Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

"In the Good Old Summer Time" - это американская песня Tin Pan Alley, впервые опубликованная в 1902 году с музыкой Джорджа Эванса и стихами Рена Шилдса . [1]

Фон [ править ]

Шилдс и Эванс сначала безуспешно пытались продать песню одному из крупных нью-йоркских издателей нот. Издатели посчитали, что тема песни обречена на то, чтобы ее забыли в конце летнего сезона. Бланш Ринг , которая помогла Эвансу аранжировать партитуру для фортепиано с оркестром, была в восторге от этого и по ее настоянию она была добавлена ​​к музыкальному комедийному шоу 1902 года «Защитник», в котором она появлялась. Песня стала хитом с премьеры. публика часто присоединяется к пению хора. [2]

«В старое доброе летнее время» был одним из главных хитов той эпохи, продавались популярные ноты и записывались различными артистами того времени, включая группу Джона Филипа Соузы в 1903 году. десятилетия с тех пор.

Песня появилась во многих фильмах, в том числе в названном в ее честь фильме Джуди Гарланд 1949 года «Старое доброе лето» . Книга Элмера Гэнтри начинается с того, что главный герой пьяно поет песню в салуне. Это также заметно показано в «Пикнике», раннем мультфильме о Микки Маусе 1930 года.

Припев используется с небольшим поворотом в тексте "baby mine" перед тем, как вернуться к тексту "tootsie-wootsie" в рекламе Off! спрей от насекомых, выпущенный летом 1975 года.

Песня появилась в эпизоде ​​« Tipping the Scales» популярного шоу « Артур» , транслируемого телеканалом PBS , и в иронической форме прозвучала в короткометражном фильме « Лорел и Харди» « Под нуля» 1930 года , спетом во время снежной бури.

Песня была исполнена во время свадьбы в первой главе романа Аптона Синклера « Джунгли ».

Припев используется с легким поворотом в альма-матер Университета Бэйлора , "That Good Old Baylor Line".

Тексты [ править ]

В каждом году есть время,
Которое мы всегда дорожим,
Старое доброе летнее время;
С птицами и деревьями,
И сладким ароматным бризом,
Старое доброе лето,
Когда твой рабочий день закончился,
Тогда ты в клевере,
И жизнь - одна красивая рифма,
Никаких проблем не раздражает,
Каждый наслаждается,
Старый добрый летнее время.

В старое доброе летнее время,
В старое доброе летнее время,
Прогуливаясь по тенистым улочкам
С твоим младенцем моим;
Ты держишь ее за руку, а она - за твою,
И это очень хороший знак,
что она твоя бабушка
В старое доброе летнее время.

Плавать в бассейне,
Вы бы играли в "крючок" из школы,
Старое доброе летнее время;
Ты бы играл в "розовое кольцо"
с Джимом, Кейт и Джози,
Старое доброе лето,
Те дни, полные удовольствия,
Мы теперь нежно дорожим,
Когда мы никогда не считали преступлением
Воровать вишню,
С коричневым, как ягоды , лицом. ,
Старое доброе летнее время.

В старое доброе летнее время,
В старое доброе летнее время,
Прогуливаясь по тенистым улочкам
С твоим младенцем моим;
Ты держишь ее за руку, а она - за твою,
И это очень хороший знак,
что она твоя бабушка
В старое доброе летнее время.

Оригинальная публикация включает обширные дополнительные тексты Рена Шилдса, которые редко исполняются. [3]

Известные записи [ править ]

Сноски [ править ]

  1. ^ Гердер, Рональд (1997) 500 самых любимых текстов песен, стр. 163 ISBN  0-486-29725-X
  2. ^ Ральф, Теодор (1986) Сокровищница американской песни: 100 избранных стр.276 ISBN 0-486-25222-1 
  3. ^ http://levysheetmusic.mse.jhu.edu/catalog/levy:147.102
  4. ^ Уитберн, Джоэл (1986). Поп-воспоминания Джоэла Уитберна 1890–1954 гг . Висконсин, США: Record Research Inc., стр. 528 . ISBN 0-89820-083-0.
  5. ^ "45worlds.com" . 45worlds.com . Проверено 9 мая 2017 года .
  6. ^ "Дискография Бинга Кросби" . Журнал BING . Международный клуб Кросби . Проверено 9 мая 2017 года .
  7. ^ "Discogs.com" . Discogs.com . Проверено 9 мая 2017 года .
  8. ^ Уитберн, Джоэл (1986). Поп-воспоминания Джоэла Уитберна 1890–1954 гг . Висконсин, США: Record Research Inc., стр. 349 . ISBN 0-89820-083-0.
  9. ^ "Discogs.com" . Discogs.com . Проверено 9 мая 2017 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Запись Билли Мюррея