия - «Монастырь Хой Тонг» [1], транскрипция кантонского произношения китайского перевода индийского буддийского монаха Сагарадхваджи [2] [3] [4] ( санскрит : सागरध्वज , букв «Океан» [5] Знамя » [6] или« Флагшток ») [7], который появляется в Сутре Цветочных Гирлянд как набожный ученик Сутры Сердца . [1] Варианты включают Храм Хой Тонг ; [8] переводыХрам Океанского Знамени [9] или Монастырь , [10] [11] Храм Морского Знамени , [12] и Морской Экран [13] [14] или Храм Морского Заряда ; [15] мандарин Хэ Chwang , [16] Haichuang , [17] и Haichuang Храм ; [9] и неверное прочтение «Храма Хой Хун» [18] и «Храма Хайчжуан». [19]
Из-за своего местоположения он также был известен как Храм Хонан [20] или Хонам . [13] [14]
История [ править ]
Монастырь был впервые создан в качестве храма Qianqiu под Южной Хань , [1] 10-го века Тан правопреемником, капитал которого был Xingwang (ныне Гуанчжоу ). Обнесенный стеной город лежал к северу от Жемчужной реки , а остров Хэнань и монастырь - к югу. К концу Ming , храм работает в частном саду Го Longyue (郭龙岳). [10] Он был ответственен за переименование его в честь буддийского монаха Сагарадхваджа. [1]
Монастырь, окруженный величественными баньяновыми деревьями , [20] процветал во времена ранней Цин . Jin Bao (金堡), бывший министр по Yongli императора , отставной здесь. Во время правления императора Канси , он постоянно расширялся монахами Ази (阿字), Чи Ют [10] и другими, [1] иногда побуждая английские источники относить его основание к 1662 году. [10] Около сотни при монастыре жили монахи; отношение к богатым и бедным членам было очень неравным. [21]Это был главный храм провинции Хэнань (тогда известный как «Хо-нань») [22], а иногда даже считался самым известным буддийским храмом южного Китая. [20] [23]
Храмовый комплекс был особенно важен для иностранных посетителей, поскольку он был одним из немногих мест в Гуанчжоу («Кантон»), открытых для них до Первой опиумной войны . В главном зале «сек большие будды были перевезены в другие храмы [24] [21] , так что лорд Амхерст и его свита могли отдыхать там в течение трех недель 1-20 января 1817 [25] , прежде чем вернуться домой через Макао после их неудачного посольства в Пекине («Пекин»). Французский художник Огюст БОРЖАнеоднократно посетил храм во время своего кругосветного путешествия, заявив: «Шум за пределами храма был таким сильным, а тишина внутри храма была такой торжественной, что я считал себя перенесенным в другой мир». [15] Храм обращен к ряду фабрик на набережной Гуанчжоу. Постановления, изданные в 1831 году, ограничивали доступ иностранцев к его территории до 8, 18 и 28 дней лунных месяцев . [9] До появления фотографии картины территорий Хой Тонга составляли один из пятнадцати классов экспортных картин Цин. [26] [n 1]
В то время наиболее часто использовался вход в реку, ведущий во двор, охраняемый парой деревянных статуй. Дальше были отмечены дорожки среди баньяновых деревьев, ведущие к колоннадам, заполненным многочисленными идолами «всех сект и профессий». В дальнем конце находились три зала, в центре которых находились три 11-футовых (3,4 м) идола Будд прошлого, настоящего и будущего: « Кво-кеу-фух », « Хин-ца-фух». », и« We-lae-fuh »- в сидячем положении. С каждой стороны было по 18 ранних учеников Будды , которые в то время считались предшественниками императоров Цин . [27]Были сделаны иллюстрации к испытаниям и наказанию грешников в загробной жизни, но не к буддийскому раю. [23] Боковые стены были покрыты шелком, вышитым золотой и серебряной нитью с отрывками из Священных Писаний, и вся освещалась несколькими сотнями фонарей, подвешенных к перекладинам крыши. [21] В саду были редкие растения и пэнцзин , миниатюрные деревья, выросшие в форме лодок и птичьих клеток. [13] По этой причине свиней и других животных [28] содержали как «иллюстрацию буддийского принципа не уничтожать, а заботиться о жизни животных». [29] Свиньи стали знаменитыми, некоторые из них были настолько толстыми, что почти не могли ходить.[29] Некоторые из святилищ были расположены вместе с храмами, и после их смерти им были предоставлены похоронные обряды иони былизаложены в специальном мавзолее на территории. [21] Его библиотека была хорошо укомплектована. В монастыре была собственная типография [13] [14], а также крематорий и мавзолей для монахов. [29] [28] Этот Dagoba считался «великолепный», если не на уровне Пекин «s Байта . [30] Келья аббата включала отдельную гостиную и небольшую часовню со святыней Будды. [13] [14]Вся территория занимает около 7 акров (2,8 га). [16]
Монастырь также был местом обучения кунг-фу . [31] Мастер Лян Кун ( Леунг Кван ) умер во время тренировки по технике 36-точечного медного кольцевого шеста под руководством монаха Юангуана в 1887 году. [32] В 1920-х годах здесь размещалась Атлетическая ассоциация Чин У Гуанчжоу . [33]
Великие деревья монастыря были разрушены во время восстания тайпинов . [29] Монастырь потерял свою значимость в зарубежных путеводителях после того, как Опиумные войны открыли Гуанчжоу для посетителей, [34] хотя основные фабрики были перенесены в Хэнань в 1856–1859 годах после разрушительного пожара на северном берегу и ряда зданий. монахов выросло до 175. [16] Во время правления вдовствующей императрицы Цыси территория вокруг монастыря стала более жилой и начала исчезать. [1] В рамках образовательной реформы, связанной с окончанием имперского экзамена.системе монастырь был обязан уступить место государственной школе Нану (南 武公 学). [35] Он был сильно поврежден в первые годы республики , [1] , хотя он был защищен в течение времени местными элитами. [36] Весь комплекс, за исключением двух залов, был снесен, а в 1928 году его земля была конфискована и открыта как парк Хэнань . [1] Священные Писания были перенесены в публичную библиотеку. [37] Официальное посольство буддистов города в столице в Нанкине в следующем году потерпело неудачу, но парку разрешили сохранить некоторые из его идолов в качестве статуй «для всеобщего признания». Молиться и сжигатьблаговония в парке были запрещены, но местные жители продолжали привязывать бумажные подношения Буддам, и несколько женщин приходили ночью, чтобы помолиться. Их бормотание иногда принималось другими посетителями за звуки призраков, бродящих по территории. [38] В сентябре 1933 года район был переименован в «Парк Хайчуан». Уцелевшие здания комплекса были снова серьезно повреждены во время Культурной революции конца 1960-х - начала 1970-х годов. [1]
После открытия Китая муниципальное народное правительство Гуанчжоу разрешило монастырю возобновить официальную деятельность в 1993 году, определив его как объект сохранения наследия. Территория монастыря была отремонтирована и обновлена, но продолжает занимать только западную половину бывшего участка, а остальную часть составляет парк Хайчуан в Гуанчжоу. Он был восстановлен в храме народным правительством района Хайчжу 1 июля 2006 года [1], но остается открытым для публики.
Настоятели [ править ]
Настоящий настоятель - Мастер Синьчэн (新成). [19]
Галерея [ править ]
«Храм морской завесы в Хонаме» в 1838 году работы Огюста Борге , включая некоторых священных свиней храма. [15]
Место посадки и речной вход в «Храм Хонаня» в 1840-е гг. [20]
« Великий храм в Хонане» в 1840-х годах. [23]
Вход во внутренние дворы «Храма Хонам» в 1874 г. [13]
Сухопутный вход в «Китайский монастырь в Хо Нам» в 1903 г. [39]
Монахи в монастыре в 1903 г. [39]
Железная Башня Тысячи Будд во дворе монастыря
См. Также [ править ]
- Религия и буддизм в Китае
- Гуанчжоу Guangxiao , Hualin , и шесть Banyan Храмы
Заметки [ править ]
- ^ Остальные четырнадцать были городом и портом Гуанчжоу, его рынками и уличными торговцами, его правительственными учреждениями и парафреналиями, его речным и морским транспортом , китайской одеждой , мастерскими Фошань , китайскими наказаниями, китайскими садами и особняками , его религиозной архитектурой и ритуалы , пристрастие к опиуму , китайское украшение интерьера, включая растения и птиц, китайскую опера , жизнь и обычаи Пекина, а также вывески магазинов. [26]
Ссылки [ править ]
Цитаты [ править ]
- ^ a b c d e f g h i j k Официальный сайт (2016) .
- ^ Дин Fubao [丁福保] (1922),佛学 大 辞典, 53 智识. (на китайском)
- ^ Osto, Дуглас (2008), власть, богатство и женщины в индийском буддизме Махаяны: Gaṇḍavyūha-сутра , Abingdon: Routledge, стр. 136.
- ^ "Санскритский указатель личных имен" , Цифровой словарь буддизма , 2015.
- ^ "sāgara सागर" , санскритский словарь.
- ^ "dhvaja ध्वज" , словарь санскрита.
- ^ "dhvaja ध्वज" , словарь санскрита.
- ^ Китайский журнал , Vol. 30, 1939, с. 141
|volume=
есть дополнительный текст ( справка ). - ^ a b c Гарретт (2002) , стр. 113.
- ^ a b c d Грей (1875) , стр. 34 .
- ^ Гарретт (2002) , стр. 114.
- ^ Нойман, Карл Фридрих (1831), «Законы шаманов» , Катехизис шаманов; или «Законы и постановления священства Будды в Китае» , Лондон: Oriental Translation Fund, p. 37.
- ^ a b c d e f Томсон (1874 г.) , «Храм Хонам, Кантон».
- ^ a b c d Хантер (1885) , стр. 176 .
- ^ a b c "Храм с морской ширмой в Хонаме, кантон" , Гонконгский художественный музей , Google Arts & Culture.
- ^ a b c Народная циклопедия универсальных знаний , I , Phillips & Hunt, 1883, «Кантон», стр. 364.
- ^ Tarocco, Франческа (2007), Культурные практики современного китайского буддизма: настраивая Дхарму , Лондон: Routledge, стр. 48.
- ^ "Место рождения" , Федерация Фу-Джоу Пай , 2011.
- ^ а б Цзян Ву (7 августа 2015 г.), «Храм Хайчжуан в Гуанчжоу» , «Путешествие к восходящему солнцу».
- ^ a b c d Райт (1843) , стр. 10 .
- ^ a b c d Райт (1843) , стр. 11 .
- Перейти ↑ Ellis (1817) , pp. 407 .
- ^ a b c Райт (1843) , стр. 66 .
- Перейти ↑ Ellis (1817) , pp. 420 .
- ^ Ellis (1817) , стр. 407-21 .
- ^ a b Кит, Ева Вах Ман, «Влияние глобальной эстетики на китайскую эстетику: адаптация Мокси и случай Дафен Цун», Проблемы современного искусства и эстетики в китайском контексте , Серия китайского современного искусства , Гейдельберг: Спрингер, стр. . 97-8 , ISBN 978-3-662-46509-7.
- ^ Райт (1843) , стр. 10–11 .
- ^ a b Сьюард (1873) , стр. 240–1 .
- ^ a b c d Хантер (1885) , стр. 177 .
- ^ Грей, Джон Генри (1878), Китай: История законов, нравов и обычаев народа , I , Лондон: Macmillan & Co., стр. 123.
- ↑ Lam Sai Wing (2002), Iron Thread , Southern Shaolin Hung Gar Kung Fu , Lulu Press, стр. 30.
- ^ "Знаменитые мастера Хунг Гар" , Европейская ассоциация хунгар , 2001.
- ^ Кеннеди, Брайан; и др., Jingwu: Школа , изменившая кунг-фу , Berkeley: Blue Snake Books, стр. 140 , ISBN 978-1-58394-242-0.
- ^ Гарретт (2002) , стр. 123.
- ^ Пун (2011) , стр. 25 .
- ^ Пун (2011) , стр. 55 .
- ^ Пун (2011) , стр. 127 .
- ^ Пун (2011) , стр. 75 .
- ^ a b Вуд, Дик (23 декабря 1903 г.), «Пойдем со мной в Китай» , The Tacoma Times , стр. 2.
Библиография [ править ]
- "Краткое знакомство с монастырем Хой Тонг" ,Официальный веб-сайт, Гуанчжоу: монастырь Хой Тонг, 2016 г.. (на китайском) и (на английском)
- Эллис, Генри (1817), Журнал трудов позднего посольства в Китае, содержащий правильный рассказ о публичных операциях посольства, о путешествии в Китай и из Китая и о путешествии от устья Пей-Хо «Возвращение в Кантон, перемежающееся наблюдениями за лицом страны, политикой, моральным характером и манерами китайской нации» , Лондон: Джон Мюррей.
- Гаррет, Валерий М. (2002), Небеса высоки, Император Далеко: Торговцы и мандарины в Старом Кантоне , Оксфорд: Oxford University Press.
- Грей, Джон Генри (1875), Прогулки по городу Кантон , Гонконг: De Souza & Co..
- Хантер, Уильям (1885), Биты Старого Китая , Лондон: Кеган Пол, Тренч и Ко..
- Пун Шук-ва (2011), Переговоры о религии в современном Китае: государство и простые люди в Гуанчжоу, 1900–1937 , Гонконг: издательство Китайского университета, ISBN 978-962-996-421-4.
- Путешествие Уильяма Х. Сьюарда вокруг света , Нью-Йорк: Д. Эпплтон и компания, 1873 г..
- Томсон, Джон (1874 г.), Иллюстрации Китая и его жителей: серия из двухсот фотографий с высокой печатью, описывающих места и представленные люди , I , Лондон: Сэмпсон Лоу, Марстон, Лоу и Сирл CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка ).
- Райт, Г. Н. (1843 г.), Китай, в серии снимков, показывающих пейзажи, архитектуру и социальные привычки той Древней Империи , III , Лондон: иллюстрация Томаса Аллома для Fisher, Son, & Co.
Внешние ссылки [ править ]
- «广州 海 幢 寺» на Baike.com (на китайском языке)