Страница полузащищенная
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Теодор Сьюз "Ted" Geisel ( / s ˙U s ɡ г əl , г ɔɪ s - / ( слушать )Об этом звуке ; [2] [3] [4] 2 марта 1904 - 24 сентября 1991) [5] был Американский детский писатель, политический карикатурист, иллюстратор, поэт, аниматор и кинорежиссер. Он известен своими работами по написанию и иллюстрации более 60 книг под псевдонимом Доктор Сьюз ( / s s , z s / ,[4] [6] ). Его работы включают в себя многие из самых популярных детских книг всех времен, проданных более 600 миллионов экземпляров и переведенных на более чем 20 языков к моменту его смерти. [7]

Гейзель принял имя «Доктор Сьюз», будучи студентом Дартмутского колледжа и аспирантом Линкольн-колледжа в Оксфорде . Он покинул Оксфорд в 1927 году, чтобы начать свою карьеру в качестве иллюстратора и карикатуриста в журналах Vanity Fair , Life и различных других изданиях. Он также работал иллюстратором рекламных кампаний , особенно для FLIT и Standard Oil , а также политическим карикатуристом в нью-йоркской газете PM . Он опубликовал свою первую детскую книгу « И подумать, что я это видел на Малберри-стрит» в 1937 году.Во время Второй мировой войны он взял небольшой перерыв в детской литературе, чтобы проиллюстрировать политические карикатуры, а также работал в департаменте анимации и кино армии США, где он написал, продюсировал или анимировал множество постановок - как живых, так и анимационных, в том числе «Дизайн для смерти» , который позже получил премию Оскар в 1947 году за лучший документальный фильм . [8]

После войны Гейзель вернулся к написанию детских книг, написав такие классические произведения, как « Если бы я сбегал в зоопарк» (1950), « Хортон слышит кого!». (1955), Если бы я сбегал в цирк (1956), Кот в шляпе (1957), Как Гринч украл Рождество! (1957) и Зеленые яйца и ветчина (1960). За свою карьеру он опубликовал более 60 книг, которые породили многочисленные адаптации , в том числе 11 телевизионных специальных программ, пять художественных фильмов, бродвейский мюзикл и четыре телесериала.

Гейзель получил премию Льюиса Кэрролла Шельф в 1958 году за « Хортон вылупляет яйцо» и снова в 1961 году за « И подумать, что я видел это на Малберри-стрит» . День рождения Гейзеля, 2 марта, был принят в качестве ежегодной даты Национального дня чтения в Америке - инициативы по чтению, созданной Национальной ассоциацией образования .

Жизнь и карьера

Ранние годы

Гейзель родился и вырос в Спрингфилде, штат Массачусетс , в семье Генриетты ( урожденной Сьюз) и Теодора Роберта Гейзеля. [9] [10] Его отец управлял семейной пивоварней и позже был назначен мэром Джоном А. Денисоном [11] руководить системой общественных парков Спрингфилда после того, как пивоварня закрылась из-за сухого закона . [12] Малберри-стрит в Спрингфилде, прославившаяся своей первой детской книгой « И подумать, что я видел это на Малберри-стрит» , находится недалеко от дома его детства на Фэрфилд-стрит. [13] Семья имела немецкое происхождение, и Гейзель и его сестра Марни испытали антинемецкие предубеждения со стороны других детей после начала Первой мировой войны в 1914 году [14].

Гейзель учился в Дартмутском колледже , который окончил в 1925 году. [15] В Дартмуте он присоединился к братству Sigma Phi Epsilon [9] и юмористическому журналу Dartmouth Jack-O-Lantern , в конечном итоге дослужившись до звания главного редактора. [9] Находясь в Дартмуте, он был пойман с девятью друзьями за питьем джин в своей комнате. [16] В то время хранение и употребление алкоголя было незаконным в соответствии с законами о запрете, которые оставались в силе с 1920 по 1933 год. В результате этого нарушения декан Крейвен Лэйкок настоял на том, чтобы Гейзель отказался от всех внеклассных мероприятий, включая Джека -О-Фонарь .[17] Чтобы продолжить работу над журналом без ведома администрации, Гейзель начал подписывать свою работу псевдонимом «Сьюз». В писательстве его вдохновил профессор риторики У. Бенфилд Пресси, которого он назвал своим «большим вдохновителем писательского мастерства» в Дартмуте. [18]

После окончания Дартмута он поступил в Линкольн-колледж в Оксфорде , намереваясь получить степень доктора философии. в английской литературе. [19] [20] В Оксфорде он встретил Хелен Палмер , которая посоветовала ему отказаться от преподавания английского языка в пользу рисования в качестве карьеры. [19] Позже она вспоминала, что «записные книжки Теда всегда были заполнены этими сказочными животными. Поэтому я принялась развлекать его; вот человек, который мог рисовать такие картинки; он должен зарабатывать этим на жизнь». [19]

Ранняя карьера

Гейзель уехал из Оксфорда, не получив ученой степени, и вернулся в Соединенные Штаты в феврале 1927 года [21], где сразу же начал отправлять свои сочинения и рисунки в журналы, книжные издательства и рекламные агентства. [22] Воспользовавшись своим временем в Европе, он представил серию карикатур под названием « Выдающиеся европейцы в журнале Life », но журнал прошел мимо. Его первая карикатура, опубликованная на национальном уровне, появилась в выпуске The Saturday Evening Post от 16 июля 1927 года . Эта единственная распродажа за 25 долларов побудила Гейзеля переехать из Спрингфилда в Нью-Йорк. [23] Позже в том же году Гейзель устроился на работу писателем и иллюстратором в юмористический журнал Judge., и он чувствовал себя достаточно финансово стабильным, чтобы жениться на Хелен. [24] Его первая карикатура на Judge появилась 22 октября 1927 года, а 29 ноября Гейзели поженились. Первая работа Гейзеля, подписанная «Доктор Сьюз», была опубликована в Judge примерно через шесть месяцев после того, как он начал там работать. [25]

В начале 1928 года в одной из карикатур Гейзеля для судьи упоминался Flit , обычный спрей от насекомых, который в то время производился Standard Oil из Нью-Джерси . [26] По словам Гейзеля, жена рекламного менеджера, отвечающего за рекламу, Флит увидела карикатуру Гейзеля в парикмахерской и призвала своего мужа подписать его. [27] Первая реклама Гейзеля Flit появилась 31 мая 1928 года, и кампания продолжалась время от времени до 1941 года. Популярная фраза кампании «Быстрее, Генри, Флит!» стал частью популярной культуры. Это породило песню и использовалось в качестве изюминки для комиков, таких как Фред Аллен и Джек Бенни.. Когда Гейзель получил известность благодаря кампании Flit, его работы стали пользоваться спросом и стали регулярно появляться в таких журналах, как Life , Liberty и Vanity Fair . [28]

Деньги, заработанные Гейзелем своей рекламной работой и публикациями в журналах, сделали его богаче, чем даже его самые успешные одноклассники в Дартмуте. [28] Повышенный доход позволил Гейзелям переехать в лучшие кварталы и общаться в более высоких социальных кругах. [29] Они подружились с богатой семьей банкира Фрэнка А. Вандерлипа . Они также много путешествовали: к 1936 году Гейзель и его жена вместе посетили 30 стран. У них не было детей, у них не было обычных рабочих часов, и у них было достаточно денег. Гейзель также чувствовал, что путешествия помогают его творчеству. [30]

Успех Geisel в кампании Flit привел к увеличению количества рекламных работ, в том числе для других продуктов Standard Oil, таких как топливо для лодок Essomarine и Essolube Motor Oil, а также для других компаний, таких как Ford Motor Company , NBC Radio Network и Holly Sugar. [31] Его первый набег на книги, Boners , сборник детских изречений, которые он иллюстрировал, был опубликован Viking Press в 1931 году. Он возглавил список бестселлеров нехудожественной литературы New York Times и привел к продолжению, More Boners , опубликованному тот же год. Ободренный продажами книг и положительной критикой, Гейзель написал и проиллюстрировал букварь.с участием «очень странных животных», не заинтересовавших издателей. [32]

В 1936 году Гейзель и его жена возвращались из океанского путешествия в Европу, когда ритм корабельных двигателей вдохновил его на стихотворение, которое стало его первой детской книгой: « И подумать, что я видел это на Малберри-стрит» . [33] Основываясь на различных отчетах Гейзеля, книгу отклонили от 20 до 43 издателей. [34] [35] По словам Гейзеля, он шел домой, чтобы сжечь рукопись, когда случайная встреча со старым одноклассником из Дартмута привела к ее публикации в Vanguard Press . [36] Гейзель написал еще четыре книги до того, как США вступили во Вторую мировую войну. Это включало 500 шляп Бартоломью Куббинса в 1938 году, а также The King's Stilts иСемь леди Годивас 1939 года, все в прозе, нетипично для него. За этим последовал « Хортон вылупляет яйцо» в 1940 году, в котором Гейзель вернулся к использованию поэзии.

Работы времен Второй мировой войны

Воспроизвести медиа
"Голдбрик", эпизод с рядовым Снафу по сценарию Гейзеля, 1943 г.

Когда началась Вторая мировая война, Гейзель обратился к политическим карикатурам, набрав более 400 за два года в качестве редактора карикатуры левой ежедневной газеты Нью-Йорка PM . [37] Политические карикатуры Гейзеля, позже опубликованные в « Доктор Сьюз идет на войну» , осуждали Гитлера и Муссолини и резко критиковали сторонников невмешательства («изоляционистов»), в первую очередь Чарльза Линдберга , который выступал против вступления США в войну. [38] Одна карикатура [39] изображает американцев японского происхождения, которым передают TNT после «звонка из дома», в то время как другие карикатуры сожалеют о расизме в отношении евреев дома.и чернокожие, причинившие вред войне. [40] [41] Его карикатуры решительно поддерживали подход президента Рузвельта к войне, сочетая обычные призывы к рациону и содействию войне с частыми нападками на Конгресс [42] (особенно Республиканскую партию ), [43 ] частей прессы (таких как New York Daily News , Chicago Tribune и Washington Times-Herald ) [44] и других за критику Рузвельта, критику помощи Советскому Союзу, [45] [46] расследование подозреваемые коммунисты, [47]и другие правонарушения, которые, по его словам, ведут к разобщенности и помогают нацистам, преднамеренно или случайно.

В 1942 году Гейзель направил свои силы на прямую поддержку военных действий США. Сначала он рисовал плакаты для Министерства финансов и Управления военного производства . Тогда, в 1943 году он вступил в армию в качестве капитана и был командиром анимационного отдела первых кинематографических Группы из Штатов Военно - воздушных сил Соединенных , где он написал фильмы , которые включали вашу работу в Германии , в 1945 пропагандистский фильм о мире в Европе после Второй мировой войны; Наша работа в Японии ; и серию фильмов о тренировках армии для взрослых « Рядовой Снафу ». Во время службы в армии он был награжден орденом «За заслуги» . [48] Наша работа в Японии стала основой для коммерческого фильма « Дизайн на смерть» (1947), исследования японской культуры , получившего премию Оскар за лучший документальный фильм . [49] Джеральд МакБоинг-Боинг (1950) был основан на оригинальной истории Сьюза и получил премию Оскар за лучший анимационный короткометражный фильм . [50]

Спустя годы

После войны Гейзель и его жена переехали в Ла-Хойя, Калифорния , где он вернулся к написанию детских книг. Он опубликовал большинство своих книг через Random House в Северной Америке и через William Collins, Sons (позже HarperCollins ) на международном уровне. Он написал много песен, в том числе такие фавориты, как « Если бы я сбегал в зоопарк» (1950), « Хортон слышит кого! (1955), Если бы я сбегал в цирк (1956), Кот в шляпе (1957), Как Гринч украл Рождество! (1957) и Зеленые яйца и ветчина (1960). За свою карьеру он получил множество наград, но не получил ни медали Калдекотта.ни медали Ньюбери . Однако три его титула этого периода были выбраны Калдекоттом, занявшими второе место (теперь именуемые книгами Калдекотта Хонор): Бассейн Макэллигота (1947), Бартоломью и Облек (1949) и Если я сбегу в зоопарк (1950). . Доктор Сьюз также написал мюзикл и фэнтези-фильм «5000 пальцев доктора Т.» , который был выпущен в 1953 году. Фильм потерпел финансовую неудачу, и Гейзель никогда не пытался снимать новый художественный фильм. В 1950-е годы он также опубликовал ряд иллюстрированных рассказов, в основном в журнале Redbook . Некоторые из них были позже собраны (в таких томах, как The Sneetches и Other Stories) или переработаны в независимые книги ( If I Ran the Zoo ). Некоторые номера ни разу не переиздавались с момента их первоначального появления.

В мае 1954 года журнал Life опубликовал отчет о неграмотности среди школьников, в котором был сделан вывод о том, что дети не учатся читать, потому что их книги скучны. Уильям Эллсворт Сполдинг был директором отдела образования в Houghton Mifflin (позже он стал его председателем) и составил список из 348 слов, которые, по его мнению, были важны для распознавания первоклассниками. Он попросил Гейзеля сократить список до 250 слов и написать книгу, используя только эти слова. [51] Сполдинг призвал Гейзеля «вернуть книгу, от которой дети не могут отказаться». [52] Девять месяцев спустя Гейзель завершил «Кот в шляпе»., используя 236 из данных ему слов. Он сохранил стиль рисования, ритмы стихов и всю силу воображения ранних работ Гейзеля, но благодаря упрощенному словарю его могли прочитать начинающие читатели. «Кот в шляпе» и последующие книги, написанные для маленьких детей, добились значительного международного успеха и остаются очень популярными сегодня. Например, в 2009 году было продано 540 000 копий « Зеленых яиц и ветчины» , «Кот в шляпе» - 452 000 копий, а « Одна рыба, две рыбы, красная рыба, синяя рыба» (1960) - 409 000 копий - все это превышает продажи большинства недавно изданных детских книг. книги. [53]

Гейзель написал много других детских книг, как в своей новой манере с упрощенным словарным запасом (продаваемой как книги для начинающих ), так и в своем более старом, более сложном стиле.

В 1956 году Дартмут наградил Гейзеля почетной докторской степенью, окончательно узаконив «Доктора». под его псевдонимом.

28 апреля 1958 года Гейзель появился в эпизоде ​​игрового шоу « Говорить правду» . [54]

Жена Гейзеля Хелен долго боролась с болезнями. 23 октября 1967 года Хелен покончила жизнь самоубийством; Гейзель женился на Одри Даймонд 21 июня 1968 года. [55] Хотя он посвятил большую часть своей жизни написанию детских книг, у Гейзеля не было своих детей, говоря о детях: «У вас есть они, я их развлечу. " [55] Даймонд добавил, что Гейзель «всю свою жизнь прожил без детей, и он был очень счастлив без детей». [55] Одри наблюдала за поместьем Гейзеля до самой своей смерти 19 декабря 2018 года в возрасте 97 лет. [56]

Гейзель был удостоен звания почетного доктора гуманитарных наук (LHD) из колледжа Уиттиер в 1980 году. [57] Он также получил медаль Лоры Ингаллс Уайлдер от профессиональных детских библиотекарей в 1980 году, признавая его «существенный и постоянный вклад в детскую литературу». В то время его присуждали каждые пять лет. [58] В 1984 году он выиграл специальную Пулитцеровскую премию, сославшись на свой «почти полувековой вклад в образование и развлечение американских детей и их родителей». [59]

Болезнь, смерть и посмертные почести

Гейзель умер от рака 24 сентября 1991 года в своем доме в Ла-Хойя, Калифорния , в возрасте 87 лет. [19] [60] Его прах был развеян в Тихом океане . 1 декабря 1995 года, через четыре года после его смерти, здание библиотеки Университета Калифорнии в Сан-Диего было переименовано в Библиотеку Гейзеля в честь Гейзеля и Одри за щедрый вклад в библиотеку и их приверженность повышению грамотности. [61]

Пока Гейзель жил в Ла-Хойе, Почтовая служба США и другие часто путали его с другим жителем Ла-Хойи доктором Хансом Зюссом , известным физиком-ядерщиком . [62]

В 2002 году в Спрингфилде, штат Массачусетс , открылся Национальный мемориальный сад скульптур доктора Сьюза , в котором представлены скульптуры Гейзеля и многих его персонажей. В 2008 году он был введен в Зал славы Калифорнии . 2 марта 2009 года поисковая система Google временно изменила свой логотип, чтобы отметить день рождения Гейзеля (практика, которую она часто выполняет по праздникам и событиям). [63]

В 2004 году детские библиотекари США учредили ежегодную премию Теодора Сьюза Гейзеля в знак признания «самой выдающейся американской книги для начинающих читателей, изданной на английском языке в Соединенных Штатах в течение предыдущего года». Он должен «проявлять творческие способности и воображение, чтобы вовлекать детей в чтение» от дошкольного возраста до второго класса . [64]

В альма-матер Гейзеля в Дартмуте более 90 процентов поступающих первокурсников участвуют в поездках, проводимых Дартмутским туристическим клубом, в пустыню Нью-Гэмпшира. По традиции студенты, возвращающиеся из поездок, остаются ночевать в лодже Mosilauke Ravine в Дартмуте , где им на завтрак подают зеленые яйца. 4 апреля 2012 года Медицинская школа Дартмута была переименована в Медицинскую школу Одри и Теодора Гейзелей в честь их многолетней щедрости по отношению к колледжу. [65]

Среди наград доктора Сьюза две премии Оскар , две премии Эмми , премия Пибоди , медаль Лоры Ингаллс Уайлдер , премия « Чернильница» [66] и Пулитцеровская премия .

У доктора Сьюза есть звезда на Голливудской аллее славы на 6500 кварталах Голливудского бульвара . [67]

Доктор Сьюз входит в список Forbes самых высокооплачиваемых умерших знаменитостей каждый год с 2001 года, когда этот список был впервые опубликован.

Псевдонимы и произношение

Наиболее известное имя пера GEISEL является регулярно выраженным / s ˙U s / , [3] англизированное произношение несовместимого с его немецкой фамилией (стандартное немецкое произношение немецкого произношения: [zɔʏ̯s] ). Он сам отметил, что это рифмуется со словом «voice» (его собственное произношение - / s ɔɪ s / ). Александр Лэнг, один из его сотрудников на Дартмут Jack-O-Lantern , [68] писал о нем:

Ты ошибаешься как двойка
И тебе не стоит радоваться,
Если ты зовешь его Сьюзом.
Он произносит это Soice [69] (или Zoice) [70]

Гейзель перешел на англизированное произношение, потому что оно «вызывало у автора детских книг фигуру, с которой было выгодно ассоциироваться - мать-гусь » [52], и потому, что большинство людей использовали это произношение. Он добавил «Доктор (сокращенно Доктор)» к своему псевдониму, потому что его отец всегда хотел, чтобы он занимался медициной. [71]

Для книг, написанных Гейзелем и иллюстрированных другими, он использовал псевдоним «Тео ЛеСиег», начиная с « Я хочу, чтобы у меня были утиные ножки», опубликованного в 1965 году. «ЛеСиг» - это «Гейзель», написанное наоборот. [72] Гейзель также опубликовал одну книгу под названием «Розеттский камень» 1975 года « Потому что с Ка-Чу произошла маленькая ошибка !! , сотрудничество с Майклом К. Фритом . Фрит и Гейзель выбрали имя в честь второй жены Гейзеля Одри, девичьей фамилией которой было Стоун. [73]

Политические взгляды

Гейзель был либеральным демократом и сторонником президента Франклина Д. Рузвельта и Нового курса . Его ранние политические карикатуры демонстрируют страстную оппозицию фашизму, и он призывал действовать против него как до, так и после вступления США во Вторую мировую войну. Его карикатуры изображали страх перед коммунизмом как преувеличенный, находя большие угрозы в Комитете Палаты представителей по антиамериканской деятельности и тех, кто угрожал перерезать «линию жизни» Соединенных Штатов [46] Сталину и СССР, которых он когда-то изображал как носильщик, несущий «наш боевой груз». [45]

Мультфильм доктора Сьюза 1942 года с подписью 'В ожидании сигнала из дома'

Гейзель поддерживал интернирование американцев японского происхождения во время Второй мировой войны. По поводу японцев он сказал:

Но прямо сейчас, когда япошки вбивают свои топоры в наши черепа, нам кажется адским временем улыбаться и петь: «Братья!» Это довольно дряблый боевой клич. Если мы хотим победить, мы должны убивать япошек, неважно, угнетает это Джона Хейнса Холмса или нет. У нас может появиться паралич у тех, кто останется. [74]

Однако после войны Гейзель преодолел свое чувство враждебности, написав книгу « Хортон слышит кого!». (1954) в качестве аллегории для американской послевоенной оккупации Японии , [75] , а также посвятив книгу японского друг, хотя Рон Lamothe отметила в интервью , что даже эта книга имеет смысл «американский шовинизм» и не упоминает об атомных бомбардировках Хиросимы и Нагасаки . [76]

В 1948 году, после долгих лет жизни и работы в Голливуде, Гейзель переехал в Ла-Хойю, штат Калифорния, где проживали преимущественно республиканцы. [77]

Гейзель преобразовал копию одной из своих знаменитых детских книг, Марвина К. Муни, пожалуйста, пойди! , в полемику незадолго до конца Уотергейтского скандала 1972–1974 годов , в котором президент США Ричард Никсон ушел в отставку, заменив имя главного героя везде, где это происходило. [78] «Ричард М. Никсон, пожалуйста, идите сейчас!» был опубликован в крупных газетах через колонку своего друга Арта Бухвальда . [78]

Линия «человек это человек, независимо от того , как маленький !!» от Horton Hears a Who! широко использовался в качестве лозунга движением против абортов в Соединенных Штатах. Гейзель, а позже его вдова Одри возражали против этого использования; по словам ее поверенного, «Ей не нравится, когда люди угоняют персонажей или материалы доктора Сьюза, чтобы представить свою точку зрения». [79] В 1980-х Гейзель угрожал подать в суд на группу противников абортов за использование этой фразы на своих бланках, по словам его биографа, что заставило их удалить ее. [80] Адвокат говорит, что он никогда не обсуждал аборты ни с одним из них, [79] а биограф говорит, что Гейзель никогда не выражал общественного мнения по этому поводу. [80]После смерти Сьюза Одри оказала финансовую поддержку организации Planned Parenthood . [81]

В его книгах

Гейзель взял за правило не начинать писать свои рассказы с моральной точки зрения, заявляя, что «дети могут увидеть мораль за милю». Однако он был не против писать о проблемах; он сказал, что «в любой истории есть неотъемлемая мораль» [82], и он заметил, что он был «подрывным до чертиков». [83]

Книги Гейзеля выражают его взгляды на широкий спектр социальных и политических проблем: «Лоракс» (1971) о защите окружающей среды и антипотребительстве ; Снитчи (1961) о расовом равенстве ; «Баттерская книга» (1984) о гонке вооружений ; Ертле Черепаха (1958) об Адольфе Гитлере и антиавторитаризме ; Как Гринч украл Рождество! (1957), критикующий материализм и потребительство рождественского сезона; и Хортон слышит, кто! (1954), о анти - изоляционизмаи интернационализм . [52] [76]

Поэтические метры

Гейзель написал большинство своих книг в анапестическом тетраметре , поэтическом метре, используемом многими поэтами английского литературного канона. Это часто называют одной из причин того, что письмо Гейзеля было так хорошо принято. [84] [85]

Анапестический тетраметр состоит из четырех ритмических единиц, называемых анапестами , каждая из которых состоит из двух слабых слогов, за которыми следует один сильный слог (такт); часто первый слабый слог опускается или добавляется дополнительный слабый слог в конце. Пример этого измерителя можно найти в "Черепахе Йертле" Гейзеля, в "Черепашке Йертле" и в других рассказах :

И в день Великого Ер TLE, что Мар Велаус он
Является ли король из грязи . Это все, что он может видеть . [86]

Некоторые книги Гейзеля, написанные в основном анапестическим тетраметром, также содержат много строк, написанных амфибрахическим тетраметром, где каждый сильный слог окружен слабым слогом с каждой стороны. Вот пример из книги «Если бы я сбежал в цирк» :

Все Субъективный д , чтобы поместить вверх палатки для моего CIR кли.
Я думаю , что я буду называть его Cir Кас Mc Гур кус.

И сейчас наступает акт Е , ни Mous E ни изводительности!
Нет для меров в течение Мэра на сформирована это в течение Mance!

Гейзель также писал стихи в хоровом тетраметре , в котором сильный слог следует за слабым слогом, по четыре единицы в строке (например, название « Одна рыба, две рыбы, две рыбы, красная рыба, синяя рыба» ). Традиционно английская хорея позволяет опустить последнюю слабую позицию в строке, что позволяет использовать как мужские, так и женские рифмы .

Гейзель обычно поддерживал хореографический метр только для коротких пассажей, а для более длинных обычно смешивал его с тетраметром ямба , который состоит из слабого слога, за которым следует сильный, и обычно считается более легким для написания. Так, например, маги в « Варфоломее» и «Ублеке» впервые появляются с песнопениями хореями (напоминая ведьм из « Макбета» Шекспира ):

SHUFF ль, Дафф ле, напоить ле, халява

Затем они переключаются на ямбов для заклинания облек:

Перейти сделать на OOB Leck Тум BLE вниз
На еи ERy улице , в эв Эри городе ! [87]

Произведение искусства

Гейзель за работой над рисунком Гринча для фильма « Как Гринч украл Рождество!» в 1957 г.

В ранних работах Гейзеля часто использовалась затененная текстура карандашных рисунков или акварелей , но в своих детских книгах послевоенного периода он обычно использовал более резкий материал - перо и чернила - обычно используя только черный, белый и один или два цвета. Его более поздние книги, такие как «Лоракс» , использовали больше цветов.

Стиль Гейзеля уникален - его фигуры часто «округлые» и несколько поникшие. Это верно, например, в отношении лиц Гринча и Кота в шляпе . Почти все его здания и машины были лишены прямых линий, когда они были нарисованы, даже когда он изображал реальные объекты. Например, в фильме «Если я сбегал в цирк» показаны обвисший подъемный кран и обвисшая каллиопа с паром .

Гейзелю, очевидно, нравилось рисовать сложные архитектурные объекты, и ряд его мотивов можно идентифицировать со зданиями в доме его детства в Спрингфилде , включая такие примеры, как луковые купола его главной улицы и пивоварня его семьи. [88] Его бесконечно разнообразные, но никогда не прямолинейные дворцы, пандусы, платформы и отдельно стоящие лестницы - одни из его самых запоминающихся творений. Гейзель также нарисовал сложные воображаемые машины, такие как Audio-Telly-O-Tally-O-Count из «Книги сна доктора Сьюза» или «самую необычную машину» Сильвестра МакМонки Макбина в «Снитче».. Гейзель также любил рисовать диковинные композиции из перьев или меха: например, 500-ю шляпу Бартоломью Куббинса , хвост Гертруды Макфазз и домашнее животное для девочек, которые любят расчесывать и расчесывать, в One Fish, Two Fish, Red Fish, Blue Рыба .

Иллюстрации Гейзеля часто ярко передают движение. Ему нравился жест «вуаля», при котором рука разворачивается наружу, а пальцы слегка разводятся назад с большим пальцем вверх. Это движение делает Иш в « Одна рыба, две рыбы, красная рыба», «Синяя рыба», когда он создает рыб (которые выполняют жест плавниками), во вступлении к различным актам « Если я сбегу по цирку» и во вступлении. из "Кошек" в "Возвращении кота в шляпе" . Он также любил рисовать руки со сцепленными пальцами, создавая впечатление, будто его персонажи вертят пальцами.

Гейзель также следует карикатурной традиции показа движения линиями , как в плавных линиях, которые сопровождают последнее погружение Снилока в « Если я сбегу за цирк» . Мультяшные линии также используются для иллюстрации действия чувств - зрения, обоняния и слуха - в «Большом хвастовстве», а линии даже иллюстрируют «мысль», как в тот момент, когда Гринч задумал свой ужасный план испортить Рождество.

Повторяющиеся изображения

Ранние работы Гейзеля в рекламе и редактировании карикатур помогли ему создать «эскизы» вещей, которые позже получили более совершенное воплощение в его детских книгах. Часто выразительное использование, которое позже использовал Гейзель, сильно отличалось от оригинала. [89] Вот несколько примеров:

  • Редакционная карикатура от 16 июля 1941 г. [90] изображает кита, отдыхающего на вершине горы, как пародию на американских изоляционистов , особенно на Чарльза Линдберга . Позже это было преобразовано (без явного политического содержания) как Wumbus из On Beyond Zebra (1955). Сеусские киты (жизнерадостные, шарообразные, с длинными ресницами) также встречаются в « Пруду Макэллигота» , « Если я сбегу в цирк» и других книгах.
  • В другой редакционной карикатуре 1941 года [91] изображена длинная корова с множеством ног и выменем, представляющая завоеванные народы Европы, которых доит Адольф Гитлер . Позже это стало умбусом On Beyond Zebra .
  • Башня с черепахами в мультфильме 1942 года [92] является прообразом подобной башни в Черепашке Йертле . Эта тема также появилась в карикатуре Джадж как одна буква иероглифического сообщения и в недолговечном комиксе Гейзеля Hejji . Гейзель однажды заявил, что Черепаха Ертле был Адольфом Гитлером. [93]
  • Маленькие кошечки A, B и C (а также остальные символы алфавита), которые возникают из шляп друг друга, появились в рекламе Ford Motor Company .
  • Связанные бороды в « Я когда-нибудь говорил тебе, как тебе повезло?» Часто появляется в работах Гейзеля, в первую очередь в Hejji , где изображены два козла, соединенных у бороды, «5000 пальцев доктора Т.» , где изображены два конькобежца, соединенных у бороды, и в политической карикатуре, в которой нацизм и Движение «Америка прежде всего» изображается как «люди с сиамской бородой».
  • Первые слоны Гейзеля использовались для рекламы и имели несколько морщинистые уши, как и настоящие слоны. [94] С и думать , что я ее увидел на Mulberry Street ! (1937) и Horton Hatches the Egg (1940) уши стали более стилизованными, чем-то напоминающими крылья ангела, и, таким образом, соответствовали святому Хортону. Во время Второй мировой войны изображение слона стало эмблемой Индии в четырех редакционных карикатурах. [95] Хортон и подобные слоны часто появляются в послевоенных детских книгах.
  • Рисуя рекламные объявления для FLIT , Гейзель научился рисовать насекомых огромными жалами, [96] имеющими форму пологой S-образной кривой и с острым концом, на нижней стороне которого находился зазубренный стержень , направленный назад. Выражения их лиц изображают ликующую злобу. Эти насекомые были позже представлены в редакционной карикатуре как рой самолетов союзников [97] (1942 г.), и снова как Снидл в « По ту сторону зебры» , и снова как Скритц в « У меня проблемы с достижением Соллы Соллеу» .
  • Есть много примеров существ, которые выстраиваются в повторяющиеся узоры, такие как «Два и один шагающих, которые шагают в пять слоев», и прыгающий олень через рога в « Если я бегу по цирку» , а также расположение птиц, которые главный герой Oh, the Places You Go! проходит, поскольку рассказчик увещевает его: «... всегда будь ловким и ловким и никогда не путай правую ногу с левой».

Публикации

Гейзель написал более 60 книг за свою долгую карьеру. Большинство из них были опубликованы под его известным псевдонимом доктор Сьюз, хотя он также является автором более дюжины книг под именем Тео Лесиег и одной под именем Розеттский камень. Его книги возглавляли многие списки бестселлеров, было продано более 600 миллионов копий и было переведено более чем на 20 языков. [7] В 2000 году издательство Publishers Weekly составило список самых продаваемых детских книг всех времен; из 100 лучших книг в твердом переплете 16 были написаны Гейзелем, в том числе « Зеленые яйца и ветчина» под номером 4, «Кот в шляпе» под номером 9 и « Одна рыба, две рыбы, Красная рыба, синяя рыба» под номером 13. [98]Спустя годы после его смерти в 1991 году были изданы еще две книги, основанные на его зарисовках и заметках: Ура, День Диффендуфера! и Дейзи-Хед Мэйзи . «Мои многоцветные дни» изначально были написаны в 1973 году, но были опубликованы посмертно в 1996 году. В сентябре 2011 года семь рассказов, первоначально опубликованных в журналах в 1950-х годах, были выпущены в сборнике под названием «Семя Бипполо и другие утраченные истории» . [99]

Гейзель также написал пару книг для взрослых: «Семь леди Годивас» (1939; переиздано в 1987 году), пересказ легенды о леди Годиве , включающий изображения обнаженной натуры; и ты только один раз! (написано в 1986 году, когда Гейзелю было 82 года), в котором рассказывается о путешествии старика по клинике. Его последней книгой была « О, места, куда ты пойдешь!» , который был опубликован за год до его смерти и стал популярным подарком для выпускников. [100]

Список экранных адаптаций

Театральные короткометражные фильмы

Театральные художественные фильмы

Телешоу

Сериал

Адаптации

Сьюз высадился на островах приключений в Орландо, Флорида

На протяжении большей части своей карьеры Гейзель не хотел, чтобы его персонажи продавались в контексте, отличном от его собственных книг. Тем не менее, он разрешил создание нескольких анимационных мультфильмов - формы искусства, в которой он приобрел опыт во время Второй мировой войны, и с возрастом постепенно ослабил свою политику.

Первой адаптацией одной из работ Гейзеля была мультипликационная версия « Хортона вылупляет яйцо» , анимационная в кинотеатре Warner Bros. в 1942 году и снятая Бобом Клампеттом . Он был представлен как часть серии « Веселые мелодии » и включал в себя ряд шуток, не представленных в оригинальном повествовании, в том числе рыбу, совершающую самоубийство, и подражание Кэтрин Хепберн Мэйзи.

В рамках сериала театральных мультфильмов Джорджа Пала « Марионетки » для Paramount Pictures две работы Гейзеля были адаптированы Джорджем Палом для создания покадровых фильмов. Первый, «500 шляп Бартоломью Куббинса» , был выпущен в 1943 году. [106] Второй, « И подумать, я видел это на Малберри-стрит» , с названием, немного отличным от названия книги , был выпущен в 1944 году. [107] Оба были изданы. номинирован на премию Оскар за "Короткометражный (мультфильм)" .

В 1959 году Geisel разрешил Revell, известная компания по изготовлению пластиковых моделей, чтобы создать серию «животных», которые соединяются вместе, а не склеиваются вместе, и которые можно собирать, разбирать и повторно собирать «тысячами» способов. Сериал назывался «Зоопарк доктора Сьюза» и включал в себя Дауди Гракла Гауди, застенчивого Блинкета Норвала, Струдла с лапшой Тинго и Многоногого льва Роско. Основные части тела были одинаковыми, и все они были взаимозаменяемыми, поэтому дети могли комбинировать части разных персонажей практически неограниченными способами, создавая своих собственных персонажей-животных (Ревелл поощрял это, продавая Гауди, Норвала и Тинго вместе в одном «Подарочный набор» так же индивидуально). Ревелл также сделал обычный склеенный «набор для начинающих» - «Кот в шляпе».

В 1966 году Гейзель уполномочил выдающегося художника-мультипликатора Чака Джонса  - своего друга и бывшего коллегу по войне - создать мультипликационную версию « Как Гринч украл Рождество!» Гейзель считался сопродюсером под своим настоящим именем Тед Гейзель вместе с Джонсом. Карикатуру озвучил Борис Карлов , озвучивавший Гринча. Он был очень верен оригинальной книге и по сей день многими считается классикой. Это часто транслируется как ежегодный рождественский телесериал . Джонс снял адаптацию фильма « Хортон слышит кто!» в 1970 году, а в 1971 году выпустил экранизацию «Кот в шляпе» .

С 1972 по 1983 год Гейзель написал шесть специальных анимационных фильмов, выпущенных ДеПати-Фреленг : The Lorax (1972); Доктор Сьюз на свободе (1973); Шоссе Хубера-Блуба (1975); Хэллоуин - ночь Гринча (1977); Понтоффель Пок, где ты? (1980); и Гринч усмехается коту в шляпе (1982). Некоторые из специальных предложений выиграли несколько премий "Эмми" .

В 1986 году был снят советский короткометражный анимационный фильм, нарисованный на стекле, под названием « Добро пожаловать» - экранизация Тидвика, Большегрузного лося . Последней адаптацией произведения Гейзеля перед его смертью была «Книга битв с маслом» , телевизионный специальный выпуск, основанный на одноименной книге режиссера Ральфа Бакши .

В 1994 году был выпущен телефильм под названием « В поисках доктора Сьюза», в котором были адаптированы многие рассказы Сьюза. Он использует как живые, так и анимированные версии персонажей и рассказов; однако анимированные части были просто отредактированными версиями предыдущих анимационных телешоу, а в некоторых случаях также были перезаписаны.

После того, как Гейзель умер от рака в возрасте 87 лет в 1991 году, его вдова Одри Гейзель стала отвечать за все вопросы лицензирования. Она одобрила версию художественного фильма « Как Гринч украл Рождество» с Джимом Керри в главной роли , а также бродвейский мюзикл на тему Сьюза под названием « Сьюзикал» , и оба премьера состоялась в 2000 году. Во время Рождества Гринч имел ограниченные показы на Бродвее после премьеры в 1998 году (под названием « Как Гринч украл Рождество» ) в театре Old Globe в Сан-Диего, где это стало рождественской традицией. В 2003 году был выпущен еще один боевик, на этот раз экранизация «Кот в шляпе».в котором Майк Майерс был главным героем. Одри Гейзель критически отозвалась о фильме, особенно о кастинге Майерса на роль Кота в шляпе, и заявила, что она не допустит дальнейших экранизаций книг Гейзеля. [108] Тем не менее, первый анимационный CGI особенность экранизации Хортон! был одобрен и в конечном итоге выпущен 14 марта 2008 г. и получил положительные отзывы. Вторая адаптация художественного фильма «Лоракс» с компьютерной графикой была выпущена Universal 2 марта 2012 года (в день, когда Сьюзу исполнилось бы 108 лет). Третья адаптация рассказа Сьюза, полнометражный CGI-анимационный фильм «Гринч» , была выпущена компаниейUniversal 9 ноября 2018 года.

По произведениям Гейзеля были адаптированы пять телесериалов. Первый, Джеральд McBoing-Boing , был анимированный телевизионный адаптация 1951 мультфильме GEISEL в одного и того же имени и продолжалась три месяца в период с 1956 по 1957 год второй, Wubbulous Мир Доктор Сьюз , была смесь живого действия и кукольные от Джима Хенсона телевидения , производителей The Muppets . Он транслировался в течение одного сезона на канале Nickelodeon в США с 1996 по 1997 год. Третий, Джеральд МакБоинг-Боинг , является ремейком сериала 1956 года. [109] Произведено в Канаде компанией Cookie Jar Entertainment (ныне DHX Media) и Северной Америки компанией Classic Media (теперь DreamWorks Classics ), он проходил с 2005 по 2007 год. Четвертый, Кот в шляпе знает много об этом! , произведенная Portfolio Entertainment Inc., началась 7 августа 2010 года в Канаде и 6 сентября 2010 года в Соединенных Штатах и ​​производит новые эпизоды по состоянию на 2018 год . Пятый, Зеленые яйца и ветчина , представляет собой анимированный потоковое телевидение адаптация 1960 книги GEISEL по тем же названием , и премьера 8 ноября 2019 года на Netflix , [110] [111] [112] [113] [114] и второй сезон под названием Зеленые яйца и ветчина: вторая порцияПремьера запланирована на 2021 год. [115] [116]

Книги и персонажи Гейзеля также представлены на Seuss Landing , одном из многих островов тематического парка « Острова приключений» в Орландо, Флорида . В попытке соответствовать визуальному стилю Гейзеля в Seuss Landing сообщается, что "нет прямых линий". [117]

The Hollywood Reporter сообщил, что Warner Animation Group и Dr. Seuss Enterprises заключили сделку о создании новых анимационных фильмов по рассказам доктора Сьюза. Их первым проектом станет полностью анимированная версия «Кот в шляпе» . [118]


Смотрите также

  • Кот в шляпе (спектакль)
  • " The Sidewinder Sleeps Tonite " - песня REM 1992 года, отсылающая к чтению Сьюза.

Рекомендации

  1. ^ "Начало доктора Сьюза" .
  2. ^ Как неправильно произносить «Dr. Сьюз ». Это правда, что второе имя Теодора Гейзеля -« Сьюз », которое также было девичьей фамилией его матери, - в семье и самим Теодором Гейзелем произносилось« Зойс ». Итак, если вы произносите его полное имя, произнесите «Zoice» вместо «Soose». Вам нужно будет объяснить слушателю произношение, но вы будете произносить его так, как это делает семья.
  3. ^ а б "Сьюз" . Полный словарь Random House .
  4. ^ a b произношение «Гейзель» и «Сьюз» в словаре Мерриэм-Вебстер
  5. ^ "Об авторе, доктор Сьюз, Сьюсвилл" . График. Архивировано из оригинала на 6 декабря 2013 года . Проверено 15 февраля 2012 года .
  6. Сьюз на новозеландском телевидении, 1964 г.
  7. ^ a b Бернштейн, Питер В. (1992). «Незабываемый доктор Сьюз». Незабываемый. Ридерз Дайджест Австралия: 192. ISSN 0034-0375 .  Cite journal requires |journal= (help)
  8. ^ "Теодор Сьюз Гейзель" (2015). Encyclopdia Britannica . Проверено 22 июля 2015 года.
  9. ^ a b c Библиотека специальных коллекций Мандевиля. "Коллекция доктора Сьюза" . Калифорнийский университет в Сан-Диего. Архивировано из оригинального 20 апреля 2012 года . Проверено 10 апреля 2012 года .
  10. ^ Сьюз, Geisel (2005). "Биография доктора Сьюза". В Тейлоре, Констанс (ред.). Теодор Сьюз Гейзель Ранние работы доктора Сьюза . 1 . Майамисбург, Огайо: Издательская группа Checker Book. п. 6. ISBN 978-1-933160-01-6.
  11. ^ ), Спрингфилд (Mass (1912). Муниципальный регистр города Спрингфилд - (. Мессы) Спрингфилд - Google Книги . Проверено Декабрем +29, 2013 .CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  12. ^ "Кто знал, что доктор Сьюз умеет варить?" . Наррагансетт пиво . 17 декабря 2009 года Архивировано из оригинала 8 февраля 2012 года . Проверено 12 февраля 2012 года .
  13. ^ "Mulberry Street" . Сьюз в Спрингфилде . 17 марта 2015 года . Проверено 4 марта 2019 года .
  14. ^ Пиз, Дональд (2011). «Доктор Сьюз в« Небывалой земле »Теда Гейзеля». ПМЛА . 126 (1): 197–202. DOI : 10,1632 / pmla.2011.126.1.197 . JSTOR 41414092 . 
  15. ^ Минеар (1999), стр. 9.
  16. Нелл, Филипп (март – апрель 2009 г.). «Неуместные вопросы» . Гуманитарные науки . Национальный фонд гуманитарных наук . Проверено 20 июня 2009 года .
  17. ^ Морган, Джудит; Морган, Нил (август 1996). Доктор Сьюз и мистер Гейзель: биография . п. 36 . ISBN 978-0-306-80736-7. Проверено 5 сентября 2010 года . непрофессионал.
  18. ^ Фенш, Томас (2001). Человек, который был доктором Сьюзом . Woodlands: New Century Books. п. 38 . ISBN 978-0-930751-11-1.
  19. ^ a b c d Пейс, Эрик (26 сентября 1991 г.). «Доктор Сьюз, современная мать гуся, умерла в возрасте 87 лет» . Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк: NYTC . ISSN 0362-4331 . Проверено 10 ноября 2011 года . 
  20. ^ "Известные выпускники Линкольна" . Линкольн-колледж, Оксфорд. Архивировано из оригинала на 30 января 2014 года . Проверено 26 июля 2018 года .
  21. ^ Морган (1995), стр. 57
  22. Перейти ↑ Pease (2010), pp. 41–42
  23. Коэн (2004), стр. 72–73
  24. Morgan (1995), стр. 59–62
  25. ^ Коэн (2004), стр. 86
  26. ^ Коэн (2004), стр. 83
  27. ^ Морган (1995), стр. 65
  28. ↑ a b Pease (2010), стр. 48–49
  29. ^ Пиз (2010), стр. 49
  30. ^ Морган (1995), стр. 79
  31. ^ 1968-, Левин, Стюарт П. (2001). Доктор Сьюз . Сан-Диего, Калифорния: Lucent Books. ISBN 978-1560067481. OCLC  44075999 .CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  32. Morgan (1995), стр. 71–72
  33. Бейкер, Эндрю (3 марта 2010 г.). «Десять фактов, которые вы могли не знать о докторе Сьюзе» . Кожура . Проверено 9 апреля 2012 года .
  34. ^ Nel (2004), стр. 119-21
  35. ^ Лурье, Элисон (1992). Кабинет доктора Сьюза . Популярная культура: вводный текст . ISBN 9780879725723. Проверено 30 октября 2013 года .
  36. Morgan (1995), стр. 79–85
  37. Ричард Х. Минир , доктор Сьюз идет на войну: Редакционные мультфильмы Второй мировой войны Теодора Сьюза Гейзеля стр. 16. ISBN 1-56584-704-0 
  38. ^ Minear, Ричард Х. (1999). Доктор Сьюз идет на войну: Вторая мировая война Мультфильмы от редакции Теодора Сьюза Гейзеля . Нью-Йорк: Новая пресса . п. 9 . ISBN 978-1-56584-565-7.
  39. Доктор Сьюз (ж, а). «Ожидание сигнала от дома» PM (13 февраля 1942)
  40. Перейти ↑ Nel, Philip (2007). «Детская литература идет на войну: доктор Сьюз, П. Д. Истман, Манро Лиф и частные фильмы SNAFU (1943–46)». Журнал народной культуры . 40 (3): 478. DOI : 10.1111 / j.1540-5931.2007.00404.x . ISSN 1540-5931 . Например, поддержка Сьюзом гражданских прав афроамериканцев занимает видное место в карикатурах на премьер-министра, которые он создал перед тем, как присоединиться к «Форт Фокс». 
  41. Певец, Сол Джей. «Доктор Сьюз и евреи» . Проверено 23 декабря 2019 года .
  42. ^ Библиотека специальных коллекций Мандевиля. «Конгресс» . Доктор Сьюз пошел на войну: каталог политических карикатур доктора Сьюза . Калифорнийский университет в Сан-Диего. Архивировано из оригинального 12 мая 2012 года . Проверено 10 апреля 2012 года .
  43. ^ Библиотека специальных коллекций Мандевиля. «Республиканская партия» . Доктор Сьюз пошел на войну: каталог политических карикатур доктора Сьюза . Калифорнийский университет в Сан-Диего. Архивировано из оригинального 12 мая 2012 года . Проверено 10 апреля 2012 года .
  44. ^ Минеар (1999), стр. 191.
  45. ^ a b Библиотека специальных коллекций Мандевиля. «19 февраля» . Доктор Сьюз пошел на войну: каталог политических карикатур доктора Сьюза . Калифорнийский университет в Сан-Диего. Архивировано из оригинального 17 апреля 2012 года . Проверено 10 апреля 2012 года .
  46. ^ a b Библиотека специальных коллекций Мандевиля. «11 марта» . Доктор Сьюз пошел на войну: каталог политических карикатур доктора Сьюза . Калифорнийский университет в Сан-Диего. Архивировано из оригинального 17 апреля 2012 года . Проверено 10 апреля 2012 года .
  47. ^ Минеар (1999), стр. 190-91.
  48. ^ Морган (1995), стр. 116
  49. ^ Морган (1995), стр. 119-20
  50. Перейти ↑ Ellin, Abby (2 октября 2005 г.). «Возвращение Герлада МакБоинга Боинга?». Нью-Йорк Таймс .
  51. Перейти ↑ Kahn Jr., EJ (17 декабря 1960 г.). «Профили: Друг детей» . Житель Нью-Йорка . Публикации Condé Nast . Проверено 20 сентября 2008 года .
  52. ^ a b c Менанд, Луи (23 декабря 2002 г.). «Люди-кошки: чему нас на самом деле научил доктор Сьюз» . Житель Нью-Йорка . Публикации Condé Nast . Проверено 16 сентября 2008 года .
  53. ^ Roback, Диана (22 марта 2010). «Царствование продолжается» . Издает еженедельно . Проверено 9 апреля 2012 года .
  54. ^ "Чтобы сказать правду" Руководство по эпизодам Primetime 1956–67 " . "Говорить правду" в Интернете . Проверено 16 июня, 2016 .
  55. ^ a b c Уодлер, Джойс (29 ноября 2000 г.). «Общественная жизнь: миссис Сьюз слышит кого и рассказывает об этом» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 28 мая 2008 года .
  56. ^ "Одри Гейзель, смотритель литературного имения доктора Сьюза, умирает в 97 лет" . Вашингтон Пост . 19 декабря 2018 . Проверено 22 декабря 2018 года .
  57. ^ "Почетные степени | Whittier College" . www.whittier.edu . Проверено 28 января 2020 года .
  58. ^ Премия Лауры Ингаллс Уайлдер, победители прошлого . Ассоциация библиотечного обслуживания детей (ALSC) - Американская библиотечная ассоциация (ALA). О премии Лоры Ингаллс Уайлдер . ALSC - ALA. Проверено 17 июня 2013 года.
  59. ^ "Специальные награды и цитаты" . Пулитцеровские премии. Проверено 2 декабря 2013 года.
  60. ^ Горман, Том; Майлз Корвин (26 сентября 1991 г.). «Теодор Гейзель умер в возрасте 87 лет; написал 47 книг доктора Сьюза. Автор: Его последняя новая работа« О, места, куда вы пойдете! » оказался популярным среди руководителей, а также среди детей " . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 2 марта 2012 года .
  61. ^ «О здании библиотеки Гейзеля» . Калифорнийский университет в Сан-Диего. Архивировано из оригинала на 2 января 2014 года . Проверено 10 апреля 2012 года .
  62. ^ Библиотека специальных коллекций Мандевиля. "Реестр документов Ганса Зюсса 1875 - 1989 гг." . Калифорнийский университет в Сан-Диего. Архивировано из оригинала 2 июля 2015 года . Проверено 10 апреля 2012 года .
  63. ^ "Праздничные логотипы Google" . 2009 . Проверено 12 мая 2010 года .
  64. ^ "Добро пожаловать на домашнюю страницу премии Гейзеля (Теодора Сьюза)!" . ALSC. ALA.
      «Премия Теодора Сьюза Гейзеля» . ALSC. ALA. Проверено 17 июня 2013 года.
  65. ^ "Дартмут называет медицинскую школу в честь Одри и Теодора Гейзеля" . Школа медицины Гейзеля . 4 апреля 2012 . Проверено 9 апреля 2012 года .
  66. ^ Премия Inkpot
  67. ^ Корвин, Майлз; Горман, Том (26 сентября 1991 г.). «Доктор Сьюз - Прогулка звезд Голливуда» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 9 апреля 2012 года .
  68. ^ «И подумать, что это произошло в Дартмуте» . now.dartmouth.edu . 2010. Архивировано из оригинального 12 апреля 2016 года . Проверено 12 мая 2016 года .
  69. Каплан, Мелисса (18 декабря 2009 г.). "Теодор Сьюз Гейзель: Авторский этюд" . anapsid.org . Проверено 2 декабря 2011 года .( Источник в PDF .)
  70. ^ "Об авторе, доктор Сьюз, Сьюсвилл" . Биография. Архивировано из оригинала на 6 декабря 2013 года . Проверено 15 февраля 2012 года .
  71. ^ «15 вещей, которые вы, вероятно, не знали о докторе Сьюзе» . Thefw.com . Проверено 16 декабря 2013 года .
  72. ^ Морган (1995), стр. 219
  73. ^ Морган (1995), стр. 218
  74. ^ Минеар (1999), стр. 184.
  75. ^ «Доктор Сьюз рисует антияпонские мультфильмы во время Второй мировой войны, затем искупает вину с Хортоном, слышит, кто!» . Открытая культура . 20 августа 2014 . Проверено 7 января 2019 года .
  76. ^ a b Вуд, Хейли и Рон Ламот (интервью) (август 2004 г.). «Интервью с режиссером Роном Ламотом о политическом докторе Сьюзе » . Электронные новости MassHumanities . Массачусетский гуманитарный фонд. Архивировано из оригинального 16 -го сентября 2007 года . Проверено 16 сентября 2008 года .
  77. ^ Lamothe, Рон (27 октября 2004). "Независимая линза PBS: политический доктор Сьюз" . Вашингтон Пост . Проверено 10 апреля 2012 года .
  78. ^ a b Buchwald, Art (30 июля 1974 г.). "Ричард М. Никсон, пожалуйста, идите сейчас!" . Вашингтон Пост . Кэтрин Уэймут . п. B01 . Проверено 17 сентября 2008 года .
  79. ^ a b «В фильме« Хортон »противники абортов слышат союзника» . NPR . 14 марта 2008 . Проверено 7 января 2019 года .
  80. ^ a b Барам, Маркус (17 марта 2008 г.). "Кто Хортона: Нерожденный?" . ABC News . Проверено 7 января 2019 года .
  81. ^ "Кого поддержит доктор Сьюз?" . Католическая биржа . 2 января 2004 . Проверено 7 января 2019 года .
  82. ^ Bunzel, Питер (6 апреля 1959). «Безумный мир доктора Сьюза восхищает детей и взрослых, читающих его книги». Жизнь . Чикаго: Time Inc. ISSN 0024-3019 . OCLC 1643958 . Большинство книг Гейзеля содержат мораль, хотя он настаивает на том, что никогда не начинает с нее. «Дети, - говорит он, - видят мораль за милю, и им это надоедает. Но в любой истории есть неотъемлемая мораль ».  
  83. ^ Котт, Джонатан (1984). "Хороший доктор Сьюз" . Волынщики у ворот рассвета: мудрость детской литературы (Переиздание ред.). Нью-Йорк: Random House . ISBN 978-0-394-50464-3. OCLC  8728388 .
  84. ^ Менш, Бетти; Фриман, Алан (1987). "Как добраться до Соллы Соллев: Экзистенциалистская политика доктора Сьюза". Tikkun : 30. В противоположность традиционному - в действительности господствующему - ямбическому голосу, его метрические тройки предлагают силу более примитивного пения, которое быстро увлекает читателя постоянным повторением.
  85. ^ Фенш, Томас, изд. (1997). О Sneetches, Whos и Good Dr. Seuss . Джефферсон, Северная Каролина : McFarland & Company . ISBN 978-0-7864-0388-2. OCLC  37418407 .
  86. Доктор Сьюз (1958). Ертл Черепаха и другие рассказы . Случайный дом . OCLC 18181636 . 
  87. Доктор Сьюз (1949). Варфоломей и Облек . Случайный дом . OCLC 391115 . 
  88. ^ "Seussified Спрингфилд" . Адские Акры . 1 января, 2015. Архивировано из оригинального 19 -го февраля 2019 года.
    • "И подумать, что он видел это в Спрингфилде!" . Спрингфилдские музеи . 2 августа 2011 года Архивировано из оригинального 19 августа 2016 года.
  89. ^ "Специальная библиотека коллекций Мандевиля, Калифорнийский университет в Сан-Диего" . Калифорнийский университет в Сан-Диего. Архивировано из оригинального 12 мая 2012 года . Проверено 10 апреля 2012 года .
  90. Доктор Сьюз (ж, а). Премьер-министр "Изоляционист" (16 июля 1941 г.)
  91. Доктор Сьюз (ж, а). "Голова ест ... остальное доится" PM (19 мая 1941 г.)
  92. Доктор Сьюз (ж, а). "Из черепах нельзя построить солидную букву V!" PM (21 марта 1942 г.)
  93. Робертс, Чак (17 октября 1999 г.). «Серьезный Сьюз: детский автор как политический карикатурист» . CNN . Проверено 9 апреля 2012 года .
  94. ^ Гейзель, Теодор. «Вы не можете убить слона из пистолета!» . LPCCo.[ постоянная мертвая ссылка ]
  95. ^ Гейзель, Теодор. «Список Индии» . Архивировано из оригинального 12 мая 2012 года . Проверено 9 апреля 2012 года .
  96. ^ Гейзель, Теордор. "Флит убивает!" .[ постоянная мертвая ссылка ]
  97. ^ Теодор Гейзель (ш, а). «Попробуй оторвать крылья от этих бабочек, Бенито!» PM (11 ноября 1942 г.)
  98. ^ Turvey, Дебби Hochman (17 декабря 2001). "Детские книги-бестселлеры всех времен" . Publishers Weekly . Архивировано из оригинала 6 апреля 2011 года . Проверено 23 марта 2011 года .
  99. ^ "Случайно раскрывает 'новые' рассказы Сьюза" . Publishers Weekly . Проверено 27 июня 2013 года .
  100. ^ Блейс, Жаклин; Меммотт, Кэрол; Минзешаймер, Боб (16 мая 2007 г.). «Книжный гул: Дэйв Барри действительно крут» . USA Today . Проверено 17 января 2012 года .
  101. ^ «Как Гринч украл Рождество (2010)» . Box Office Mojo . База данных фильмов в Интернете (IMDb). nd . Проверено 24 ноября 2018 года .
  102. ^ «Кот в шляпе (2003)» . Box Office Mojo . База данных фильмов в Интернете (IMDb). nd . Проверено 24 ноября 2018 года .
  103. ^ «Доктор Сьюз Хортон слышит кто! (2008)» . Box Office Mojo . База данных фильмов в Интернете (IMDb). nd . Проверено 24 ноября 2018 года .
  104. ^ "Лоракс доктора Сьюза (2012)" . Box Office Mojo . База данных фильмов в Интернете (IMDb). nd . Проверено 24 ноября 2018 года .
  105. ^ «Гринч доктора Сьюза (2018)» . Box Office Mojo . База данных фильмов в Интернете (IMDb). nd . Проверено 24 ноября 2018 года .
  106. ^ "500 шляп Бартоломью Куббинса" . IMDB . Проверено 3 марта 2017 года .
  107. ^ "Большая база данных мультфильмов" . Проверено 3 марта 2017 года .
  108. Associated Press (26 февраля 2004 г.). Seussentenial: 100 лет доктору Сьюзу . MSNBC . Проверено 6 апреля 2008 г.
  109. Перейти ↑ Ellin, Abby (2 октября 2005 г.). "Возвращение ... Джеральда МакБоинга Боинга?" . Нью-Йорк Таймс . Проверено 7 апреля 2008 года .
  110. ^ Flook, Рэй (19 февраля 2019). « ' Зеленые яйца и ветчина': анимационный сериал Netflix обслуживает тизер, озвучка» . Bleeding Cool News . Проверено 19 февраля 2019 года .
  111. Андреева, Нелли (29 апреля 2015 г.). «Netflix забирает мультсериал« Зеленые яйца и ветчина »от Эллен ДеДженерес» . Крайний срок Голливуд . Проверено 20 декабря 2019 года .
  112. Андреева, Нелли (6 апреля 2018 г.). «Джаред Стерн подписывает общие сделки с Warner Bros. Television» . Крайний срок Голливуд . Проверено 29 ноября 2018 года .
  113. ^ "Зеленые яйца и ветчина | Прочитано Майклом Дугласом, Адамом Дивайном и другими! | Netflix" . YouTube Netflix Официальный . 8 октября 2019 года.
  114. ^ «Netflix's Green Eggs and Ham Series устанавливает дату премьеры» . ComingSoon.net . 8 октября 2019 года . Проверено 11 октября 2019 года .
  115. ^ Petski, Дэнис (20 декабря 2019). « Зеленые яйца и ветчина“продлены на 2 сезона По Netflix» . Крайний срок Голливуд . Проверено 20 декабря 2019 года .
  116. ^ https://www.techradar247.com/2020/11/20/green-eggs-ham-season-2-release-date/amp/
  117. ^ Universal Orlando.com. Поездка на кошке в шляпе. Архивировано 10 апреля 2008 года в Wayback Machine . Проверено 6 апреля 2008 г.
  118. ^ Кит, Борис; Фернандес, Джей А. (24 января 2018 г.). «Новый фильм« Кот в шляпе »в творчестве Warner Bros» . Голливудский репортер . Прометей Глобал Медиа, ООО.

дальнейшее чтение

  • Коэн, Чарльз (2004). Сьюз, весь Сьюз и ничего, кроме Сьюза: визуальная биография Теодора Сьюза Гейзеля . Случайные домашние книги для юных читателей . ISBN 978-0-375-82248-3. OCLC  53075980 .
  • Фенш, Томас (редактор) (1997). Из Sneetches, Whos и Good Dr. Seuss: Очерки сочинений и жизни Теодора Гейзеля . McFarland & Company . ISBN 978-0-7864-0388-2.CS1 maint: extra text: authors list (link)
  • Гейзель, Одри (1995). Тайное искусство доктора Сьюза . Случайный дом . ISBN 978-0-679-43448-1.
  • Гейзель, Теодор (1987). Доктор Сьюз от прошлого до настоящего: Каталог ретроспективной выставки . Случайный дом . ISBN 978-0-394-89268-9.
  • Гейзель, Теодор (2001). Миннир, Ричард (ред.). Доктор Сьюз идет на войну: Вторая мировая война Мультфильмы от редакции Теодора Сьюза Гейзеля . Новая пресса . ISBN 978-1-56584-704-0.
  • Гейзель, Теодор (2004). Начало доктора Сьюза: неофициальное воспоминание . Дартмутский колледж . Архивировано из оригинала на 6 октября 2014 года . Проверено 1 октября 2014 года .
  • Гейзель, Теодор (2005). Теодор Сьюз Гейзель: Ранние произведения, Том 1 . Издательство чековой книги. ISBN 978-1-933160-01-6.
  • Гейзель, Теодор (1987). Миннир, Ричард (ред.). Жесткий кашель, пока он пашет тесто: ранние произведения и мультфильмы доктора Сьюза . Нью-Йорк: Morrow / Remco Worldservice Books. ISBN 978-0-688-06548-5.
  • Джонс, Брайан Джей (2019). Стать доктором Сьюзом: Теодор Гейзель и создание американского воображенияc . Даттон. ISBN 978-1524742782.
  • Ламот, Рон (2004). Политический доктор Сьюз (DVD). Terra Incognita Films. Архивировано из оригинального 26 декабря 2008 года . Проверено 3 января 2009 года . Документальный фильм транслировался по системе общественного телевидения.
  • Латем, Эдвард Коннери (2000). Кто есть кто и что в книгах доктора Сьюза . Дартмутский колледж . Архивировано из оригинала на 6 октября 2014 года . Проверено 1 октября 2014 года .
  • Макдональд, Рут К. (1988). Доктор Сьюз . Издательство Twayne. ISBN 978-0-8057-7524-2.
  • Морган, Джудит; Морган, Нил (1995). Доктор Сьюз и мистер Гейзель . Случайный дом . ISBN 978-0-679-41686-9.
  • Нел, Филип (2007). Аннотированный кот: под шляпами Сьюза и его кошек . Случайный дом . ISBN 978-0-375-83369-4.
  • Нел, Филип (2004). Доктор Сьюз: Американская икона . Continuum Publishing. ISBN 978-0-8264-1434-2.
  • Пиз, Дональд Э. (2010). Теодор Сьюз Гейзель . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-532302-3.
  • Вайдт, Мэриэнн; Магуайр, Керри (1994). О, места, где он побывал . Книги Каролроды. ISBN 978-0-87614-627-9.

внешняя ссылка

  • Сайт Seussville Random House
  • Доктор Сьюз в базе данных Internet Broadway
  • Доктор Сьюз в базе данных Internet Off-Broadway
  • Биография доктора Сьюза на Lambiek Comiclopedia
  • Доктор Сьюз пошел на войну: Каталог политических мультфильмов доктора Сьюза
  • Рекламное произведение доктора Сьюза
  • Реестр коллекции доктора Сьюза Калифорнийский университет Сан-Диего
  • Гочкис, Евгений III (весна 2004 г.). "Доктор Сьюз держит меня в догадках: рассказ о начале работы почетного президента Юджина Хотчкисса III" . lakeforest.edu . Архивировано из оригинального 14 августа 2004 года . Проверено 10 ноября 2011 года .
  • Работы доктора Сьюза / Теодора Гейзеля можно посмотреть на сайте American Art Archives.
  • Доктор Сьюз в IMDb
  • «Доктор Сьюз, изменивший свой голос» - стихотворение Джо Дольче , впервые опубликованное в журнале Quadrant .
  • Реестр коллекции доктора Сьюза, Калифорнийский университет в Сан-Диего
  • Доктор Сьюз из Библиотеки Конгресса США, 190 каталожных записей
  • Теодор Сьюз Гейзель (настоящее имя), Тео. LeSieg (псевд.) И Rosetta Stone (совместный псевд.) В LC Authorities с 30, 9 и 1 записями