Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Дня памяти жертв Холокоста )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Йом ха-зикарон laShoah ве-laG'vurah ( иврит : יום הזיכרון לשואה ולגבורה , лит  «Холокост и Героизм День памяти»), известный разговорно в Израиле и за рубежом , как Йом ха - Шоа (יום השואה) и на английском языке , как День памяти жертв Холокоста , или День Холокоста отмечается в Израиле как день памяти примерно шести миллионов евреев, погибших в результате Холокоста в результате действий нацистской Германии и ее пособников, а также еврейского сопротивления.в тот период. В Израиле это национальный день памяти. Первые официальные поминки состоялись в 1951 году, и празднование этого дня было закреплено в законе, принятом Кнессетом в 1959 году. Он проводится 27 нисана (выпадает на апрель или май), если только 27-го числа не будет рядом с еврейская суббота , и в этом случае дата сдвигается на день. [1]

Истоки [ править ]

День учреждения раввината (1949–1950) [ править ]

Первый День памяти жертв Холокоста в Израиле состоялся 28 декабря 1949 года после решения Главного раввината Израиля о том, что ежегодный мемориал должен проводиться в десятый день месяца тевет , традиционный день траура и поста по еврейскому календарю. Этот день был отмечен захоронением на иерусалимском кладбище праха и костей тысяч евреев, привезенных из концлагеря Флоссенбюрг, и проведением религиозных церемоний в честь жертв. Вечером вышла радиопрограмма о Холокосте. В следующем году, в декабре 1950 года, раввинат, организации бывших еврейских общин Европы и Армия обороны Израиляпрошли поминальные церемонии по стране; в основном это были похороны, на которых хоронили такие предметы, как оскверненные свитки Торы, а также кости и прах умерших, привезенные из Европы. [2]

День учреждения Кнессета (1951–1958) [ править ]

В 1951 году Кнессет начал обсуждение выбора даты Дня памяти жертв Холокоста. 12 апреля 1951 г., после рассмотрения возможных вариантов 10-го числа тевета, 14-го числа нисана , то есть за день до Пасхи и дня начала восстания в Варшавском гетто (19 апреля 1943 г.), а также 1 сентября - даты Когда началась Вторая мировая война , Кнессет принял постановление, согласно которому 27 нисан по еврейскому календарю, через неделю после Пасхи и за восемь дней до Дня независимости Израиля, стал ежегодным Днем памяти жертв Холокоста и восстания в гетто . [2] [3] [4]

3 мая 1951 года в Зале Холокоста на горе Сион было проведено первое официально организованное мероприятие, посвященное Дню памяти жертв Холокоста ; Израиль Почтовая служба издал специальный памятный конверт, и бронзовая статуя Анелевич , лидер восстания в Варшавском гетто, был открыт в Яд Мордехай , кибуце имени для него. Со следующего года зажигание шести маяков в память о шести миллионах евреев, убитых нацистами, стало стандартной чертой официального празднования Дня памяти жертв Холокоста. [2]

Закон о Дне памяти мучеников и героев (1959 г.) [ править ]

8 апреля 1959 года Кнессет официально установил день, когда он принял Закон о Дне памяти мучеников и героев с целью установления ежегодного «поминовения» катастрофы, которую нацисты и их пособники принесли еврейскому народу, и деяний. героизма и восстания ». Был подписан закон премьера - министра Израиля , Давид Бен-Гурион , и президентом Израиля , Ицхак Бен-Цви. Он установил, что в этот день будет соблюдаться двухминутное молчание, когда все работы будут остановлены по всей стране, будут проводиться мемориальные собрания и памятные мероприятия в общественных и образовательных учреждениях, будут развеваться приспущенные флаги и программы актуальные для дня будут представлены по радио и в увеселительных заведениях. Поправка к закону 1961 года предписывала закрывать в дневное время кафе, рестораны и клубы. [2] [5]

День памяти [ править ]

Израиль [ править ]

Дата [ править ]

Дата установлена ​​в соответствии с еврейским календарем, на 27 нисана, поэтому она варьируется по григорианскому календарю . Соблюдение дня переносится на предыдущий четверг, если 27 нисана выпадает на пятницу (как в 2021 году), или на следующий день, если 27 нисан выпадает на воскресенье (чтобы избежать смежности с еврейской субботой, как в 2024 году). . По фиксированному еврейскому календарю 27 нисана не выпадают на субботу. [1]

Вечер [ править ]

Йом ха-Шоа открывается в Израиле на закате [6] на государственной церемонии, проводимой на площади Варшавского гетто в Яд Вашем , Управлении мучеников и героев Холокоста, в Иерусалиме. Во время церемонии национальный флаг опускается наполовину , президент и премьер-министр произносят речи, выжившие в Холокосте зажигают шесть факелов, символизирующих приблизительно шесть миллионов евреев, погибших в Холокосте, а главные раввины читают молитвы. [7]

Дневное время [ править ]

В Йом ха-Шоа церемонии и службы проводятся в школах, на военных базах и другими общественными и общественными организациями. [8]

Накануне Йом ха-Шоа и в этот день общественные увеселительные заведения закрываются по закону. Израильское телевидение транслирует документальные фильмы о Холокосте и ток-шоу о Холокосте, а по радио звучат сдержанные песни. Флаги на общественных зданиях приспущены. В 10:00 по всей стране звучит сирена воздушного налета, и ожидается, что израильтяне соблюдают две минуты [9] торжественных размышлений. Практически все останавливают то, что делают, в том числе автомобилисты, которые останавливают свои машины посреди дороги, стоя возле своих машин в тишине под звуки сирены. [10]

  • Флаги на половину мачты на закате на Йом ха - Шоа

  • Сирены включаются в 10:00, когда автомобилисты выходят из автомобилей и молча стоят перед Домом премьер-министра в Иерусалиме и по всему Израилю в Йом ха-Шоа.

  • Воспроизвести медиа

    Видео: Две минуты молчания в Тель-Авиве

За границей [ править ]

Марш живых из Освенцима в Биркенау проводится ежегодно в Йом ха-Шоа.

Еврейские общины и отдельные лица во всем мире отмечают Йом ха-Шоа в синагогах, а также в более широкой еврейской общине. Многие проводят свои памятные церемонии в ближайшее воскресенье к Йом ха-Шоа как более практичный день для людей, в то время как некоторые отмечают день 19 апреля, годовщину восстания в Варшавском гетто. Еврейские школы также проводят образовательные программы, связанные с Холокостом, на Йом ха-Шоа или недалеко от него. [11] [12]

Поминки обычно включают поминальные службы, общинные бдения и образовательные программы. Эти программы часто включают беседы переживших Холокост (хотя это становится все реже с течением времени и остается все меньше выживших), церемонии зажжения свечей, чтение поминальных молитв , каддиш Скорбящего и соответствующие песни и чтения. Некоторые общины читают имена жертв Холокоста или показывают фильмы на тему Холокоста. [12]

С 1988 года в Польше проводится поминальная служба после трехкилометрового перехода тысяч участников из Освенцима в Биркенау в так называемом « Марше живых ». [13] [14]

Религиозные обряды и литургия [ править ]

За последние несколько десятилетий все молитвенники консервативного [15] и реформистского иудаизма [16] разработали аналогичные литургии, которые будут использоваться в Йом ха-Шоа. Siddurim этих групп добавить проходы, которые предназначены для добавления к стандартной услуге буднего дня, а также автономные секциям. Эти литургии обычно включают:

  • Зажигание свечи (часто каждый прихожанин зажигает одну)
  • Современные стихи, в том числе «Я верю в солнце, даже когда оно не светит ...»
  • Эль Малеи Рахамим (Бог, полный милосердия, пребывающий на высоте)
  • Кадиш скорбящего

В связи с отсутствием литургии, посвященной Йом ха-Шоа, Даниэль Гросс написал в 2009 году « Я верю: Реквием Шоа» , полную музыкальную литургию, посвященную соблюдению Йом ха-Шоа. Оратория а капелла для кантора, сопрано соло, взрослого хора и детского хора, I Believe включает в себя несколько традиционных молитвенных текстов, таких как Каддиш Скорбящего ( Каддиш Ятом ) и поминальная молитва Эль Малеи , а также включает стихи Пола Целана и Примо. Леви. 7 апреля 2013 года у I Believe состоялась мировая премьера [17] презентации в Оркестровом зале Музыкального центра Макса М. Фишера в Детройте, штат Мичиган.

Ортодоксальный иудаизм [ править ]

Хотя есть ортодоксальные евреи, которые поминают Холокост в Йом ха-Шоа, другие члены ортодоксальной общины, особенно харедим , включая хасидов , помнят жертв Холокоста в своих ежедневных молитвах и в традиционные дни траура, которые существовали еще до Холокоста. например, Тиша бе-Ав летом и десятый тевет зимой, потому что в еврейской традиции месяц нисан считается радостным месяцем, связанным с Пасхой и мессианским искуплением. Некоторые намеренно игнорируют момент молчания из-за нееврейского происхождения памятников такого типа. [18] Некоторые ультраортодоксальные раввины рекомендуют добавлять пийютим.(религиозные стихи) о Холокосте к литургии Тиша бе-Ав; некоторые приверженцы следуют этому совету. [19] [20]

Консервативный иудаизм [ править ]

Зажженная желтая свеча Йом ха-Шоа

В 1981 году члены Федерации еврейских мужских клубов FJMC, ответвления основного консервативного движения масорти, создали специальный мемориальный проект специально к Йом ха-Шоа. Была изобретена специальная свеча yahrzeit с желтым воском и логотипом «Звезда Давида» из колючей проволоки, напоминающим нарукавные повязки, которые евреи были вынуждены носить во время Холокоста. Этот объект стал известен как Желтая свеча (TM). Ежегодно по всему миру распространяется около 200 000 свечей вместе с соответствующими молитвами и медитациями. [ необходима цитата ]

В 1984 году консервативный раввин Давид Голинкин написал в журнале консервативного иудаизма статью, в которой предлагал программу соблюдения праздника, включая пост. В своей статье он отметил, что, хотя частные посты действительно запрещены в течение месяца нисан (основное возражение ортодоксов по поводу проведения дня), общие посты в связи с трагедиями, постигшими еврейские общины, действительно были объявлены на протяжении всего периода до Нового времени. [ необходима цитата ]

Другой видный консервативный еврейский деятель разделял ортодоксальные настроения по поводу отказа от Йом ха-Шоа. Исмар Schorsch , бывший канцлер Консервативный иудаизм «s Еврейской теологической семинарии Америки считали , что память о Холокосте должна проходить Ава . [21]

Движение Масорти (Консервативное) в Израиле создало Мегиллат ха-Шоа , свиток и литургическое чтение для Йом ха-Шоа. Это издание было совместным проектом еврейских лидеров Израиля, США и Канады. [ необходима цитата ]

В 2011 году FJMC представил соответствующую концепцию «Желтой свечи» для использования в Хрустальную ночь (Ночь разбитого стекла) 9–10 ноября, ознаменовав первый организованный нацистским погромом евреев в 1938 году и другие важные даты празднования Катастрофы. Новая версия FJMC, получившая название «Нер Катан», состоит из шести желтых свечей, предназначенных для совершения общественных обрядов и церемоний. [ необходима цитата ]

Совсем недавно консервативные раввины и лидеры мирян в США, Израиле и Канаде вместе написали Мегиллат Хашоа (Свиток Холокоста). Он содержит личные воспоминания переживших Холокост. Респонсе была написана рабби Дэвидом Голинкиным выразив мнение , что не только является правомерным для современной еврейской общины , чтобы написать новый свиток траура, он был также действующим сделать это. [22]

Реформировать иудаизм [ править ]

Реформистские еврейские общины обычно отмечают память Холокоста либо в  Международный день памяти жертв Холокоста,  либо в Йом ха-Шоа. Эти поминовения Холокоста использовали церемонию, которая в общих чертах смоделирована после  пасхального седера . Направленность седера со временем изменилась. Более ранние седеры Холокоста ознаменовали жертвы Холокоста посредством реконструкции событий Холокоста [23] и зажжения шести  ярзейтских  свечей, отражающих приблизительно 6 миллионов убитых евреев. [24] Более современные  Хаггадот  для Йом ха-Шоа, такие как «Сбор из вихря», [25] [26]сосредоточились на обновлении, [27] воспоминании и непрерывности еврейской жизни.

В 1988 году американское реформаторское движение опубликовало « Шесть дней разрушения» ( Эли Визель и раввин Альберт Фридландер ). Рассказы переживших Холокост сопоставлены с шестью днями творения, описанными в Бытии. [28]

Григорианские даты [ править ]

Ближайшие даты празднования: [29]

  • 2022 год: четверг, 28 апреля
  • 2023: вторник, 18 апреля
  • 2024: воскресенье, 5 мая

См. Также [ править ]

  • Дни памяти жертв Холокоста
  • День памяти жертв Холокоста

Ссылки [ править ]

  1. ^ а б «Календарь Дня памяти» . Мемориальный музей Холокоста США . Проверено 15 апреля 2015 года .
  2. ^ a b c d Гилад, Илон (27 апреля 2014 г.). «История Дня памяти жертв Холокоста» . Ха-Арец . Проверено 17 января 2018 года .
  3. ^ Наор, Мордехай (1998). «1951». Двадцатый век в Эрец-Исраэль . Перевод Krausz, Judith (англ. Ред.). Кельн, Германия: Konenmann Verlagsgesellschaft mbH. С. 299–300. ISBN 9783895085956.
  4. ^ «Маркировка Йом ха-Шоа: календари и память, Бог и история» . Еврейская неделя в Нью-Йорке . Проверено 23 апреля 2017 года .
  5. ^ «Закон о Дне памяти мучеников и героев» [английский перевод] (PDF) . Сефер Ха-Хукким (на иврите). Иерусалим, Израиль: Кнессет (280): 112. 17 апреля 1959 . Проверено 17 января 2018 года .
  6. ^ По еврейскому календарю день начинается вечером и заканчивается вечером следующего дня.
  7. ^ «День памяти мучеников и героев Холокоста, 18–19 апреля 2012 г.» . Яд Вашем . Проверено 20 апреля 2012 года .
  8. ^ Шехтер, Джек (2014). Путешествие раввина: видение и стратегии возрождения еврейской жизни . УПА. п. 464. ISBN 9780761863991.
  9. ^ "Сирена останавливает Израиль, поскольку страна отмечает День памяти жертв Холокоста" . "Джерузалем пост" | JPost.com . Проверено 23 апреля 2017 года .
  10. Рианна Харман, Данна (28 апреля 2014 г.). "СМОТРЕТЬ: Израильтяне молчат, пока звучит сирена в День памяти жертв Холокоста" . Гаарец . Проверено 23 апреля 2017 года .
  11. ^ «Йом ха-Шоа: День памяти жертв Холокоста» . Мое еврейское образование . 2018 . Проверено 17 января 2018 года .
  12. ^ a b «Еврейские праздники: Йом ха-Шоа - День памяти жертв Холокоста» . Еврейская виртуальная библиотека . 2018.
  13. ^ "Тысячи идут от Освенцима до Биркенау в Марше Живых" . "Джерузалем пост". 5 мая 2016 года . Проверено 23 апреля 2017 года .
  14. ^ «О марше» . Марш Живых . Проверено 17 января 2018 года .
  15. ^ Харлоу, Джулс. [sidur Śim Shalom Le-ol] =: Сидур Сим Шалом для будних дней. Нью-Йорк: Раввинское собрание, Объединенная синагога консервативного иудаизма, 2002. Печать.
  16. ^ Frishman, Элиз Д. [Мишкан Тфил] =: Mishkan T'filah: реформа Сидур: Будни, Шаббат, фестивали и другие Случаи общественной Богослужение. , 2006. Печать.
  17. ^ Гэри Графф. Реквием межконфессионального шоа в оркестровом зале
  18. ^ "Debates Parlamentares - Diário 039, p. 2 (1912-02-13)" . debates.parlamento.pt . Проверено 1 января 2016 года .О старший президент: Tenho de cumprir o doloroso dever de comunicar ao Senado o falecimento, no Рио-де-Жанейро, ду Барау-ду-Риу-Бранку, que ilustrou grandemente o seu nome, tanto pela maneira como dirigiu os Negóciosiplomáticos do Brasil como Nas Suas Obras, E que muito honrou a sua origem lusitana. (Apoiados gerais). Além disso devemos lembrar-nos de que o Barão do Rio Branco era Ministro do Govêrno que primeiro reconheceu a República Portuguesa. (Apoiados gerais). По соображениям, предложениям, аспектам данного вопроса, не указанным, предлагая сеанс интерромпида в течение 10 минут, консервант-се ос Srs. Senadores sentados nos seus lugares e silnciosos durante êsse espaço de tempo.(Apoiados gerais). В течение 14 часов и 45 минут foi, portanto, Suspensa a sessions, reabrindo-se составляет 14 и 55 минут. Президент (говорит по-английски): Я должен выполнить болезненный долг сообщить Сенату о смерти в Рио-де-Жанейро барона Рио-Бранко, прославившегося тем, как он вел дипломатические дела Бразилии, а также своей эрудицией. проявляется в его творчестве и величественно чтит свое португальское происхождение. Кроме того, мы должны помнить, что барон Риу-Бранку был министром правительства, которое первым признало Португальскую республику. Таким образом, принимая во внимание все аспекты, связанные с этой примечательной фигурой, я предлагаю прервать заседание на 10 минут, при этом сенаторы в течение этого времени должны оставаться на своих местах в молчании.Таким образом, через 14 часов 45 минут сеанс был приостановлен и возобновился через 14 часов 55 минут.
  19. ^ «Йом ха-Шоа: День памяти жертв Холокоста» . Мое еврейское образование . Проверено 23 апреля 2017 года .
  20. ^ Файнштейн, Моше (1996). Игрос Моше, Том 8, Йоре Деа, Симан 57 . Нью-Йорк. п. 289.
  21. ^ «День памяти жертв Холокоста (Йом ха-Шоа)» . Еврейская виртуальная библиотека. 2011 . Проверено 1 мая 2011 года .
  22. ^ «Мегиллат ха-Шоа: Свиток Холокоста» . Архивировано из оригинального 19 июля 2011 года.
  23. ^ "Седер на Йом ха-Шоа" . Washingtonjewishweek.com . 30 апреля 2014 . Проверено 20 апреля 2017 года .
  24. ^ «Седер Йом Хашоа - Добро пожаловать» . www.sederyomhashoah.com . Проверено 20 апреля 2017 года .
  25. ^ "Сбор из вихря" .
  26. ^ "Меняющееся лицо просвещения о Холокосте | TJP" . tjpnews.com . Проверено 20 апреля 2017 года .
  27. Репортер, Дженис Арнольд, сотрудники (10 апреля 2012 г.). «Третий седер создан в память о Холокосте - The Canadian Jewish News» . Канадские еврейские новости . Проверено 20 апреля 2017 года .
  28. ^ Визель, Эли; Фридлендер, Альберт Х. (1988). Шесть дней разрушения . Пергам. DOI : 10.1016 / C2009-0-07916-1 . ISBN 9780080365053.
  29. ^ "Йом ха-Шоа" . Еврейский календарь . Проверено 23 апреля 2017 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Йом ха - Шоа на Яд Вашем сайте
  • Йом ха-Шоа от израильского Кнессета (на английском языке)
  • Йом ха-Шоа из израильского Кнессета (на иврите)
  • Форум Йом ха-Шоа (Великобритания)
  • День памяти жертв Холокоста (Йом ха-Шоа) в Еврейской виртуальной библиотеке
  • 27-е число нисана - стандартная дата на ив. Кал.
  • Мемориальный музей Холокоста США - Дни памяти
  • Моше Яалон, День памяти жертв Холокоста , апрель 2007 г. [ мертвая ссылка ]