Автор | Доктор Сьюз |
---|---|
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Жанр | Детская литература |
Издатель | Redbook (журнал) Random House (книга) |
Дата публикации | 12 октября 1957 г. ( Красная книга ) 24 ноября 1957 г. (обновлено в 1985 г.) |
Тип носителя | Распечатать |
Страницы | 69 |
ISBN | 0-394-80079-6 |
OCLC | 178325 |
Предшествует | Кот в шляпе (дата публикации) Хортон слышит, кто! (Ктовилл мудрый) |
С последующим | Кот в шляпе возвращается |
Как Гринч украл Рождество! Рождественская детскаясказка Теодора «Доктора Сьюза» Гейзеля , написанная рифмованными стихами с авторскими иллюстрациями. Это следует за Гринчем , ворчливым, одиноким существом, которое пытается отменить Рождество , крадя рождественские подарки и украшения из домов близлежащего города Ктовилл в канун Рождества. Чудесным образом Гринч понимает, что Рождество — это не только деньги и подарки.
История была опубликована в виде книги издательством Random House в 1957 году и примерно в то же время в выпуске Redbook . [1] Книга критикует коммерциализацию Рождества и курортного сезона. [2]
Книга была адаптирована много раз, сначала как анимационный телефильм 1966 года, рассказанный Борисом Карлоффом , который также озвучивал Гринча. В 1977 году в эфир вышел приквел «Хэллоуин — ночь Гринча» , в котором Гринча озвучил Ханс Конрид . За ними последовали художественный фильм 2000 года с Джимом Керри в главной роли , мюзикл 2007 года, компьютерный анимационный фильм 2018 года с Бенедиктом Камбербэтчем в главной роли и телевизионная адаптация мюзикла 2020 года с Мэтью Моррисоном в главной роли .
Гринч - озлобленное, ворчливое существо с сердцем «на два размера меньше», которое живет в пещере на горе Крампит, крутой горе к северу от Ктовилля, дома веселых и сердечных Кто. Его раздражают все шумные рождественские празднества, которые проходят в Whoville, и он решает помешать наступлению Рождества. Он переодевается Санта-Клаусом и едет в Ктовилль на санях со своей собакой Максом. Он сползает в трубу первого дома на площади и крадет все подарки, елку и еду для рождественского застолья. Его кражу со взломом прерывает Синди Лу Кто, молодая девушка из Кто, но придумывает хитрую ложь, чтобы совершить побег.
Проделав то же самое с другими домами, Гринч берет свои сани на вершину горы Крампит и готовится сбросить украденные предметы в пропасть. На рассвете он ожидает услышать плач Whos, но потрясен, услышав, как они поют радостную рождественскую песню. Он понимает, что, возможно, Рождество «значит немного больше», чем просто подарки и пиршество, из-за чего его сморщенное сердце увеличивается на три размера. Преобразованный Гринч возвращает подарки и еду Whos, и ему разрешается принять участие в их рождественском пиршестве.
Гринч впервые появился в 33-строчном иллюстрированном стихотворении доктора Сьюза под названием «Хубуб и Гринч», которое первоначально было опубликовано в выпуске журнала Redbook за май 1955 года . [3] Доктор Сьюз начал работу над фильмом «Как Гринч украл Рождество! ». пару лет спустя, примерно в начале 1957 года. Он недавно закончил «Кот в шляпе » и вместе с Филлис и Беннеттом Серф и его женой Хелен Палмер Гейзель основал « Книги для начинающих» . Хелен, у которой были постоянные проблемы со здоровьем и которая перенесла небольшой инсульт в апреле 1957 года, тем не менее выступала в качестве неофициального редактора, как и в предыдущих книгах доктора Сьюза. [4]
Доктор Сьюз утверждал, что он был источником вдохновения для персонажа, поскольку проблемы со здоровьем его жены и его тревога по поводу коммерциализации Рождества заставили его чувствовать себя «очень по-гринчски», когда он смотрелся в зеркало в один год 26 декабря. [5] [6]
Доктор Сьюз написал книгу быстро и в основном закончил ее в течение нескольких недель. [7] Биографы Джудит и Нил Морган писали: «Это была самая легкая книга в его карьере, за исключением ее заключения». [4] По словам доктора Сьюза:
Я зациклился на том, чтобы вытащить Гринча из беспорядка. Я попал в ситуацию, когда звучал как второсортный проповедник или какой-нибудь библейский трюизм... В конце концов, в отчаянии... не делая никаких заявлений, я показал Гринча и Whos вместе за столом и каламбурил: Гринч вырезает «жареного зверя». ... Я прошел через тысячи религиозных выборов, а потом через три месяца все получилось так. [4]
К середине мая 1957 года книга была закончена и отправлена по почте в офис Random House в Нью-Йорке. В июне доктор Сьюз и Хелен отправились в месячный отпуск на Гавайи, где он проверил и вернул гранку книги . [4] Книга дебютировала в декабре 1957 года как в книжной версии, опубликованной Random House, так и в выпуске Redbook . [8] Доктор Сьюз посвятил книгу Теодору «Тедди» Оуэнсу, годовалому сыну его племянницы Пегги Оуэнс. [4]
По состоянию на 2005 год книга была переведена на девять языков, [9] включая латынь как Quomodo Invidiosulus Nomine Grinchus Christi Natalem Abrogaverit . Перевод был опубликован в октябре 1998 г. издательством Bolchazy-Carducci Publishers Inc. [10] .
М. С. Либби, писавший в New York Herald Tribune , выгодно сравнил книгу с более ранними работами доктора Сьюза: «Его своеобразный и оригинальный гений в линиях и словах всегда один и тот же, однако настолько богаты вариации, которые он играет на свои темы, всегда свежо и весело». [11] Kirkus Reviews писал: «Молодежь будет в восторге от дурацкой веселости первой книги доктора Сьюза о злодее». [11] Рецензент назвал Гринча «лучшим рождественским хамом со времен Скруджа ». [11] Эллен Льюис Бьюэлл в своем обзоре в «Нью-Йорк Таймс » высоко оценила мораль книги, а также ее иллюстрации и стихи. Она написала:
Даже если вы предпочитаете доктора Сьюза в чисто шутливом настроении, вы должны признать, что если есть мораль, которую нужно указать, никто не сможет сделать это веселее. Читатель увлечен кипучими рифмами и странно забавными картинками, пока он не обмякнет от облегчения, когда Гринч исправится и, как последний, смягчится от хороших чувств. [12]
В обзоре The Saturday Review of Literature говорится: «Неподражаемый доктор Сьюз добился нового триумфа в своей новой книжке с картинками ... Стих такой живой, а страницы такие яркие и красочные, как можно было бы пожелать». [11] Рецензент предположил, что родители и старшие братья и сестры, читающие книгу маленьким детям, также получат удовольствие от ее морали и юмора. [12] Шарлотта Джексон из San Francisco Chronicle назвала книгу «замечательным фэнтези в истинном стиле доктора Сьюза, с картинками в рождественских тонах». [11]
Некоторые писатели, в том числе доктор Сьюз, установили связь между Гринчем и доктором Сьюзом. По сюжету Гринч сетует на то, что ему пришлось мириться с празднованием Рождества Whos в течение 53 лет. Как отмечают Томас Фенш и Чарльз Коэн, доктору Сьюзу было 53 года, когда он написал и опубликовал книгу. [13] [14] Доктор Сьюз подтвердил эту связь в статье в декабрьском выпуске Redbook за 1957 год : «Я чистил зубы утром 26 декабря прошлого года, когда заметил в зеркале лицо, очень похожее на Гринча. ... Это был Сьюз! Поэтому я написал о своем угрюмом друге Гринче, чтобы посмотреть, смогу ли я заново открыть для себя что-то о Рождестве, что я, очевидно, потерял ». [15]Падчерица Сьюза, Ларк Даймонд-Кейтс, заявила в своей речи в 2003 году: «Я всегда думала , что Кот ... был Тедом в его хорошие дни, а Гринч был Тедом в его плохие дни». [16] Коэн отмечает, что Сьюз водил машину с номерным знаком «ГРИНЧ». [14]
Томас Фенш отмечает, что Гринч - первый взрослый и первый злодей, ставший главным героем книги доктора Сьюза. [13]
Книга была адаптирована для различных средств массовой информации, включая сцену и кино. Чак Джонс и Бен Вашэм адаптировали эту историю как анимационный телевизионный выпуск в 1966 году с рассказом Бориса Карлоффа , который также озвучивал Гринча. Терл Рэйвенскрофт спел « You're A Mean One, Mr. Grinch » на слова, написанные самим доктором Сьюзом. [17] [18] Приквел под названием « Хэллоуин — это ночь Гринча» был показан на канале ABC 28 октября 1977 года. Ганс Конрид был голосом Гринча и Рассказчика, потому что Борис Карлофф умер в 1969 году. Специальный кроссовер под названием «Гринч усмехается коту». в шляпевышла в эфир на канале ABC 20 мая 1982 года. В 2000 году по книге был снят игровой фильм режиссера Рона Ховарда с Джимом Керри в главной роли в роли Гринча. [19] Компания Illumination Entertainment также разработала полнометражный 3D-анимационный фильм под названием «Гринч » [20] режиссеров Ярроу Чейни и Скотта Мозиера , в котором Гринч играет Бенедикт Камбербэтч . [21] Первоначально его планировалось выпустить 10 ноября 2017 г., [22] но он был перенесен на 9 ноября 2018 г. [23] .
Также было опубликовано несколько аудиозаписей и аудиовизуальных адаптаций книги. В 1975 году Зеро Мостел рассказал эту историю на пластинке . [24] В 1992 году Random House Home Video выпустила обновленную анимационную версию книги, рассказанную Уолтером Маттау , включающую также рассказ « Если бы я побежал в зоопарк » . [25] В 2009 году была выпущена интерактивная версия электронной книги для iPhone . [26] В 2000 году Рик Мэйолл прочитал книгу как одну из четырех книг Сьюза на аудио компакт-диске The Dr Seuss Collection .
Музыкальная сценическая версия была поставлена театром Old Globe Theater в Сан-Диего в 2007 году. Она также была поставлена на Бродвее и в турне по США с ограниченным участием в 2008 году. Североамериканский тур начался осенью 2010 года и впоследствии гастролировал каждую осень с тех пор. . [27] Книга была адаптирована в виде 13-минутной песни в исполнении Boston Pops Orchestra в аранжировке Дэнни Трооба с участием басиста Рейда Бертона и актера Уилла Лебоу, рассказывающих ее на компакт-диске Boston Pops 2013 года «A Boston Pops Christmas — Прямой эфир из Симфонического зала с Китом Локхартом». [ нужна ссылка ]
Основываясь на онлайн-опросе 2007 года, Национальная ассоциация образования включила эту книгу в список «100 лучших книг для учителей для детей». [28] В 2012 году она заняла 61-е место среди «100 лучших книг с картинками» в опросе, опубликованном журналом School Library Journal , — четвертая из пяти книг доктора Сьюза в списке. [29]
Главные герои книги появлялись и в других произведениях. Гринч появляется в специальных анимационных фильмах « Хэллоуин — ночь Гринча» и «Гринч Гринч, кот в шляпе» . Макс, собака Гринча и сам Гринч также появляются в детском кукольном спектакле The Wubbulous World of Dr. Seuss . Гринч, Синди Лу Кто и Макс появляются в Seussical , мюзикле, сюжет которого взят из нескольких книг доктора Сьюза.
С тех пор, как была написана книга, слово «гринч» вошло в популярный лексикон как неофициальное существительное, определяемое как «убийство» или «спорт». [30] [31]