« У меня было маленькое ореховое дерево» - это детский стишок на английском языке . Он имеет индексный индекс народной песни Роуд - 3749.
"У меня было маленькое ореховое дерево" | |
---|---|
Стишок | |
Опубликовано | 1789 г. |
Автор (ы) песен | Неизвестный |
Текст песни
Название: У меня было ореховое деревце
У меня было маленькое ореховое дерево,
Ничего на нем не могло быть,
Но серебряный мускатный орех
И золотая груша;
Дочь короля Испании
пришла ко мне в гости,
И все ради
моего маленького орехового дерева.
Ее платье было малиновое,
Ее волосы были черными как смоль,
Она попросила у меня мой мускатный орех
И мою золотую грушу.
Я сказал: «Такая прекрасная принцесса.
Никогда я не видел,
Я дам тебе все плоды
с моего маленького орехового дерева». [1]
Альтернативный стих:
Я прыгал через воду,
Я танцевал над морем,
И все птицы в воздухе
Не могли меня поймать.
Происхождение и значение
Первый зарегистрированный пример рифмы находится в Новейшей рождественской коробке , напечатанной в Лондоне в 1797 году. Джеймс Орчард Холливелл предположил, что она была намного старше и посвящена Хуане Кастильской , посетившей двор Генриха VII в 1506 году, но не представил никаких дополнительных доказательств. в поддержку теории. [1]