Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Общей чертой всех индоевропейских языков является наличие глагола, соответствующего английскому глаголу to be . Хотя на некоторых языках [ какие? ] он является рудиментарным, но, тем не менее, присутствует в атрофированных формах или производных.

Общие характеристики [ править ]

У этого глагола два основных значения:

  • В менее выраженный контекст это простая связка ( я «м устал , что «S позор! ), Функция , которая в не-индо-европейских языках , может быть выражена совсем по- другому.
  • В большей степени отмечен контексте выражает существование ( я думаю , поэтому я нахожусь ); разделительную линию между ними не всегда легко провести.

Некоторые языки разделяют эти функции между несколькими глаголами: ирландский, испанский и персидский все имеют несколько эквивалентов to be , делая множество различий.

Многие индоевропейские языки также использовать спряжение глагола «быть» как вспомогательная для образования соединения (перифразы) напрягается ( I «м рабочим ; я был укусил ). Другие функции различаются от языка к языку. Например, хотя в своих основных значениях, чтобы это глагол , Английский ставит его на работу в качестве динамических глаголов в фиксированных коллокациях ( Вы в настоящее время очень раздражает ).

Связка - самый неправильный глагол во многих индоевропейских языках. Отчасти это связано с тем, что он используется чаще, чем какой-либо другой, а отчасти потому, что протоиндоевропейский язык предлагает более одного глагола, подходящего для использования в этих функциях, в результате чего дочерние языки по-разному имеют тенденцию образовывать вспомогательные глагольные парадигмы .

В этой статье описывается, каким образом неправильные формы произошли от ряда корней.

Протоиндоевропейские [ПИРОГ] корни [ править ]

* h 1 es- [ редактировать ]

Корень * h 1 es- определенно уже был связкой в протоиндоевропейском языке .

Е-класс * ч 1 ES- (см индоевропейская абляут ) встречается в таких формах , как английский является , ирландским это , немецким IST , Latin Эст , санскрит асти , персидский аст, старославянский  ѥст (jestŭ) .

Нулевой класс * ч 1 s- производит формы , начинающиеся с / s /, как немецкий Синде , Латинской SUMUS , ведический санскрит SMAS и т.д.

В PIE , * ч 1 ES- был непрограммный глагол в -mi ; то есть первое лицо единственного числа было * h 1 esmi ; это склонение сохранилось в английском языке am , пушту yem , персидском am , санскритском asmi , бенгальском глаголе с окончанием -ām от первого лица, старославянском есмь ( esmĭ ) и т. д.

Этот глагол обычно реконструируется для протоиндоевропейского языка следующим образом: [1]

* bʰuH- [ править ]

Корень * bʰuH- или * bʰuh 2 - (который не имел вариаций ablaut в протоязыке [2] ), вероятно, означал «расти», но также и «становиться».

Это источник английского инфинитива be и причастия been . Также, например, шотландский гэльский «будущее» время битидх ; ирландский императив , прошлое Bhi и будущее beidh ; персидский императив ДФ , прошлое бутон и будущее Bas ; и славянский инфинитив и т.д., например , русские БЫТЬ ( быт» ).

PIE * b h стало латинским / f /, отсюда и латинское причастие будущего futūrus и совершенное fuī ; Latin МСН «я стал» тоже из этого корня, как греческий глагол φύω ( phúō ), из которых физика и физическая являются производными.

Этот глагол можно реконструировать следующим образом: [1]

* h 2 wes- [ править ]

Корень * h 2 wes- мог первоначально означать «жить» [1] и был продуктивным во всех германских языках . Е-класс присутствует в немецком причастии gewesen , то о-класс ( * wos- ) выживает на английском и древневерхненемецком был , в то время как удлиненные е-класс ( * wēs- ) дает нам английский был . (Германские формы с / r / являются результатом grammatischer Wechsel .) См. Германский сильный глагол: класс 5 .

* h 1 er- [ править ]

Это было заявлено как происхождение нынешней основы древнескандинавских, а затем и скандинавских языков : древнескандинавского em, ert, er, erum, eruð, eru ; второе лицо, формы которого были заимствованы в английском языке как искусство и есть . [3] [ необходима страница ] Это также рассматривается как происхождение латинского несовершенного ( eram, eras, erat ) и будущих времен ( ero, eris, erit ).

Однако другие авторитетные источники связывают эти формы с * h 1 es- и предполагают grammatischer Wechsel (/ s / → / r /), хотя это обычно не встречается в данной основе. Дональд Риндж утверждает, что связка иногда не имела акцента в пре-протогерманском языке, что тогда могло бы вызвать озвучивание по закону Вернера . [1] [ необходима страница ] Он объясняет германскую форму единственного числа от первого лица * immi как таковую, получая ее от более раннего * ezmi , поскольку -zm-, но не -sm-, было ассимилировано с -mm- в германском языке (для которого другие доказательства тоже существуют). Кроме того, форма множественного числа от третьего лица * sindi(из PIE * h₁sénti ) показывает, что это слово тоже было без ударения. Если бы акцент был сохранен, он стал бы * sinþi , но такой формы нет ни в одном германском языке. С этой точки зрения вполне вероятно, что ударные и безударные разновидности связки (с соответствующими глухими и звонкими фрикативными) существовали бок о бок в германском языке, и использование отдельного корня * h₁er- не является необходимым.

Латинские формы можно объяснить ротацизмом .

* steh 2 - [ править ]

Корень * (s) teh 2 - означает «стоять». От этого корня происходит нынешняя основа так называемого «существительного глагола» в ирландском и шотландском гэльском, и tha соответственно, а также taw в валлийском. Об отсутствии начального s- в кельтском см. Индоевропейский s-mobile .

На латыни stō, пристальный взгляд сохранял значение «стоять», пока местные формы вульгарной латыни не стали использовать его как связку при определенных обстоятельствах. Сегодня это сохранилось в том, что несколько романских языков (галисийско-португальский, испанский, каталонский) используют его как одну из своих двух связок, а также существует романская тенденция к причастию прошедшего времени, производному от * steh 2, - заменять исходное причастие из связка (встречается во французском, итальянском и основных диалектах каталонского). См. Также Романтическая связка .

Хотя в голландском языке этот глагол сохраняет свое первичное значение «стоять», он также используется во вспомогательной функции, которая имеет только вторичное значение «стоять», например: ik sta te koken («Я готовлю», буквально «стою готовить»). Когда это не полная связка (обычно она может использоваться только как вспомогательное средство с другим глаголом), она имеет оттенки значения, напоминающие оттенки итальянского sto cucinando («Я готовлю »). Непереходные глаголы zitten («сидеть»), liggen («лежать») и lopen («ходить / бегать») используются аналогичным образом.

Немецкое «stehen» также имеет такое же вторичное значение, как связка в некоторых локативных фразах. Например, «Das Auto steht da» («машина там» горит: «машина стоит там»).

В шведском языке , где обычно отсутствуют герундийные формы, соответствующее stå часто используется аналогичным образом вместе с sitta («сидеть»), ligga («лежать») и («ходить»).

В хиндустани прошедшее время связки honā «быть», то есть «tʰā», «tʰe», «tī» и «tī̃», происходит от санскритского «stʰā». В гуджарати есть родственный глагол «tʰavũ» «случиться»; ср. Также бенгальский аорист «tʰā-» (оставаться).

Результирующие парадигмы [ править ]

Индоиранские языки [ править ]

Индийские языки [ править ]

Санскрит [ править ]

Ведийский язык глагол , как (а) является производным от индоевропейского корня * ч 1 ES- .

bhū (быть) происходит от индоевропейского * b h uH- .

Хинди-урду [ править ]

В современном хинди - урду ( хиндустани ) санскритский глагол अस् ( as ) (быть), происходящий от индоевропейского корня * h 1 es- , превратился в настоящие индикативные формы глагола होना ہونا ( honā ) ( быть). [4] Сам инфинитив होना ہونا ( honā ) происходит от санскритского корня глагола भू ( bʱū ), который происходит от индоевропейского корня * b h uH- .Указательные несовершенные формы ونا ( honā ) происходят от санскрита स्थित ( stʰita ) «стоять, располагаться», которые происходят от корня ПИРОГ * steh₂- («стоять»). [5] होना ہونا ( honā ) - единственный глагол на хинди-урду, который имеет настоящее изъявительное наклонение , несовершенное изъявительное наклонение , предполагаемое наклонение и спряжения существующего сослагательного наклонения , а во всех других глаголах хинди-урду они отсутствуют. [6]

Глагол होना ہونا (honā) может переводиться как «быть», «существовать», «происходить» или «иметь» в зависимости от контекста, а при использовании в третьем лице он также может переводиться как « там». есть / есть ". Многие спряжения глаголов в хинди-урду являются производными от причастий и, следовательно, имеют род и нумерацию, и они согласуются либо с объектом, либо с подлежащим предложения, в зависимости от грамматического падежа подлежащего предложения. Когда подлежащее находится в эргативном или дательном падеже (см. Дательный падеж &причудливый субъект ) глагол соответствует по роду и числу с предметом предложения и с подлежащим, когда подлежащее находится в именительном падеже.

Бенгальский [ править ]

Бенгальский считается языком без связок , однако есть заметные исключения. В простом настоящем времени нет глагола, соединяющего подлежащее с предикативом (связка «нулевой глагол»), но когда сказуемое выражает идеи существования, местоположения или владения, для таких случаев глагол আছ- ( ach ) может быть примерно переводится как «существовать» или «присутствовать».

  • В прошедшем времени неполный глагол আছ- (ach) всегда используется как связка, независимо от характера сказуемого.
  • Для структур будущего времени и нефинитных структур связка представлена ​​глаголом হওয়া ( howa ), за исключением притяжательных и локативных предикативов, для которых используется глагол থাকা ( thaka , «оставаться»).
  • В бенгали нет глагола для обозначения владения (т.е. «иметь», «владеть»). Вместо этого, владение на бенгальском языке выражается глаголом- (āch) (для настоящего и прошедшего времени) и глаголом থাকা (thaka) (для будущего времени), склоняемых с объектом одержимости и родительным падежом для обладателя.

Бенгальские глаголы очень склонны и являются правильными, за некоторыми исключениями. Они состоят из стержня и окончания; они традиционно перечислены в бенгальских словарях в форме «глагольных существительных», которые обычно образуются путем добавления -a к основанию: например, করা ( кора, делать ) образовано от основы কর ( кор ). Основа может оканчиваться либо на гласную, либо на согласную.

Непальский [ править ]

Глагол связки непальского языка имеет два набора спряжения. Набор हो (ho) используется в предложениях, которые приравнивают две вещи, например things किताब हो (tyo kitāb ho, «Это книга»). Набор छ (cha) используется в предложениях, которые описывают что-то или указывают, где что-то такое, как त्यो ठूलो छ (tyo ṭhūlo cha, «Это большое»). Формы настоящего времени единственного числа связок в непальском языке показаны в таблице ниже:

Иранские языки [ править ]

Персидский [ править ]

Что касается функции глагола «быть» как связки , наиболее заметной чертой современного персидского языка является эволюция экзистенциального be , hast (существует) из ast (есть). Фактически, при изучении форм и функций «быть» можно найти определенные характеристики, характерные для персидского , над которыми стоит задуматься [9], т.е. даже без учета диахронической эволюции современного персидского языка и его связи с древнеиранскими языками. (например, древнеперсидский и авестийский), чье использование глагола «быть» кажется более близким к санскриту . Как это ни парадоксально, несмотря на то, что персидский, по-видимому, единственный индоевропейский язык , создавший экзистенциальное существо из связки , он одновременно экстремально использовал последнюю для создания общей парадигмы спряжения всех персидских глаголов.

С исторической точки зрения, как и большинство индо-европейских языков , которые делают использование suppletive корней для обозначения «быть», персидская объединяет Прото индоевропейские- (PIE) глаголы * ч 1 ES- (а) и * б ч мкГн (для расти> стать> быть). Следовательно, в то время как персидский инфинитив būdan (быть) <PIE * b h uH образует прошедшую основу глагола (например, персидский būd- 'was') или действует как вспомогательный глагол в образовании pluperfect других глаголов, его настоящее время имеет вид исключительно на основе производных PIE *h 1 es- . Фактически, именно от склонения PIE * h 1 es- (быть) были созданы шесть настоящих основ и присвоены 1-му, 2-му и 3-му лицам единственного и множественного числа, чтобы действовать как спряжение слова в настоящем времени. Персидский будан (быть), как показано в следующей таблице.

Например, в следующих предложениях настоящие формы глагола «быть» используются как связки или предикаты :

Более того, как окончания, добавленные к основанию глаголов, эти формы склонения были грамматизированы, чтобы сформировать общую парадигму для грамматического спряжения всех других глаголов; эти окончания когда-то были вспомогательными глаголами, которые превратились в энклитику . Эта обобщенная парадигма спряжения также применяется к прошедшему времени глагола būdan (показано в таблице ниже). Однако то , что лингвистически примечателен, является появлением экзистенциального быть из связки , а именно еси (существует) из аст (есть). Эволюция этой исключительной форме, может вернуться к древним иранским языкам, где Астможет иметь два варианта (ср. авестийский, который имеет как as-, так и has- <PIE * h 1 es- 'быть'). На следующем этапе возник то, что мы можем назвать псевдо-глаголом vis. глагол hastan (существовать) аналогично произошел от hast (существует) и спрягается, как и любой другой персидский глагол (например, hast- am = буквально: * ' (Я) есть существование ' → 'Я существую').

Простое прошлое спряжение глагола būdan (быть) на самом деле образовано двойной связкой в ​​том смысле, что и основа, и окончание являются связками: прошедшая основа глагола būd - происходит от PIE * b h uH- , в то время как окончания взяты из дополнительной формы PIE * h 1 es- (быть), за исключением третьего лица единственного числа, которое имеет нулевое окончание для всех персидских глаголов в прошедшем времени.

Настоящее совершенное спряжение глагола būdan (быть) - парадигма двойной связки, поскольку она получается добавлением всех энклитических связок к причастию прошедшего времени глагола: būde (был).

Псевдо-глагол hastan (существовать) имеет только простое настоящее время; кроме того, оно истинно и чисто экзистенциально только в случае единственного числа от третьего лица ( hast ). Дело в том, что глагол возник именно в этом случае, как «экзистенциальное есть», hast (он / она / оно существует). Для других людей спряжение должно использовать энклитические связки. Эти связки, в свою очередь, образованы от склонения PIE * h 1 es- (быть); как если бы предикатив «быть» был вспомогательным глаголом, превращенным в энклитическое, чтобы обеспечить шесть окончаний для 1-го / 2-го / 3-го лица (единственного и множественного числа). Однако, как сказано, у третьего лица единственного числа нет окончания в случае hastan . То есть экзистенциальныйhast (существует), который подобен альтер-эго связки ast (is), не имеет окончания, в то время как настоящая основа всех других глаголов принимает архаическое окончание - ad в своем 3-м лице единственного числа.

Греческие языки [ править ]

Греческий [ править ]

Древнегреческий глагол EIMI (Я) является производным от индоевропейского корня * ч 1 Es- .

Согласно Смиту, причастия основаны на полноценной основе σ- в гомеровском языке.

Курсивные языки [ править ]

За исключением латыни, старые курсивные языки очень слабо засвидетельствованы, но у нас есть в Oscan set (они есть), fiiet (они становятся), fufans (они были) и fust (он будет), а в Umbrian sent (они находятся). В этом разделе объясняется латынь и возникшие на ее основе романские языки .

Esse и формы, начинающиеся с (e) s-, происходят от корня * h 1 es- , а формы, начинающиеся с f- , от корня * bʰuH- . Для форм, начинающихся с er-, см. * H₁er- . Stāre происходит от корня * steh 2 - .

В испанском , каталонском , галисийско-португальском и, в меньшей степени, итальянском есть две параллельные парадигмы: ser / èsser / essere от латинского esse «быть» с одной стороны и estar / stare от латинского stare , «стоять» на другой.

В нескольких современных романских языках перфект - это сложное время, образованное причастием прошедшего времени, как в английском языке, но старое латинское перфектное слово сохранилось как обычно используемый претерит в испанском и португальском языках и как литературное « прошлое историческое » во французском , итальянском и Каталонский.

Существует тенденция к причастию прошедшего времени, производному от взгляда (или, точнее, от его лежащего на спине, statum ), чтобы заменить причастие основной связки, полученное от esse . Например, французское причастие été происходит от statum .

Германские языки [ править ]

Протогерманский язык сохранил дуальное, но только в первом и втором лице.

  • В древнеанглийском языке глаголы wesan и bēon были разделены по всей нынешней основе, хотя неясно, проводилось ли такое последовательное различие в использовании, которое мы находим, например, в испанском. Однако в претерите парадигмы сошлись. В древнеанглийском языке для этого глагола не используется причастие.
  • Формы множественного числа в современном шведском языке (указанные в скобках) широко использовались в формальном письменном языке до середины 20-го века, но теперь больше не используются, за исключением преднамеренно архаичных текстов. Слагательное наклонение претерит все чаще заменяется указательным.
  • Голландский, как и английский, отказался от первоначальных форм второго лица единственного числа, заменив их формами множественного числа второго лица. Однако, хотя в английском языке старые формы все еще используются ограниченно и намеренно архаично, в голландском языке они полностью исчезли и больше не известны и не используются. Формы, перечисленные во множественном числе, являются историческими формами множественного числа, формами «jij» и «gij». В голландском языке образовалось новое местоимение множественного числа «jullie» со склонением, аналогичным 1-му и 3-му лицам множественного числа, но перечислять их здесь было бы излишним.

Славянские языки [ править ]

  • В русском языке настоящие формы архаичны и больше не используются, за исключением форм от третьего лица, которые используются в типовых фразах «есть / есть».
  • В украинском языке формы настоящего времени глагола «бути» почти исчезли из современного языка, за исключением формы третьего лица, которая используется в экзистенциальных фразах; єсть (jesť) архаична и встречается только в поэзии. Все причастия превратились в другие части речи, будущие и прошедшие активные причастия стали настоящим и прошедшим активными наречиями соответственно [10], а результативное участие стало прошедшим временем глаголов.
  • В сербохорватском языке формы jesam, jesi, jeste и т. Д. Используются как основная форма настоящего времени «быть» (то есть я, вы и т. Д.), Тогда как формы budem, budeš, bude и т. Д. Являются используется только для формирования Future Perfect.
  • В болгарском языке формы бъда , бъдеш и т. Д. Не используются сами по себе, а только в составных формах (будущее ще бъда , сослагательное наклонение да бъда ). В этом отношении они внимательно следят за использованием (и неиспользованием) глаголов совершенного вида. Таким образом, он имеет свои собственные формы для аориста ( бидох , биде , биде , бидохме , бидохте , ' бидоха ), несовершенного ( бъдех , бъдеше , бъдеше , бъдехме , бъдехте , бъдеха ) и причастия результативного ( бъдел). Другой глагол - бивам с полностью правильной парадигмой спряжения III типа - завершает тройку аспектов : несовершенное съм , совершенное бъда , вторичное несовершенное бивам . Совершенный аорист потерял свое первоначальное значение и теперь используется только для формирования сложного условного наклонения ( бих чел = я бы прочитал ). Все причастия кроме результативного причастия ( Бил ) потеряли свою функцию и в настоящее время используются как обычные прилагательные с измененными значениями ( съще = же , бивш = предыдущий , экс , бъдеще= будущее ).

Балтийские языки [ править ]

В литовском языке парадигма būnu, būni, būna и т. Д. Не считается архаичной или диалектной, а скорее является особым использованием глагола būti , который в основном используется для описания повторяющихся действий, состояний или привычек.

Кельтские языки [ править ]

В кельтских языках существует различие между так называемым существительным глаголом , используемым, когда сказуемое является прилагательной или предложной фразой, и так называемой связкой , используемым, когда сказуемое является существительным.

Спряжение древнеирландских и средних валлийских глаголов выглядит следующим образом:

Формы древнеирландского настоящего времени основного глагола, а также валлийского taw происходят от корня PIE * stā- . Другие формы происходят от корней * es- и * bhū- . Валлийский mae первоначально означал «здесь» (ср. Yma «здесь»).

Ирландский и шотландский гэльский [ править ]

В современном гэльском языке флексии лиц почти исчезли, но отрицательные и вопросительные формы отмечены отличительными формами. В ирландском языке, особенно на юге, в сериях tá / bhí все еще очень часто встречается интонация .

[примечание 1]

Глагол би [ править ]
Связка [ править ]

[11]

Гэльский (bh) eil и ирландский (bh) fuil происходят от древнеирландского fuil , изначально имевшего повелительное значение «смотри!» (Корень PIE * wel- , также на валлийском gweled , германском wlitu- «внешний вид» и латинском voltus «лицо»), затем переходящий в значение «здесь есть» (ср. Французские voici <vois ci и voilà <vois là ), позже став suppletive зависимой формы из в-TA . Гэльский robh и современный ирландский raibh происходят от совершенной частицы ro ( ry на валлийском языке) плюс ba (взято после ro).

Современный валлийский [ править ]

Настоящее время, в частности, показывает раскол между Севером и Югом. Хотя ситуация, несомненно, более сложная, Кинг (2003) отмечает следующие вариации настоящего времени в устной форме (а не в том, что написано в соответствии со стандартной орфографией):

Например, устное слово от первого лица единственного числа dw i'n является сокращением формального письменного yr ydwyf fi yn . Валлийский F / v / является фрикативным аналогом носового / m /, суффиксного согласного PIE для первого лица единственного числа.

Бод также имеет условное обозначение, для которого есть две основы. Bas- Стебель чаще встречается на Севере, и bydd- Стебель чаще встречается на юге:

Хеттеяне [ править ]

Хеттеянин глагол «быть» происходит от индоевропейского корня * ч 1 Es- .

Армянский [ править ]

Настоящее время в классическом армянском языке происходит от PIE * h₁es - (ср. Sg. H₁esmi , h₁essi , h₁esti ; 3-й мн. Hs-énti ). [12]

Албанский [ править ]

У албанской связки два разных корня. Настоящее варенье «Я есть» - это атематический корень, построенный из PIE * h₁es- . Несовершенный продолжает несовершенный ПИРОГ того же корня, но был перестроен на основе 3-го лица единственного и множественного числа. Претерит, с другой стороны, происходит от тематического аориста PIE * kʷelh₁ - «поворот» (ср. Древнегреческое épleto «он повернулся», армянский eɫew «он стал», древнеирландский cloïd «поворачивает вспять, поражает »). Аналогичные или косвенные рефлексы ниже выделены курсивом.

См. Также [ править ]

  • Грамматическое спряжение

Заметки [ править ]

  1. ^ Колин Марк предположил, что гэльские формы существительного глагола шотландского языка можно рассматривать как утвердительные формы связки; [13] поскольку глагол в любом случае является дополнительным, это вопрос точки зрения.

Ссылки [ править ]

  1. ^ а б в г Ринг, Дон (2006). История английского языка: Том I: от протоиндоевропейского до протогерманского . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780199284139. Проверено 9 февраля 2013 года .
  2. ^ Jasanoff, Джей (2003). Хеттский и индоевропейский глагол . Издательство Оксфордского университета. п. 112 . ISBN 0-19-928198-X.
  3. ^ Калверт Уоткинс, Словарь индоевропейских корней американского наследия.
  4. ^ «Хинди-английский словарь для учащихся: होना» .
  5. Перейти ↑ Pokorny, J. (2007). Протоиндоевропейский этимологический словарь . Ассоциация возрождения индоевропейского языка. С. 2906–2914.
  6. ^ Kachru, Ямина (2006). Хинди . Амстердам / Филадельфия. С. 73–94. ISBN 90-272-3812-Х.
  7. ^ VAN Olphen, ГЕРМАН (1975). «Аспект, время и настроение в глаголе хинди» . Индо-иранский журнал . 16 (4): 296. DOI : 10,1163 / 000000075791615397 . ISSN 0019-7246 . JSTOR 24651488 .  
  8. Перейти ↑ McGregor, RS (1986). Очерк грамматики хинди . США: Издательство Оксфордского университета . С. 123–124. ISBN 0-19-560797-X.
  9. ^ Toofan, М. Забан: аст йа еси? (Язык: есть или существует?). Кетаб-э Иран, 2000 г.
  10. ^ "Дієприкметники" . «Як ми говоримо» .
  11. ^ Bräsicke, Ларс. "Gramadach na Gaeilge - ирландская грамматика" . Проверено 9 февраля 2013 года .
  12. ^ Грач К. Мартиросян , Этимологический словарь армянского Наследование Lexicon , св «эм» (Leiden: Brill, 2009), 255.
  13. Колин Марк, Систематизированные и упрощенные гэльские глаголы , Savage (Лондон и Эдинбург) 1986, стр. 21 и далее.