Interfoto Picture Library Ltd против Stiletto Visual Programs Ltd [1987] EWCA Civ 6 - это дело английского договорного права, касающееся обременительных положений и нормы общего права, согласно которым договаривающаяся сторона должна в разумные сроки уведомить о них, чтобы они вступили в силу. Он также рассматривал, но не принимал решения, положение обременительных статей как замаскированных наказаний (которые неэффективны в рамках общего права).
Interfoto Ltd v Stiletto Ltd | |
---|---|
Суд | Апелляционный суд |
Полное название дела | Interfoto Picture Library Ltd v Stiletto Visual Programs Ltd |
Цитата (и) | [1987] EWCA Civ 6 , [1989] QB 433 |
Мнения по делу | |
Диллон LJ, Бингем LJ |
Факты
Interfoto доставила Stiletto 47 прозрачных пленок в одном пакете. Stiletto планировал использовать их для презентации, но в этом случае этого не произошло. Он никогда не открывал пакет для прозрачных материалов и не читал стандартные положения и условия Interfoto, которые были внутри пакета. Условие 2 гласит, что взимается плата за хранение в размере 5 фунтов стерлингов за прозрачную пленку за каждый день в течение четырнадцати дней. Примерно через месяц Интерфото выставило счет на 3783,50 фунтов стерлингов.
Суждение
Апелляционный суд постановил, что плата за удержание была неэффективной. Диллон LJ сказал, что «особенно обременительный или необычный» термин должен иметь специальное уведомление. Однако Interfoto имела право на небольшой реституционный сбор в размере 3,50 фунтов стерлингов за каждую прозрачную пленку в неделю за их владение.
Bingham LJ постановил, что это положение недействительно. Это был «простительный период отсрочки [из] чрезмерной ответственности». По его словам, проблема заключалась в следующем:
будет ли при всех обстоятельствах справедливым (или разумным) считать сторону связанной какими-либо условиями ... необычного и строгого характера ... Ответчики не должны быть освобождены от этой ответственности, потому что они не прочитали условие, хотя несомненно, они этого не сделали; но, по моему мнению, они должны быть освобождены от ответственности, поскольку истцы не сделали того, что было необходимо, чтобы привлечь их внимание к этой необоснованной и грабительской оговорке.
Он ратовал за добросовестность - «открывайте свои карты», «честная игра» и так далее. Что касается штрафных санкций, Бингхэм LJ отметил в конце своего решения [1]
Делая сделанный мною вывод, я не хотел бы, чтобы меня считали решающим, что условие 2 не может быть оспорено как оговорка о замаскированном наказании. Этот вопрос не обсуждался судьей и не поднимался в апелляционной жалобе. Соответственно, до нас это не оспаривалось. Соответственно, я чувствовал себя обязанным предположить, несколько неохотно, что условие 2 будет обеспечено исковой силой, если будет полностью и справедливо доведено до сведения ответчиков.
Смотрите также
- О'Брайен против MGN Ltd [2002] CLC 33, [23], Хейл LJ сказал, что слова «обременительный или необычный» не являются «художественными терминами».
- OFT против Abbey [2008] EWHC 875 (Comm)
Заметки
- ^ на 445-446; См. Также, Dillon LJ на 439