Сага о Хрингсе, ок Трюггва - средневековая исландская сага о Хрингре, сыне короля Дагра. Это одна из романтических саг, вдохновленных континентальными романами. Он сохранился лишь фрагментарно, хотя есть rímur, которые сохраняют всю историю. [1]
Финнур Йонссон связывает эту сагу с сагой о Хальфданаре Эйстейнссонар . [2] Однако есть свидетельства, позволяющие предположить обратное, поскольку Шредер утверждает обратное и предполагает, что они очень разные по своей природе. Он называет эту сагу «чисто литературным романтическим романом» [3], контрастируя с сагой о Хальфданаре из-за старинного сказочного тона последней.
Резюме [ править ]
Калинке и Митчелл вкратце описывают эту сагу:
Хрингр, сын короля Дагра из Гриккланда, обручен с Брюнхильдр, дочерью короля Гардарики. Во время длительного отсутствия Хрингра Брюнхильдр женат на Трюггви, короле Саксландии, однако, в обмен на его помощь в победе над другим женихом. Когда Хрингр узнает об этих событиях, он немедленно отправляется в Саксланд, где вступает в бой с Трюггви. Соперники примиряются, и Хрингр женится на Брюнвейг, сестре Трюггви. Когда нелояльный последователь убивает Трюггви, Брюнвейг умирает от горя, а Хрингр мстит за Трюггви. Сказка заканчивается свадьбой Хрингра и Брюнхильдра. [4]
Мы также знаем, что Хертриггр (Гардарики), современный король, хотел выступить против одного из претендентов на его дочь, викинга, известного как Харекр, который выступает как спаситель и член социальной элиты, но не саксонский король, который был Трюггви упоминается в этой саге. Трюггви заявил, что готов помочь Хертигру, если он получит взамен свою дочь Брюнхильд, которая на данный момент уже помолвлена с Джоном Хрингром. Поскольку это была воля ее отца, и она отчаянно пыталась избавиться от Харека, она пообещала ему, и Трюггви победил Харекра-викинга. Когда он звонит Брюнхильдру, он узнает, что Хрингр уже вернулся в Саксланд. На обратном пути Хрингр говорит другому исландцу, Эйрикру, что хочет смерти Трюггви. Трюггви встречает этого человека, завязывается драка, в которой Эйрикр убит. [5]
Рукописи [ править ]
Сага засвидетельствована множеством рукописей, некоторые из которых перечислены здесь:
- AM 489,4 ° (ок. 1450), пергамент, 1 лист
- AM 572b, 4 ° (17 век), 1 лист
- AM 572c, 4 ° (17 век), дефектный
- AM 586, 4 ° (15 век), пергамент, 1 лист
- Королевская библиотека, Копенгаген: NKS 1195, л. (конец 18 века).
- НКС 1724, 4 ° (конец 18 в.), С дефектом
- НКС 1772а, 4 ° (17 в)
- НКС 1772b, 4 ° (1775)
- НКС 1880, 4 ° (18 в.)
- Национальная библиотека, Рейкьявик: 221 фунт, л. (1819-32)
- 1509 фунтов, 4 ° (1880-1905)
- 2114 фунтов, 4 ° (18-19 вв)
- 2785 фунтов, 4 ° (1832-79)
- 2929 фунтов, 4 ° (1880-89)
- 4484 фунта, 4 ° (1896)
- 4492 фунта, 4 ° (1892)
- 4660 фунтов, 4 ° (1841)
- 228 фунтов, 8 ° (около 1860 г.)
- 1502 фунта, 8 ° (1885-88)
- 2146 фунтов, 8 ° (около 1840 г.)
- 2956 фунтов, 8 ° (1858-64)
- СП 39, 4 ° (1793)
- JS 41, 4 ° (ок. 1790-1800)
- ИС 640, 4 ° (17-19 вв)
- ÍB 111, 4 ° (1844)
- ÍB 466, 4 ° (конец 18 в.)
- ÍB 184, 8 ° (ок. 1850 г.)
- ÍBR 47, 4 ° (XIX в)
- Национальный музей, Рейкьявик: Ásbúðarsafn: Rímur og sögubók (1888)
Редакции [ править ]
Существуют различные издания саги на исландском языке, в том числе:
- Лот, Агнет , изд. «Хрингс сага ок Трюггва (Фрагмент)». В позднесредневековых исландских романах V (1965). С. 233–38 (рисунок на MSS AM 489, 4 °. Примечания: AM 586, 4 °). С резюме на английском.
- Форнальдарсаги и позднесредневековые романсы. AM 586 и AM 589 af 4to , ed. Агнет Лот, Ранние исландские рукописи в факсимиле, XI (Копенгаген: Rosenkilde & Bagger, 1977)
Ссылки [ править ]
- Калинке, М. Е. и Митчелл, П. М. 1985. Библиография старых норвежско-исландских романсов , Нью-Йорк: издательство Корнельского университета.
- Schröder, FR 1917. Hálfdan Saga Eysteinsson Германия: Halle AS Verlag von Max Niemeyer
- Loth A. 1965. Позднесредневековые исландские романсы vl.1-5 Копенгаген: Munksgaard