Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Иммиграции (European Economic Area) Правила 2016 года , [1] или ЕЭЗ Правила 2016 года для краткости, представляет закон , который реализуется право свободного передвижения Европейской экономической зоны (EEA) граждан и членов их семей в Соединенном Королевстве. Эти правила были отменены Законом 2020 года о координации иммиграции и социального обеспечения ( выход из ЕС) 31 декабря 2020 года, в конце переходного периода . [2]

В правила внесены поправки, внесенные следующими нормативными актами : SI 2017/1, [3] SI 2017/1242, [4] SI 2018/801, [5] SI 2019/468, [6] SI 2019/1155. [7]

Правила основаны на Директиве 2004/38 / EC . Это позволило гражданам ЕЭЗ и членам их семей жить и работать в Великобритании без явного разрешения, а гражданам Великобритании - работать в других странах ЕЭЗ. Члены семьи могли нуждаться в специальном разрешении на въезд ( семейное разрешение ЕЭЗ ) для въезда в Великобританию.

Правила заменили Правила об иммиграции (Европейское экономическое пространство) 2006 года, за исключением статей 7A и 7B, которые сохранены из правил 2006 года.

Правовой контекст [ править ]

Права на свободное передвижение ЕС исходят из Договора об учреждении Европейского сообщества, в частности: [8]

Статья 18 (6)

1. Каждый гражданин Союза имеет право свободно передвигаться и проживать на территории государств-членов с учетом ограничений и условий, изложенных в настоящем Договоре, и с учетом мер, принятых для его осуществления.

2. Если действия Сообщества окажутся необходимыми для достижения этой цели и настоящий Договор не предоставит необходимых полномочий, Совет может принять положения с целью облегчения осуществления прав, указанных в параграфе 1. Совет действует в в соответствии с процедурой, указанной в статье 251.

3. Параграф 2 не применяется к положениям о паспортах, удостоверениях личности, разрешениях на проживание или любом другом подобном документе, а также к положениям о социальном обеспечении или социальной защите.

Дальнейшие разъяснения относительно значения статьи 18 TEC, среди прочего, были внесены Директивой 2004/38 / EC . (Между тем, швейцарские граждане охвачены отдельным двусторонним соглашением, в соответствии с которым они рассматриваются в основном так же, как и граждане ЕЭЗ.) Это основа иммиграционных правил Великобритании ЕЭЗ 2006 года и последующих замещающих правил 2016 года.

Закон ЕС о свободном передвижении постоянно развивается и меняется, что гарантирует, что эти правила должны часто развиваться, о чем свидетельствует значительное количество поправок, внесенных в законодательные акты правительством Великобритании.

Государства-члены обязаны в соответствии с договорами ЕС внедрять Директивы в национальное законодательство. Однако значительный объем прецедентного права (или прецедентов), часто предшествовавший принятию директивы, и историческое развитие (см. Свобода передвижения рабочих ) также должны приниматься во внимание для правильного толкования законодательства ЕС. Тем не менее, неясности в Директиве и неправильное толкование государствами-членами существуют [9] [10] [11], что может потребовать дальнейшего разъяснения через национальные суды и Европейский суд . Из-за телеологической интерпретации Закона ЕС [12]все больше ситуаций попадают в сферу действия законодательства ЕС и, следовательно, предоставляют права на свободное передвижение тем, кому в противном случае не были бы предоставлены эти привилегии.

Например, в Херардо Руис Самбрано v Управление национальной де l'Emploi (ONEm), [13] [14] CJEU считал , что не EEA , опекун ребенка , который является гражданином Союза бы получить права проживания из договора непосредственно и поэтому было бы незаконным отказывать в выдаче вида на жительство этому опекуну, если «такие решения лишают этих детей подлинного осуществления прав, присущих статусу гражданина Европейского Союза». По сути, поскольку ребенок будет вынужден покинуть ЕС со своим опекуном / родителем, тогда он будет лишен своих прав на свободное передвижение и свободное проживание в государствах-членах, такая ситуация будет противоречить законодательству ЕС и, следовательно, права ЕС распространяется на опекуна. Эти ситуации рассматриваются вПравило 16 .

Терминология и приложения [ править ]

Правила ЕЭЗ определяют ряд терминов в дополнение к условиям Директивы 2004/38.

Основные и расширенные члены семьи [ править ]

Определение основного члена семьи (гражданина ЕЭЗ) включает только супруга или гражданского партнера, детей до 21 года или детей-иждивенцев любого возраста и родителей-иждивенцев. Лица, не подпадающие под это определение (особенно не состоящие в браке партнеры), могут подпадать под категорию «расширенного члена семьи». [15] К ним относятся иждивенцы граждан ЕС, члены семьи и партнер в «длительных отношениях». Хотя Директива 2004/38 требует, чтобы государства-члены «облегчили въезд» для членов расширенной семьи, детали не определены, и Директива, похоже, не предоставляет никаких прав членам расширенной семьи.

Британские правила устанавливают особые критерии для членов расширенной семьи, включая не состоящих в браке и однополых партнеров. После выдачи расширенному члену семьи вида на жительство, карты проживания или свидетельства о проживании в ЕЭЗ они считались членами семьи, как это определено Правилом 7 (3). [16]

Граждане Великобритании [ править ]

Права на свободное передвижение в ЕС обычно не распространялись на членов семей британских граждан, когда они проживают в Соединенном Королевстве: это известно как «полностью внутреннее правило». Ожидается, что члены семей британских граждан будут подавать заявление в соответствии с национальным иммиграционным законодательством (называемым «Иммиграционные правила»), которые не связаны с применением европейского законодательства («Правила ЕЭЗ»). Это может привести к ситуациям, когда к членам семей граждан ЕС относятся более благосклонно, чем к членам семей граждан Великобритании. [17]

Например, заявки на 2,5-летний отпуск, чтобы остаться в качестве супруга в соответствии с Иммиграционными правилами, превышают 1000 фунтов стерлингов в течение 2,5-летнего периода с дополнительной надбавкой NHS в размере 250 фунтов стерлингов; соискатель должен сдать тест по английскому языку; спонсору необходимо было показать минимальный доход в размере около 18 000 фунтов стерлингов в год; и не было доступа к государственным фондам, таким как пособия по безработице. [18] Напротив, заявка в соответствии с Правилами ЕЭЗ стоила 65 фунтов стерлингов и действовала в течение 5 лет, и заявитель мог прибегать к государственным фондам, пока их спонсор продолжал осуществлять право на свободное передвижение.

Основные ситуации, когда британские граждане считались гражданами ЕС для целей поселения, были определены в Положении 9 , наиболее распространенная ситуация была известна как путь Суриндер Сингх к гражданству [19], когда британский гражданин жил и осуществлял Свобода- права передвижения в другом государстве ЕС до возвращения в Великобританию.

Хотя можно было переключиться с британского права на европейское, это сбрасывает часы для получения постоянного места жительства. Правовое положение членов расширенной семьи во время этого перехода было неопределенным, потому что они должны соответствовать обоим законам. Переход с европейского права на британский был возможен только после того, как гражданин ЕЭЗ поселился в Великобритании. [ необходима цитата ] Гражданин ЕЭЗ был поселен, когда получил постоянное место жительства.

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Законодательный акт 2016 г. № 1052 - Правила иммиграции (Европейское экономическое пространство) 2016 г.» . 2 ноября 2016 . Проверено 25 августа 2019 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  2. ^ https://www.legislation.gov.uk/ukpga/2020/20/schedule/1/paragraph/2 . Проверено 15 февраля 2021 года . Отсутствует или пусто |title=( справка )
  3. ^ «Законодательные инструменты 2017 г. № 1 - Иммиграционные правила (Европейское экономическое пространство) (поправка) 2017 г.» . 5 января 2017 . Проверено 25 августа 2019 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  4. ^ «Законодательные инструменты 2017 г. № 1242 - Закон об иммиграции 2016 г. (последующие поправки) (Иммиграционный залог) Положения 2017 г.» . 7 декабря 2017 . Проверено 25 августа 2019 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  5. ^ «Законодательные инструменты 2018 № 801 - Иммиграционные правила (Европейское экономическое пространство) (поправка) 2018» . 2 июля 2018 . Проверено 25 августа 2019 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  6. ^ «Законодательные инструменты 2019 г. № 468 - Иммиграционные правила (граждане Европейской экономической зоны) (выход из ЕС) 2019 г.» . 6 марта 2019 . Проверено 25 августа 2019 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  7. ^ «Законодательные инструменты 2019 г. № 1155 - Иммиграционные правила (Европейская экономическая зона) (поправка) 2019 г.» . 22 июля 2019 . Проверено 25 августа 2019 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  8. ^ «EUR-Lex - 12002E / TXT - EN» . Official Journal C 325, 24/12/2002 P. 0033 - 0184; Официальный журнал C 340, 11.10.1997, P. 0173 - Сводная версия . Проверено 28 августа 2019 .
  9. ^ «Отчет Комиссии Европейскому парламенту и Совету о применении Директивы 2004/38 / EC о праве граждан Союза и членов их семей свободно перемещаться и проживать на территории государств-членов» (PDF) . 25 марта 2009 . Проверено 14 сентября 2019 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  10. ^ Пресс-релиз к отчету комиссии «Право на свободное передвижение и проживание граждан ЕС и их семей: Комиссия рассматривает заявки государств-членов» (PDF) . 10 декабря 2008 . Проверено 17 декабря 2008 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  11. ^ «Сообщение Комиссии Европейскому парламенту и Совету о руководстве для лучшего транспонирования и применения Директивы 2004/38 / EC о праве граждан Союза и членов их семей свободно перемещаться и проживать на территории члена. Штаты » . 2 июля 2009 . Проверено 12 июля 2009 года . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  12. ^ "Телеологическая интерпретация - Комментарий - Wikis der Freien Universität Berlin" . wikis.fu-berlin.de . Проверено 28 августа 2019 .
  13. ^ "CURIA - Документы" . curia.europa.eu . Проверено 28 августа 2019 .
  14. ^ «Подать заявку на получение производной карты проживания Zambrano» . Ричмонд Чемберс . 28 июня 2019 . Проверено 30 августа 2019 .
  15. ^ Тарони, Ричмондские палаты иммиграционных адвокатов-Кэтрин. "Расширенные семьи граждан ЕЭЗ в праве ЕС | Лексология" . www.lexology.com . Проверено 30 августа 2019 .
  16. ^ «7.« Член семьи »- Правила ЕЭЗ 2020» . www.eearegulations.co.uk . Дата обращения 3 июля 2020 .
  17. ^ Tryfonidou, Алина. «Сугубо внутренние ситуации и обратная дискриминация в гражданской Европе: время« обратить вспять »обратную дискриминацию?» (PDF) . Проверено 28 августа 2019 .
  18. ^ «Государственная прибыль удвоится за четыре года, поскольку иммиграционные законы ужесточаются, а визовые сборы растут» . Новости канала 4 . Проверено 30 августа 2019 .
  19. ^ Най, Catrin (25 июня 2013). «Британцы уезжают из Великобритании, чтобы забрать своих родственников» . Проверено 28 августа 2019 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Текущая консолидированная версия - Правила ЕЭЗ
  • Иммиграционные правила (Европейская экономическая зона) 2016 г. - Правительство Великобритании
  • Изображение регистрационной карты ЕЭЗ.
  • Изображение свидетельства о регистрации в ЕЭЗ.