Hum Aapke Hain Koun ..! ( Пер. Кто я тебе? )Также известный под аббревиатурой HAHK , [6] является 1994 индийский хинди -Language романтическая драма фильм [7] автор сценария и режиссер Соорадж Барджатя и производства Rajshri Productions . В фильме снимались Мадхури Дикшит и Салман Хан , и он прославляет индийские свадебные традиции, рассказывая историю супружеской пары и отношений между их семьями; история о том, как пожертвовать любовью к семье. Это адаптация более раннего фильма студии « Надия Ке Паар».(1982), основанный на романе Кешава Прасада Мишры на хинди « Кохбар Ки Шарт» . [8]
Hum Aapke Hain Koun ..! | |
---|---|
Режиссер | Сурадж Барджатья |
Произведено | Аджит Кумар Барджатия Камал Кумар Барджатья Раджкумар Барджатия |
Написано | Сурадж Барджатья |
На основе | Кохбар Ки Шарт от Кешав Прасад Мишра |
В главной роли | |
Музыка от | Рамлаксман |
Кинематография | Раджан Кинаги |
Отредактировано | Мухтар Ахмед |
Производственная компания | |
Распространяется | Rajshri Productions |
Дата выпуска |
|
Продолжительность | 199 минут [а] |
Страна | Индия |
Язык | хинди |
Бюджет | оценочная стоимость 42,5 миллиона фунтов стерлингов [2] |
Театральная касса | оценочная стоимость 1,27 миллиарда фунтов [3] [4] [5] |
[3] [4] [5] Хум Аапке Хайн Кун ..! Зарабатывая во всем мире около 1,27 миллиарда вон, [3] [4] [5] стал самым кассовым индийским фильмом . Это способствовало изменениям в индийской киноиндустрии, появлению новых методов распространения и повороту в сторону менее жестоких историй. Это был первый индийский фильм, который собрал более 1 миллиарда фунтов стерлингов , и с поправкой на инфляцию он является самым кассовым индийским фильмом 1990-х годов, а также одним из самых прибыльных фильмов Болливуда за всю историю. Box Office India назвал его «крупнейшим блокбастером современной эпохи». [9] Фильм был также переведен на язык телугу и выпущен под названием Premalayam [10] и имел там большой успех, продлившись более 200 дней. Саундтрек из 14 песен, необычно большое количество, также является одним из Самая популярная в истории Болливуда, популярная певица Лата Мангешкар озвучила 11 из 14 песен в фильме.
Hum Aapke Hain Koun ..! выиграла пять премий Filmfare Awards , в том числе за лучший фильм , лучшего режиссера и лучшую женскую роль , а также выиграла национальную кинопремию за лучший популярный фильм, обеспечивающий полезное развлечение . Это оказало неизгладимое влияние на свадебные торжества в Индии, которые часто включают песни и игры из фильма.
Сюжет
Братья Прем и Раджеш потеряли родителей в раннем возрасте. Они живут со своим дядей Кайлашем Натхом. Раджеш управляет семейным бизнесом, и его семья ищет для него подходящую невесту. Однажды Кайлас встречает своего друга по колледжу Сиддхартха Чаудхари, который через несколько лет стал профессором. У Сиддхарта и его жены Мадхукалы есть две дочери по имени Пуджа и Ниша. Сиддхарт и Кайлас заключают брак между Раджешем и Пуджей. С их первой встречи Ниша и Прем начинают беззаботно ссориться друг с другом, и веселье и озорства продолжаются на протяжении всей свадьбы Пуджи и Раджеша.
У Прем дружеские отношения с сердечной невесткой Раджеша Нишей. Со временем Пуджа и Раджеш осознают свою любовь друг к другу, и выясняется, что Пуджа ждет ребенка. Сиддхарт и Мадхукала не могут прийти в дом Кайласа на церемонию, знаменующую приближающееся рождение ребенка. Вместо этого они отправляют Нишу, которая присутствует при родах. Тем временем Ниша и Прем влюбляются друг в друга, но держат это в секрете. Сиддхарт и Мадхукала приходят в дом Кайласа, чтобы отпраздновать рождение своего внука. Когда приходит время расставаться, их хозяева удручены, особенно Прем. Он и Ниша обещают друг другу, что скоро воссоединятся навсегда.
Пуджу приглашают остановиться в доме ее родителей, и Прем забирает ее туда. Когда они прибывают, Пуджа узнает, что Прем и Ниша влюблены, и дает Нише ожерелье в качестве знака, обещая выдать их замуж. Вскоре после этого Пуджа случайно поскользнулся, упал с лестницы и в конце концов умер от травмы головы. Трагедия потрясла всех.
Ниша хорошо заботится о Пудже и сыне Раджеша. Поэтому Сиддхарт и Кайлас считают, что Ниша будет прекрасной матерью для ребенка. Они решают, чтобы Ниша вышла замуж за Раджеша. Ниша слышит, как Сиддхарт и Мадхукала говорят о ее браке с семьей Кайласа, и думает, что они обсуждают ее брак с Премом, на что она соглашается. Позже, на предсвадебной церемонии, она узнает, что на самом деле собирается выйти замуж за Раджеша.
Прем и Ниша клянутся пожертвовать своей любовью Раджешу и сыну. За несколько минут до свадьбы Ниша просит собаку Према, Таффи, передать Прему ожерелье, которое подарила ей Пуджа, вместе с письмом. Таффи выходит из комнаты Ниши и вместо того, чтобы отнести письмо Прем, доставляет его Раджешу. Раджеш читает письмо и понимает, что Прем и Ниша любят друг друга. Впоследствии он останавливает свадьбу и сталкивается с Нишей и Премом. В конце концов, Ниша и Прем женятся друг на друге с согласия своих семей.
Бросать
- Мадхури Дикшит в роли Ниши Чоудхури
- Салман Хан, как Прем Нат
- Мохниш Бахл в роли Раджеша Натха
- Ренука Шахан в роли Пуджи Чоудхури
- Анупам Кхер, как профессор Сиддхарт Чоудхури
- Рима Лагу в роли Мадукала Чоудхури
- Алок Натх, как Кайлаш Натх
- Повторить как Tuffy
- Бинду как Бхагванти Кашьяп
- Аджит Вачани, как профессор Махендра Кашьяп
- Сатиш Шах, как доктор Сингхал
- Химани Шивпури, как доктор Разия Сингхал
- Сахила Чадха, как Рита
- Динеш Хингу - менеджер Чачи
- Дилип Джоши - Бхола Прасад
- Лакшмикант Берде в роли Лаллу Прасада
- Прия Арун, как Чамели
Производство
Режиссер / сценарист Сурадж Барджатья посвятил один год и девять месяцев написанию сценария Hum Aapke Hain Koun ..! . Первые пять месяцев он потратил на попытки написать еще одну Maine Pyar Kiya , но затем начал заново после того, как его отец Раджкумар Барджатия предложил ему переработать одно из предыдущих предложений семейной компании Rajshri Productions . [11] Хум Аапке Хайн Кун ..! затем стала свободной адаптацией их постановки 1982 года « Надия Ке Паар» . [12] Барджатия использовал музыкальные номера, чтобы избежать использования клише в некоторых ситуациях, в результате чего было написано так много песен, что во время первых просмотров фильма были жалобы на его длину и количество песен. Дедушка Барджайты, основатель компании Тарачанд Барджатия , настолько любил песню «Дхиктана», что фильму едва не дали такое название. [11] Барджатия позже сказал India Abroad : «Моя попытка в этом фильме состояла в том, чтобы заново открыть публике, посещающую кинотеатр, типичную семейную жизнь ... не заставить людей почувствовать, что они пришли посмотреть фильм, а заставить их почувствовать себя как будто они приехали в гости к большой совместной семье, которая готовится к свадьбе ». [13] История была построена иначе, чем то, что было популярно в то время. Не было ни злодеев, ни насилия, ни битв между добром и злом. [14] От замысла до готового продукта фильм занял четыре года. [11] Мадхури Дикшиту выплатили зарплату в размере 27 540 000 драм за игру Ниши. [15] Изначально Аамиру Хану предложили роль Прем, но он отклонил предложение из-за недовольства сценарием. Затем он перешел к Салману Хану. [16]
Производители / дистрибьюторы осуществляли более высокий, чем обычно, уровень контроля над своей работой. Был ограниченный выпуск, новая форма телевизионной рекламы, гарантии против видеопиратства и задержка с выпуском видеокассет. [17] [18]
Саундтрек
Hum Aapke Hain Koun ..! | |
---|---|
Саундтрек альбом по Рамлаксман | |
Выпущенный | 30 июля 1994 г. |
Записано | 1994 г. |
Жанр | Саундтрек к фильму на хинди |
Длина | 71 : 09 |
Этикетка | Сарегама |
Режиссер | Рамлаксман |
Синглы от Hum Aapke Hain Koun ..! | |
|
Саундтрек к Hum Aapke Hain Koun ..! был написан Рамлаксманом (оригинальное имя Виджай Патил), который ранее написал музыку для « Мейн Пьяр Кия» Раджшри с текстами Равиндера Равала и Дев Кохли. Он был выпущен под лейблом Sa Re Ga Ma, который в то время был известен как HMV (сокращение от His Master's Voice), и в нем участвовали такие опытные певцы, как Лата Мангешкар , С.П. Баласубрахманьям , Кумар Сану , Удит Нараян , Шайлендра Сингх и Шарда Синха . Во время написания сценария Рамлаксман провел около 50 сеансов с режиссером Барджатей. [11] Законченный саундтрек включал необычно большое количество песен - 14 (15, если считать грустную версию песни Mujhse Juda Hokar, которая появляется в фильме, но отсутствует в музыкальном альбоме), [19] плюс песня «Hasta» Hua Noorani Chehra »(из фильма« Парасмани » ), который использовался, когда персонажи играли в игру. Трек "Didi Tera Devar Deewana", как говорят, был вдохновлен песней Устад Нусрат Фатех Али Кхан "Saare Nabian". [15] [20] Эта песня стала одной из самых популярных песен в фильмах и была в чартах более года. [13] Саундтрек был очень успешным после выпуска, став самым продаваемым саундтреком Болливуда года и одним из четырех самых продаваемых саундтреков 1990-х [21] с 12 миллионами проданных копий. [22] Планета Болливуд заняла 29-е место в рейтинге лучших саундтреков на хинди за все время. [23]
Нет. | Заголовок | Текст песни | Певица (и) | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | "Мэй Ни Мэй" | Дев Коли | Лата Мангешкар | 4:21 |
2. | " Диди Тера Девар Деэвана " | Дев Коли | Лата Мангешкар, ИП Баласубрахманьям | 8:05 |
3. | «Маусам Ка Джаду» | Равиндер Равал | Лата Мангешкар, ИП Баласубрахманьям | 5:03 |
4. | «Шоколадно-лаймовый сок» | Дев Коли | Лата Мангешкар | 4:27 |
5. | "Джут До, Пайсе Ло" | Равиндер Равал | Лата Мангешкар, ИП Баласубрахманьям | 4:36 |
6. | "Пехла Пехла Пьяр" | Дев Коли | ИП Баласубрахманьям | 4:25 |
7. | «Дхиктана (Часть 1)» | Равиндер Равал | ИП Баласубрахманьям | 5:20 |
8. | "Бабул" | Равиндер Равал | Шарда Синха | 3:44 |
9. | "Муджхсе Иуда Хокар" | Дев Коли | Лата Мангешкар, ИП Баласубрахманьям | 6:02 |
10. | «Самдхи Самдхан» | Равиндер Равал | Лата Мангешкар, Кумар Сану | 5:51 |
11. | "Хум Аапке Хайн Коун" | Дев Коли | Лата Мангешкар, ИП Баласубрахманьям | 4:00 |
12. | "Вау Вау Рамджи" | Равиндер Равал | Лата Мангешкар, ИП Баласубрахманьям | 4:15 |
13. | "Ло Чали Майн" | Равиндер Равал | Лата Мангешкар | 2:53 |
14. | «Дхиктана (Часть 2)» | Равиндер Равал | Лата Мангешкар, ИП Баласубрахманьям, Удит Нараян , Шайлендер Сингх | 8:07 |
Общая длина: | 71:09 |
Прием
Релиз
Hum Aapke Hain Koun ..! премьера состоялась 5 августа 1994 года в кинотеатре Liberty Cinema на юге Мумбаи; [24] в конечном итоге он работал там более 100 недель. [25] Изначально фильм был выпущен очень ограниченным тиражом, а также показан в кинотеатрах Regal и Eros [26], всего 26 экземпляров. [27] Со временем он стал появляться во многих других театрах. [28] Когда первые зрители жаловались на длину фильма, 2 из 14 композиций были удалены. Позже они были восстановлены, когда было обнаружено, что зрители наслаждаются всеми песнями. [29] Ранние рецензенты Hum Aapke Hain Koun ..! предсказал, что это будет огромный провал; поэтому индустрия была ошеломлена, когда на тот момент он стал самым успешным фильмом всех времен. [30]
Театральная касса
Hum Aapke Hain Koun ..! является одним из самых крупных в истории индийского кинематографа, который, как говорят, навсегда изменил кинобизнес в стране. [31] Сделано в бюджет около ₹ 42500000 [2] ( $ 1400000 ), [32] он собрал более 700 миллионов ₹ в первые 20 недель, не став самым кассовым фильмом в Индии до этого. [33] В Индии он собрал около 1,75 миллиарда фунтов стерлингов , [34] что сделало его первым, чей валовой доход превысил 1 миллиард фунтов стерлингов . [35] Box Office India вынесла ему приговор «Блокбастер всех времен» и назвал его «крупнейшим блокбастером современной эпохи». [36] Во многом успех был достигнут благодаря повторным сделкам. Например, художник М.Ф. Хусейн, как сообщается, видел фильм более 60 раз. [6] внутренний фильма чистый доход был ₹ 725 млн , что с поправкой на инфляцию эквивалентно ₹ 7.11 млрд [37] ( $ 101 млн ), что делает его самым кассовым хинди фильм в Индии с Sholay (1975). [38] Хум Аапке Хайн Коун продал 74 миллиона билетов в Индии, что стало самым высоким показателем популярности среди фильмов на хинди, выпущенных с 1990-х годов. [38]
Во всем мире фильм собрал более 63,8 миллиона долларов [5] ( 1,95 миллиарда фунтов стерлингов ) [32] за первый год своего существования, за что был отмечен Книгой рекордов Гиннеса как « Самый кассовый индийский фильм ». [5] К 1996 году общий мировой валовой доход фильма превысил 2 миллиарда фунтов [4] [3] ( 66 миллионов долларов ), [32] с общей оценкой до 2,5 миллиардов фунтов [33] ( 82 миллиона долларов ). [32]
Отзывы
Hum Aapke Hain Koun ..! получил в целом положительные отзывы. India Abroad назвала ее «до утомительно семейной и трогательно грустной мелодрамой, изобилующей типичными индийскими социальными ситуациями». [13] Трипат Нараянан из New Straits Times раскритиковал сюжет как «тонкую бумагу», а последние сцены - как клише , но сказал, что Бараджия справился с ними так хорошо, что «улыбающееся лицо невесты Ренуки увековечено как воплощение доброты». Он высоко оценил выступления Диксита и Лагу, заключив, что «на самом деле фильм объединяет монтаж». [39]
Redo, индийский шпиц , получил благоприятное признание как Таффи собаку. Он был включен в список «Лучшие домашние животные в фильмах на хинди», составленный Daily News and Analysis . [40] После фильма, Редо, как сообщается, был усыновлен Дикситом. [41]
Похвалы
Hum Aapke Hain Koun ..! выиграл Национальную кинопремию за лучший популярный фильм, обеспечивающий полезное развлечение . [42] Фильм был номинирован на 13 премий Filmfare Awards, в том числе за лучший фильм, лучшую режиссуру и лучшую женскую роль. Фильм получил пять наград, что сделало его одним из крупнейших победителей года. [43] [44] Лата Мангешкар , исполнившая более 10 песен в фильме, давно отказалась от получения наград, но общественный спрос на песню "Didi Tera Devar Deewana" был таков, что в том же году она получила специальную премию Filmfare. . [45] Фильм также получил главные награды на недавно представленной церемонии « Screen Awards », где он получил шесть наград. [46]
Награда | Категория | Номинант | Результат | Ref. |
---|---|---|---|---|
Национальные кинопремии | Лучший популярный фильм, обеспечивающий полезное развлечение | Сурадж Барджатья | Победил | [42] |
Лучшая хореография | Джей Борад | Победил | ||
Filmfare Awards | Лучший фильм | Сурадж Барджатья | Победил | [43] [47] [45] |
Лучший режиссер | Сурадж Барджатья | Победил | ||
Лучшая актриса | Мадхури Дикшит | Победил | ||
Лучший сценарий | Сурадж Барджатья | Победил | ||
Специальная награда | Лата Мангешкар | Победил | ||
Лучший актер второго плана | Мохниш Бел | Назначен | ||
Лучший актер второго плана | Анупам Кхер | Назначен | ||
Лучшая актриса второго плана | Реема Лагу | Назначен | ||
Лучшая актриса второго плана | Ренука Шахане | Назначен | ||
Лучшее исполнение в комической роли | Лаксмикант Берде | Назначен | ||
Лучший музыкальный руководитель | Рамлаксман | Назначен | ||
Лучший автор текста | Дев Коли | Назначен | ||
Лучший исполнитель мужского пола | ИП Баласубраманиам | Назначен | ||
Награды за экран | Лучший фильм | Сурадж Барджатья | Победил | [46] |
Лучший режиссер | Сурадж Барджатья | Победил | ||
Лучшая актриса | Мадхури Дикшит | Победил | ||
Лучшее женское воспроизведение | Лата Мангешкар | Победил | ||
Лучший сценарий | Сурадж Барджатья | Победил | ||
Лучший монтаж | Мухтар Ахмед | Победил |
Анализ
Автор Ковид Гупта классифицировал Хум Аапке Хайн Коун ..! как фильм, преодолевающий разрыв между традиционализмом и современностью. В частности, он обсудил песни из фильмов и «проявление романтики при принятии и благословении семьи, в частности, старшей невестки». [48] Патрисия Уберой назвала фильм семейным по двум причинам; он о семейных отношениях и подходит для просмотра всей семьей. Она сказала, что фильм не о двух главных героях, а о семье, идеальной семье. [49] Теджасвини Ганти назвал фильм « гимном сыновнему долгу» за то, как дети готовы пожертвовать своей любовью ради блага своих семей. [50] Семейные отношения также отличаются от обычных кинематографических семей того времени из-за их взаимной вежливости. [30] Rediff.com отметил, что «хотя фильм изначально был отклонен как свадебное видео, его успех показал, что после либерализации индийская аудитория все еще цеплялась за комфорт знакомого». [51] Джигна Десаи сказал, что популярность фильма была вызвана взаимодействием семей вокруг традиционных народных свадебных обычаев. [52] В своем исследовании отклика на фильм академик Вамси Джулури пришел к выводу, что чествование семьи - «самый полезный вклад HAHK в историю». [53]
Наследие и влияние
Hum Aapke Hain Koun ..! считается определяющим моментом в истории кассовых сборов хинди и началом революции в индийской системе кинопроката. [26] [28] Когда он был выпущен, кинотеатр в Индии находился в упадке из-за улучшения кабельного телевидения , домашнего видео и пиратства . [14] Первоначально фильм был выпущен только в небольшом количестве кинотеатров, которые согласились модернизировать свои помещения. Из-за широкого спроса на фильм, многие другие кинотеатры модернизировали, чтобы получить фильм. Хотя цены на билеты были повышены, модернизированные театры вернули людей, потерянных для телевидения. [25] [28] Кроме того, отсутствие пошлости в фильме было знаком для семейных покровителей из среднего класса, что они могут вернуться в театр. [52] Этот фильм, в дополнение к фильму Dilwale Dulhania Le Jayenge , вышедшему в следующем году , способствовал увеличению посещаемости индийских кинотеатров на 40% всего за два года. [54]
Фильм был настолько успешным, что буквально дал слову « блокбастер» новое значение в Индии. Box Office India сказал: « Хум Аапке Хайн Кун ..! [...] поднял бизнес по выпуску фильмов, выпущенных впоследствии, на новый уровень. Чтобы увидеть, как бизнес изменился [...] до Хум Аапке Хайн Кун ..! И все Доля Индии в размере 10 крор для большого фильма считалась бизнесом-блокбастером, но после Хум Аапке Хайн Кун ...! Бизнес-показатель блокбастера вырос до 20 крор ». [28]
Hum Aapke Hain Koun ..! повлиял на многие последующие фильмы на хинди. Этот фильм также был законодателем мод для гламурных семейных драм и фильмов, связанных с NRI, [55] [56] и положил начало тренду Болливуда «большие толстые свадебные фильмы». [29] В 1998 году театральная труппа в Лондоне, где фильм демонстрировался в течение года, поставила постановку по мотивам фильма « Четырнадцать песен, две свадьбы и похороны» . [57] Planet Bollywood отмечает, что ни одна свадьба не обходится без песен из этого фильма [23], и он использовался в качестве сценария для разработки свадебных планов. [14] В течение многих лет женщины хотели носить пурпурное сари, подобное тому, которое носил Мадхури Дикшит в песне «Диди Тера Девар Дивана». [58]
Режиссер Каран Джохар назвал этот фильм единственным фильмом, который изменил его жизнь. Он сказал: «После просмотра Hum Aapke Hain Koun ...! Я понял, что индийское кино - это ценности, традиции, тонкость, романтика. В нем столько души. [...] Я решил пойти дальше и быть только режиссером. после просмотра этого фильма ". [59] Хум Аапке Хайн Кун ..! принадлежит к небольшой коллекции фильмов, в том числе « Кисмет» (1943), « Мать Индия» (1957), « Могол-и-Азам» (1960) и « Шолай» (1975), которые постоянно смотрят по всей Индии и рассматриваются как окончательные фильмы на хинди, имеющие культурное значение. . [60]
24 апреля 2021 года продюсерский дом Rashmi Sharma Telefilms объявил, что они будут переделывать версию фильма в шоу-версию, которая скоро выйдет в эфир на StarPlus и Hotstar . Она объявила, что сюжетная линия будет такой же, как и в киноверсии. [61]
Сноски
- ^ Это также может быть 185 или 196 минут, в зависимости от версии. [1]
Рекомендации
- ^ " Hum Aapke Hain Koun! (1994)" . Британский совет по классификации фильмов . Архивировано 14 августа 2013 года . Проверено 22 апреля 2013 года .
- ^ а б Бамзай, Кавери (7 июля 2003 г.). «Сурадж Барджатья: Самый прибыльный режиссер Болливуда выходит из зоны комфорта» . Индия сегодня . Архивировано 2 декабря 2013 года . Проверено 12 февраля 2014 .
- ^ а б в Чопра, Анупама (15 декабря 1996 г.). «Великие игроки» . Индия сегодня .
- ^ а б в Книга рекордов Лимки . Книга рекордов Лимки . Bisleri Beverages Limited. 1999.
Величайший опус Раджшри Hum Aapke Hain Koun (HAHK) режиссера Сураджа Р. Барджатия собрал более 200 крор рупий за первый год.
- ^ а б в г Лакей, Тим; Янг, Марк К. (май 2001 г.). Книга рекордов Гиннеса 2001 . Bantam Books . п. 147. ISBN. 9780553583755.
Самый кассовый индийский фильм Hum Aapke Hain Koun ..! (Индия, 1994 г.) за первый год выручили более 63,8 миллиона долларов.
- ^ а б Ганти 2013 , стр. 98.
- ^ "Hum Aapke Hain Koun! (1994) - Сурадж Р. Барджатья" . AllMovie .
- ^ Чоудхари, Абхишек (1 декабря 2013 г.). «Трагический роман, породивший хит Болливуда» . Караван . Проверено 22 мая 2020 .
- ^ «Bahubali 2 - самый крупный блокбастер на хинди в этом веке» .
- ^ «Непревзойденный рекорд Премалаям» . CineGoer . Архивировано из оригинального 22 февраля 2014 года . Проверено 17 января 2014 года .
- ^ а б в г Бхаттачарья, Рошмила (25 февраля 2014 г.). «Диди Тера Девар Деэвана - песня для каждого сезона» . Таймс оф Индия . Проверено 3 марта 2014 .
- ^ Stringer 2013 , стр. 263.
- ^ а б в «Самый большой хит кино затрагивает душу Индии» . Индия за рубежом . 20 января 1995 года Архивировано из оригинала 10 июня 2014 . Проверено 25 ноября 2013 года . - через Highbeam (требуется подписка)
- ^ а б в Лютгендорф, Филипп. "Хум Аапке Хайн Кун ..!" . Программа исследований Южной Азии, Университет Айовы. Архивировано из оригинала 4 мая 2013 года . Проверено 26 декабря 2013 года .
- ^ а б "Hum Aapke Hain Koun @ 20: Менее известные факты" . Таймс оф Индия . 23 октября 2015 года. Архивировано 12 февраля 2015 года . Проверено 23 октября 2015 года .
- ^ «5 фильмов-блокбастеров, отвергнутых Амиром Кханом - Восточное око» . Восточный глаз . 22 декабря 2017 . Проверено 25 февраля 2018 года .
- ^ Ganti 2012 , стр. 287-288.
- ^ Morcom 2007 , стр. 217.
- ^ "Hum Aapke Hain Koun (саундтрек к фильму)" . iTunes . Архивировано 21 декабря 2014 года . Проверено 25 октября 2014 года .
- ^ Камра, Дикша (16 сентября 2010 г.). «Народное вдохновение для Мунни Баднаама» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 3 ноября 2012 года . Проверено 16 сентября 2010 года .
- ^ «Музыкальные хиты 1990–1999 годов (цифры в единицах)» . Кассовые сборы в Индии . Архивировано из оригинального 15 февраля 2008 года . Проверено 9 мая 2012 года .
- ^ Морком, Анна (2017). Песни из фильмов на хинди и кино . Рутледж . п. 198. ISBN 978-1-351-56374-1.
- ^ а б Лалл, Рэнди. "100 лучших саундтреков Болливуда - Часть 3" . Планета Болливуд . Архивировано 27 декабря 2013 года . Проверено 24 декабря 2013 года .
- ^ Банерджи, Сумядипта (13 марта 2013 г.). «Звездная звезда Ранвир-Соны дебютирует на одиночном экране SoBo» . Мумбаи Зеркало . Архивировано 2 декабря 2013 года . Проверено 14 мая 2013 года .
- ^ а б Рамнатх, Нандини (20 апреля 2013 г.). "Mumbai Multiplex | Liberty Cinema готовит новый финал" . Живая мята . Архивировано 3 декабря 2013 года . Проверено 14 мая 2013 года .
- ^ а б Шарма, Санджукта (13 августа 2011 г.). "Кино | Мумбаи ка король каун?" . Живая мята . Архивировано 2 декабря 2013 года . Проверено 14 мая 2013 года .
- ^ Чопра, Анупама (15 июня 1998 г.). «Рекламные бюджеты стремительно растут по мере того, как продюсеры открывают для себя волшебство красивых промо» . Индия сегодня . Архивировано 3 декабря 2013 года . Проверено 12 февраля 2014 .
- ^ а б в г «Самые большие заработки за 1990–1999 гг. (Цифры в индийских рупиях)» . Кассовые сборы в Индии . Архивировано из оригинального 15 января 2013 года . Проверено 20 декабря 2012 года .
- ^ а б Редди, Т. Критика (10 августа 2014 г.). «Двадцать лет спустя ...» Индус . Проверено 28 августа 2014 .
- ^ а б Ганти 2013 , стр. 134.
- ^ «Самые большие блокбастеры в хинди-кино» . Кассовые сборы в Индии . Архивировано из оригинала на 30 июня 2013 года . Проверено 28 апреля 2013 года .
- ^ а б в г «Официальный обменный курс (LCU за US $, средний за период)» . Всемирный банк . 1994 . Проверено 14 января 2019 .
- ^ а б «Киножурнал» . Киножурнал . Pubsun Corporation. 90 (1–6). 1995.
Одно выдающееся исключение - Hum Aapke Hein Koun ..! , который стал самым крупным в истории хинди и индийских фильмов. (...) Хум Аапке Хейн Кун ..! собрала более 70 крор рупий всего за 20 недель, рекорд, который будет трудно побить. Предполагаемый валовой доход фильма составляет 250 крор рупий или даже больше.
- ^ Чопра, Анупама (15 сентября 1995 г.). «Шолай становится самым успешным продюсером Болливуда даже спустя 20 лет» . Индия сегодня . Проверено 26 июня 2013 года .
- ^ «Мировые сборщики за 100 крор: 34 фильма с 1994 года» . Кассовые сборы в Индии . Архивировано из оригинального 25 апреля 2012 года . Проверено 19 декабря 2011 года .
- ^ «Самые большие блокбастеры в хинди-кино» . Кассовые сборы в Индии . Архивировано из оригинального 26 октября 2013 года . Проверено 4 октября 2012 года .
- ^ "Хум Аапке Хайн Коун ..! - Фильм" . Кассовые сборы в Индии . Проверено 16 октября 2018 года .
- ^ a b Bahubali 2 - самый большой блокбастер на хинди в этом столетии. Архивировано 24 августа 2017 года в Wayback Machine , касса Индии , 8 июня 2017 года.
- ^ Нараянан, Трипат (18 марта 1995 г.). «Покидая театр, наполненный дружелюбием» . Новые времена пролива . п. 28.
- ^ Кришна Р. «Лучшие домашние животные в фильмах на хинди» . Ежедневные новости и аналитика . Архивировано из оригинала 4 декабря 2013 года . Проверено 20 декабря 2012 года .
- ^ Чинтамани, Гаутам (24 февраля 2012 г.). «Царство животных» . Hindustan Times . Архивировано из оригинального 13 марта 2014 года . Проверено 23 февраля 2014 года .
- ^ а б "42-я Национальная кинопремия" (PDF) . Дирекция кинофестивалей . Архивировано 3 марта 2016 года (PDF) из оригинала . Проверено 22 апреля 2013 года .
- ^ а б "Номинанты и победители Filmfare" (PDF) . The Times Group . С. 88–90. Архивировано 19 октября 2015 года (PDF) . Проверено 12 января 2017 года .
- ^ "Filmfare Awards 1995" . Awardsandshows.com . Архивировано 21 марта 2016 года . Проверено 12 января 2017 года .
- ^ а б "Специальная премия Filmfare" . Rediff.com . Архивировано 15 августа 2013 года . Проверено 22 апреля 2013 года .
- ^ а б «8-я ежегодная еженедельная награда Star Screen» . Экран Индии . Архивировано из оригинала 16 января 2002 года . Дата обращения 29 мая 2016 .
- ^ «Лучший сценарист» . Индия Таймс . Архивировано из оригинального 29 апреля 2014 года . Проверено 25 февраля 2014 года .
- ^ «Развитие бренда в индийском кино: сочетание традиционализма и современности» . Международный журнал глобального управления. Февраль 2011. Архивировано 27 сентября 2016 года . Дата обращения 4 августа 2016 .
- ^ Uberoi 2008 , стр. 172-173.
- ^ Ganti 2013 , стр. 130-131.
- ^ «10 САМЫХ БОЛЬШИХ блокбастеров в кино хинди» . Rediff.com . 2 мая 2013 года. Архивировано 4 мая 2013 года . Проверено 4 января 2013 года .
- ^ а б Десаи 2003 , стр. 206.
- ^ Juluri 1999 , стр. 231-248.
- ^ Чаттерджи, Сайбал (17 января 1996 г.). "Вернуться к началу Фильмы" . Outlook Индия . Архивировано 23 января 2011 года . Проверено 4 марта 2014 года .
- ^ Сумита Сенгупта, Шабдита Шривастав (10 ноября 2012 г.). «Мы семья» . Кассовые сборы в Индии . Архивировано 4 октября 2013 года . Проверено 25 ноября 2013 года .
- ^ Ахуджа, Нитин (9 марта 2013 г.). «Возвращение туземца» . Кассовые сборы в Индии . Архивировано 2 декабря 2013 года . Проверено 25 ноября 2013 года .
- ^ «Рецензия: Театр» . Независимый . 16 ноября 1998 года Архивировано из оригинала 25 ноября 2013 года . Проверено 25 ноября 2013 года . - через Highbeam (требуется подписка)
- ^ Досвами, Сима (7 апреля 2012 г.). «Магия кино» . Hindustan Times . Архивировано из оригинального 21 марта 2014 года . Проверено 4 марта 2014 года .
- ^ Масанд, Раджив. «Торговцы мечтой: Барджатья и Джохар» . rajeevmasand.com . Архивировано 4 октября 2013 года . Проверено 20 декабря 2012 года .
- Перейти ↑ Mishra 2002 , p. 66; Morcom 2007 , стр. 139–144.
- ^ «Рашми Шарма объявляет, что она создаст« серийную версию »болливудского фильма Rajashree Production« Hum Aapke Hai Kaun »для StarPlus» .
Библиография
- Десаи, Джигна (2003). За пределами Болливуда: культурная политика южноазиатского диаспорного кино . Рутледж. ISBN 978-1-135-88720-9.
- Ганти, Теджасвини (2012). Производство Болливуда: изнутри современной киноиндустрии хинди . Издательство Университета Дьюка. ISBN 978-0-8223-5213-6.
- Ганти, Теджасвини (2013). Болливуд: Путеводитель по популярному кино на хинди . Рутледж. ISBN 978-1-136-84929-9.
- Юлури, Вамзее (1999). "Global weds local: прием Хум Аапке Хайн Коун". Европейский журнал культурных исследований . 2 (2): 231–248. DOI : 10.1177 / 136754949900200205 . S2CID 145677995 .
- Мишра, Виджай (2002). Кино Болливуда: Храмы желаний . Рутледж. ISBN 978-0-415-93015-4.
- Морком, Анна (2007). Песни из фильмов на хинди и кино . ISBN ООО "Ашгейт Паблишинг" 978-0-7546-5198-7.
- Стрингер, Джулиан (2013). Кино Блокбастеры . Рутледж. ISBN 978-1-136-40821-2.
- Уберой, Патрисия (2008). «Представляя семью» . В Дудре - Раджиндер; Десаи, Джигна (ред.). Читатель Болливуда . McGraw-Hill International. ISBN 978-0-335-22212-4.
Внешние ссылки
- Официальный сайт в Rajshri Productions
- Hum Aapke Hain Koun ..! в IMDb
- Hum Aapke Hain Koun ..! вБританском институте кино
- Hum Aapke Hain Koun ..! в AllMovie
- Hum Aapke Hain Koun ..! в Rotten Tomatoes
- Hum Aapke Hain Koun ..! в Bollywood Hungama
- Hum Aapke Hain Koun ..! : Пример кодирования эмоций в современных проекциях фильмов на хинди, выпуск 2, редакционная статья Александры Шнайдер
- Семьи кино хинди: социально-исторический подход к рамкам исследования кино, выпуск 42, редакционная статья Валентины Витали